Никита Киров - Замок Короля Пауков стр 30.

Шрифт
Фон

 Каких?

Феликс всё пытался убрать за пояс новый топор, но никак не получилось найти для него места. Меч намного лучше и уже стал привычным.

 Всё то, что я делал для покойного Густава,  сказал Гил.

В капитана Густава во время вчерашнего боя попала пуля, но вечно мрачный мужик даже не подал вида, что ранен, а потом, когда все добрались до реки, молча рухнул на землю и умер.

 На тебе списки убитых и раненых. Проверяешь, чтобы солдаты собирали трофеи в общий котёл, ещё проверяешь, чтобы никто не растерял экипировку, и что ни у кого нет вшей. Также следишь, чтобы все соблюдали правила, особенно когда рядом мирное население. А, самое главноев лагере следишь за кухней. С этим особенно внимательно, не справишьсяподнимут на пики,  Гилберт хмыкнул.  Но давай начистоту, Феликс. Я целых два года шёл к должности, которую ты получил за две битвы.

 Могло быть и хуже,  сказал Феликс.  Если бы я был сыном маркграфа Дренлига, я бы вообще командовал всей армией.

 Спаситель миловал. Я это к тому, чтобы успех не вскружил тебе голову. Не подумай, что я завидую, понимаю, что к этому и шло и ты уже скоро станешь капитаном, а рано или поздно новым генералом.

 Вряд ли,  Феликс усмехнулся.  Меня туда точно никто не допустит.

 Будешь, поверь мне на слово. Если бы Лесом до сих пор командовал мой отец неважно,  Гилберт откашлялся.  Собирай людей на молитву, и выходим. В полдень начнётся атака, нам нужно успеть до этого момента.

 Понял. Только не говори, что службу будет вести тот жуткий священник со шрамом на лице.

 А у тебя с ним какие-то проблемы?  Гил нахмурил брови и скрестил руки.

 Нет. Просто не люблю священников.

Грайден-младший не стал говорить «ненавижу».

Ну конечно, службу вёл тот жуткий тип. И, когда за благословением подошёл сам капитан Гилберт, в глаза бросилось сходство между ними.

 Рад тебя видеть, старина,  Алистер Макграт похлопал Феликса по плечу.  Хорошо, что будут знакомые лица. Поздравляю с повышением. Мы с вами.

Макграт показал на группу спешенных всадников в синих плащах.

 Нас мало и мы не на конях, зато отлично стреляем и умеем фехтовать. Не пожалеете, что мы тут.

 Тебя Сэджин отправил?

 Вроде того,  Макграт почесал шею под белым шарфом.  Только не говори, что командует твой приятель,  он показал на Гилберта, о чём-то беседовавшим со священником.

 Нет, будет командовать капитан Рейнар Криди из третьего батальона.

 Хвала Спасителю за мелкие радости. А то вчера с твоим капитаном вышло неловко. И сколько нас всего?

Он приподнялся на носках и принялся тихо нашёптывать что-то почти про себя.

 Два батальона,  едва расслышал Феликс.  В первом десять, двадцать тридцать да куда же ты пошёл нет, голова не варит. Потом посчитаю.

 Грайден!  крикнул Гилберт.  Мы выступаем, собирай людей!

Феликс кивнул и сначала чуть не побежал выполнять приказ, но всё же замедлил шаг, чтобы выглядеть более обстоятельно. В конце концов, он же теперь офицер.

* * *

 И как часто вы ходите к этому отшельнику?  Алистер Макграт шагал рядом с проводниками, смотря под ноги, чтобы не замочить обувь. Из-за жары в этом влажном болотистом лесу хотелось снять не только шарф, но и доспехи.

Проводники, отец, крепкий и низкорослый, и сын, высокий и худой, переглянулись. Им эта жара будто нипочём.

 Раз в неделю,  ответил старший.  Отшельник странный мужик. Головастый, но странный. Главное, не слушать его, а то ересь одна. Но угрей продаёт. И раков. И рыб.

 По одному солеру за угря,  вставил молодой.  Главное, не слушать его. А то наш священник ругается, если будешь слушать.

 Вот и я говорю. Но зато эти болота как свои поля знаем. Теперь осторожно, тут топи начинаются.

Отряд из почти пяти сотен человек вытянулся в очень длинную цепочку. Сначала идти было просто, но земля становилась всё мягче. Теперь же можно было провалиться чуть ли не по колено, а то и по пояс. Лишь бы не глубже.

 Но как варвары пришли то всё, кончилась торговля,  спокойным и умиротворяющим голосом продолжал старший.  Убытки одни. Так что прогоните синемордых, будем опять угрей покупать.

