Помню, ветераны засмеялись. Тогда без боя победили.
Эмиль, нужны гонцы, приказал Феликс. Одного к генералу, другого по остальным батальонам. Пусть скажут, что прошёл бой, мы ждём следующую атаку.
Эмиль, постоянно ругаясь, нашёл посланников. Больше никто не нападал. Паника в лагере стихла, звуков боя не доносилось ниоткуда. На востоке поднималось солнце и, когда его лучи осветили поле боя, Феликс попробовал пересчитать трупы. Он сбился со счёта, но точное число его не интересовало. Главное, что их было очень мало, всего несколько десятков.
Сорок три человека, подсказал Алистер Макграт, спешиваясь с коня. А это больше половины, чем их было. Что-то не тянет это на полноценную атаку.
Может, хотели нас отвлечь? предположил Феликс. В любом случае уже рассветает.
Не дали поспать, пожаловался Алистер. Ладно, я возвращаюсь, приятно было вновь сражаться вместе, старина.
Да, взаимно, я
Капитан Грайден! кричал гонец, на этот раз конный. Вас просят срочно явиться в палатку генерала! Приказ лорда Кастиэля.
Понял, иду. Эмиль, верни батальон в лагерь.
Возвращаемся, парни!
Возле палатки отца стояли другие офицеры Леса, что-то обсуждая. Вид у них всех достаточно подавленный, не удивительно, ведь никто не выспался. При появлении Феликса они все замолчали.
Что случилось? спросил он.
Лорд Дренлиг, сказал Гилберт и откашлялся. Лорд Дренлиг внутри войди
Он поднял голову и посмотрел Феликсу в глаза.
Мне жаль, друг Очень жаль, правда.
Что случилось? вскричал Феликс, но не стал дожидаться ответа и ворвался в палатку.
Кас сидел на стуле, склонив голову. Отец лежал на койке. Он всегда спал на спине, сложив руки перед собой, но сейчас одна свесилась вниз. Идеально белое одеяло, которым отец укрывался, измазано в чём-то красном, будто кто-то пролил вино. Вот только это не вино. Красные капли стекают вниз по руке.
Но, как но почему? Феликс подошёл ближе. Руки начали трястись. Но ведь что же Папа, почему?
Лицо отца спокойное, как всегда, даже расслабленное, словно с него сошёл тяжёлый груз. Отец будто спит, но это не так. Не шевелится залитая кровью из перерезанного горла грудь, не раздаётся могучий храп. Отец замер, будто это не он, а кукла, лежащая в его койке.
Феликс, мне так жаль, проговорил Кастиэль, поднимаясь на ноги. Они убили его, пока шла атака. Мне жаль, брат.
Но ведь это
Это случилось. Феликсу часто снилось, что отец умер, и он просыпался в слезах, а потом понимал, что это только сон и всё хорошо. Но не в этот раз. Теперь это случилось и всё изменилось, навсегда. Больше не будет ничего.
Папа, ты
Мне жаль, брат, Кас подошёл ближе и крепко обнял Феликса.
Всего одна слезинка выпала из глаза. Кас держал Феликса, а тот смотрел на стену палатки. Она разрезана. Кто-то прошёл внутрь через эту дыру и совершил преступление. Они убили его. Как они могли?
Они ублюдки, сказал Кастиэль. И будут страдать.
Он отошёл, не отрывая глаз от генерала. Феликс сел у койки и взял отца за руку. Холодная, а ведь они всегда были тёплыми. Почему так случилось, ведь они провели вместе так мало времени. Так быть не должно. Это не сон.
В палатку вошёл ещё человек, Кас поднял на него глаза.
Как это случилось? раздался хриплый голос Сэджина Лидси. Как это о, Спаситель, как же мы без него? Когда это случилось, Кас?
Не знаю. Был бой, а потом мне гонец сказал, я сразу пришёл сюда и послал за Феликсом.
Вот же дерьмо, проговорил Сэдж. Генерал, прощайте, вы были лучшим командиром, какого я только видел.
Да, лучшим, сказал следом Кас.
Феликс смотрел перед собой, сидя на неудобной табуретке. Всего несколько часов назад они сидели рядом и разговаривали. А теперь больше нет ничего.
Феликс, брат, мне жаль, Сэджин дотронулся до плеча. Я отправил конницу обыскивать окрестности. Клянусь тебе, когда мне попадётся виновный, я его уничтожу. Я убью всех, кто в этом замешан, клянусь тебе.
Феликс кивнул. Говорить не хотелось совсем. Не хотелось оставаться в компании, не хотелось и быть одному. Не хотелось ничего.
Мы пойдём, сказал Кас. Если тебе что-то понадобится, скажи, я сделаю всё, что в моих силах.
Они ушли, оба. А Феликс не смог долго оставаться один и вышел на улицу, где и сидел, не думая ни о чём, пока не заметил, что уже полдень. Сегодня солнца не было.
* * *
Кас, слушай, сказал Сэджин, когда они вышли из палатки и отошли подальше. Тут нечисто.
Почему?
Ты же слышал, как все шумели, Сэдж потёр горло, будто слова выходили с болью. А генерал Грайден он будто спал
Его убили до атаки? Кас нахмурился.
Я не говорю ничего, но выглядит подозрительно, Лидси сплюнул. Не знаю, но мои люди прочешут всё вокруг. Без генерала нам будет туго.
Да.
Тебе стоит назначить нового, желательно сегодня.
Да не говори мне, что делать, огрызнулся Кас. Сам знаю.
Сэджин поднял руки.
Извини, если я прозвучу грубым, но нам с тобой нельзя ссориться, особенно у тела генерала. Он всегда нас растаскивал. Но война ещё идёт, и мы должны в ней выиграть.
Ладно, Кас потёр виски. Кого бы назначить, у меня нет толковых офицеров. Больше нет.
Придётся выбирать из тех, кто есть, сказал Сэджин. Ладно, извини, я тебя покину. Жаль Феликса, хороший парень.
Угу. Они вчера так радовались.
Кас отвернулся, оглядываясь вокруг. Нужно штурмовать монастырь, но кто отдаст приказ? Ведь это же генерал всё продумал. Он же хотел о чём-то поговорить до того, как начнётся штурм. Что же теперь делать?
Кас ушёл к себе, но внутри палатки его ждали. Дядя Томас сидел за столом таким видом, будто у себя дома, и потягивал вино.
Как внезапно всё может измениться, сказал он. Вчера это один из самых известных генералов во всём королевстве, а сегодня труп.
Чего тебе надо, дядя?
Пришёл обсудить с тобой военные планы, Мухоловка улыбнулся. Потому что у нас, знаешь ли, война идёт, нам надо вернуть замок Короля Пауков, а не играть в солдатиков.
Я и без тебя это знаю.
Вот и отлично. Кто будет новым командующим пехоты Леса? Ну и, по совместительству, твоим военным советником?
Ещё не решил.
Кас сел за стол.
Решай побыстрее, племянник. Время идёт, а штурмовать надо сегодня. Твой отец сказал, что смерть командира Леса не должна влиять на планы.
Неужели? Кас хмыкнул. Когда это ты успел с ним поговорить? Слетал в столицу за пару часов?
Нет, дядя Томас улыбнулся ещё раз, но в этот раз улыбка была более зловещей. Он сказал, что, когда я стану генералом Леса и твоим советником, чтобы сразу же начал штурм и вернул замок.
Чего? Кастиэль поперхнулся. Когда это вы обсуждали и
Кас замер присмотревшись. Дядя сначала смутился, а потом заправил окровавленную манжету рубашки под куртку.
Это ты его убил?
Не кричи, Томас нахмурился. Всего-то внёс коррективы в твои планы. Это для твоего же блага.
Но какого
Генерал Грайденпредатель. Твой отец послал меня в этом убедиться, он подозревал это с момента падения монастыря. Он так и сказал, Томас откашлялся и изобразил отца с его вдохами между фразами:Генерал Грайден предатель и. Должен умереть. Ты займёшь. Его место, Мухоловка откашлялся ещё раз. Грайден тянул время, а ты играл под его дудочку, но теперь мы будем действовать решительно. Ему были нужны эти замки, он бы получил их в обмен на предательство.
Да кто это придумал? Да что ты вообще такое несёшь?
Послушай, мальчик. Когда твой отец говорит, что этот человек предатель и должен умереть, тебе надо не спорить с ним, а идти и прикончить того человека. Твой отец твёрдо знал, что Грайден предал нас, он всегда угадывал в таких вещах. Жаль только, что варвары облажались и пришлось делать всё самому. А я им много заплатил, но Томас широко улыбнулся. Дело сделано, осталось за малым.
Если ты думаешь, что можешь вот так вот
А что, если тебя что-то не устраивает, иди скажи правду сынишке генерала, уверен, он тебя поймёт и не станет мстить. Или скажи офицерам, по чьему приказу убит их командир, они это оценят, дядя рассмеялся. Так что мы с тобой повязаны в этом дерьме, и лучше тебе слушать меня, если хочешь вернуться домой на коне и овеянный славой, а не