 И за сколько продаёте потом?

 За десять солеров,  ответил молодой и получил затрещину от отца.  Ты чего?

 Помалкивай.

 Девять солеров чистой прибыли,  сказал Макграт.  А это выгодно. Нет, точно, закончится война, приеду сюда и буду покупать у него угрей. Разбогатею, помяните моё слово.

Отец и сын посмотрели на Алистера как на смертельного врага. Не любят конкуренции.

 Лучше бы к нему не ходить,  старший произносил это зловещим тоном, будто пытался отвадить Макграта от прибыльного места.  Он речи жуткие ведёт, Спасителю противные. То о Вечном, то о Призраках, а то и Старцах, что продали Старый Мир. Его в прошлую луну приезжали храмовники искать,  проводник перешёл на шёпот.  Страшные, в чёрных плащах, и оружие чёрным светилось. И никто не вернулся, все сгинули в этом болоте.

 Только не говори, что они вас нанимали.

 Ну мы же не дураки забесплатно кого-то водить. Вот господин генерал нам заплатил, а потом, когда вас проведём, ещё больше деньгу обещал.

 Целых десять серебряных шейнсов!  похвастался молодой и получил очередную затрещину.

 Молчи, придурочный!

 Не, я точно осяду у вас,  Алистер засмеялся.  Покупай угрей, продавай, провожай людей через болота и зарабатывай ты куда нас привёл?

Едва различимая тропинка вела дальше, через заросли, почти скрываясь в воде. Но порыжевший от ржавчины столб видели все. Сверху табличка со знаком, который все знали с детства и боялись до смерти. Жёлтый треугольник, в центре которого нарисован маленький чёрный круг, а вокруг него три чёрных лепестка.

 Дерьмо Вечного,  прошептал Макграт.

 Проклятие Старого Мира,  идущий позади пехотинец начал водить рукой, рисуя перед собой круг в воздухе.  Эти места прокляты.

 Это отшельник повесил!  оправдывался проводник.  Он специально повесил, чтобы не шастал никто! Мы тут столько ходим, а волосы не выпали и кожа не покраснела. Безопасно тут.

Вперёд вышел командир отряда Рейнар Криди и всмотрелся в табличку.

 Надо было священника позвать. Но всё зелёное, не жёлтое. И деревья нормальные.

 Да безопасно тут!  продолжал свои уговоры проводник.  Ну как безопасно. Топи здесь, да, но проклятия нет! По этой тропинке идти, не сворачивая, а там к хижине отшельника придём, потом уже всё, близко совсем. Там только тропинка хитрая, но мы покажем. Да спокойно тут всё, говорю. Иначе бы деревня вымерла. У меня брат у Стеклянного Города жил, вот там опасно, я знаю.

 Ладно,  сказал Рейнар Криди.  Идём дальше. Но табличку лучше снять, а то остальные перепугаются. Раз уж тут безопасно, то

Он посмотрел удивлённым взглядом на Алистера, а затем начал ощупывать своё горло. Наконечник стрелы, которая только что вонзилась туда с противным мокрым шлепком, торчал прямо под челюстью. Криди взялся за него, булькнул и упал лицом в воду. Кровавое пятно начало расплываться.

 Нападение!  закричал Макграт и выхватил пистолет из чехла на поясе. Жаль, что не на коне и при себе всего два пистолета и мушкетон.

Пехотинцы начали озираться, водя по сторонам фитильными мушкетами.

 Второй батальон! Держать строй!  раздалось откуда-то из середины колонны.

 Третий батальон!

А после этого раздался свист. Стоящий рядом пехотинец молча упал навзничь. Сын проводника замычал и начал заваливаться, но отец успел его подхватить.

Макграт выпалил из двух пистолетов по очереди куда-то в заросли и начал перезарядку. Это он знает, нужно достать бумажный патрон, надкусить и стрела звякнула о нагрудник, другая влетела в шлем, а третья чиркнула по кольчуге на рукаве, и Алистер выронил пистолет.

 Дерьмо!  он начал перезаряжать второй ствол.

Пехотинцы палили по сторонам, даже не понимая, откуда летят стрелы. Почти все рядомэто пехотинцы Леса и их нагрудники спасают. Но не всех. Один паренёк заорал так дико, что от этого рёва Макграт покрылся мурашками. Паренёк упал, а стрела торчала прямо из паха. Кровь заливала штаны, а парень визжал ещё громче.

Проводник, держащий на коленях умирающего сына, захрипел и повалился набок. Из спины торчали три стрелы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора