Никита Киров - Замок Короля Пауков стр 20.

Шрифт
Фон

 Ну так говорят лорд Лидси назвал конницу Огненной Кавалерией. Вот и пожгли.

 Там же такая пшеница была. Я ещё думал, какой урожай хороший будет.

 Ты больше не крестьянин, можешь забыть.

 Лес! Готовимся!  раздался крик стоящего внутри квадрата Гилберта, который доносил до всех приказы капитана.

Феликс не видел врагов, но кажется, что варвары вместо того, чтобы ждать атаки, решили напасть сами. Тем лучше. Грайден-младший перехватил мушкет поудобнее и поправил тлеющий фитиль.

* * *

 Ты это здорово придумал,  Макграт показал пистолетом вперёд.  Как представлю, что мы бы сейчас попали туда и

Сэджин и сам видел, что он натворил. Пшеничное поле должно было стать смертельной ловушкой для тяжёлой кавалерии. Повсюду ямы, обитые кольями, шипы, натянутые верёвки и укрытия в земле, в которых сидели альбийцы, чтобы по сигналу выскочить и добить тех всадников, кто не погиб на ловушках. Но всё перевернулось, когда поле загорелось. Крики тех, кто попал в огонь, слышались так ясно, будто они орали не за сто шагов, а прямо в ухо.

 Сэдж, ты в порядке?

 Д-д-да,  только и смог выдавить он.

Это был не слабый огонёк свечи, это был настоящий ад. От поля несло жаром так, будто сам Вечный выбрался на поверхность и начал пожирать души тех, кто умирал от чудовищной боли.

Сэджин дрожащей рукой захлопнул забрало своего шлема, чтобы никто не видел лица. Его трясло, как при простуде. Ожог на левой руке, тот самый, что остался от раскалённого докрасна железного засова, болел, и сильнее, чем в детстве. А эти крики

 Сэдж,  прошептал Алистер.  Это ещё не хватало. Приди в себя. Пожалуйста.

Сэджин не мог оторвать взгляда от огня. Что же он натворил?

 Они же они же они же горят надо помочь

Ветер задул в обратную сторону и в лицо устремился запах палёного мяса и жуткие, взвинчивающиеся в уши вопли. Но это не продолжалось долго и скоро ветер опять принялся гнать пламя в сторону тех, кто пытался сбежать.

 Как мы им поможем?  спросил Макграт.  Пойти туда, чтобы самим сгореть?

Отсюда отлично видно, как скрывающиеся в вырытых траншеях альбийцы убегают, но пламя пожирало их десятками, вместе с ловушками. Все, кто не успел уйти, теперь умирают. Огоньхудшая из всех опасностей, что подстерегают человека. Даже Старый Мир сгорел в пламени древнего оружия. Те, кто ещё жив, орут от боли, или, может быть, Сэджину это кажется, как и вернувшийся в память тонкий голосок за запертой кем-то дверью

 Бьёрн, да сделай ты что-нибудь!  Макграт и сам паниковал, но не от огня, а от вида командира.

Северянин показывал какие-то жесты, но Сэджин не мог понять ни одного. Будто забыл всё разом. Нет, нужно сделать что угодно, но не дать панике взять вверх.

 Может ему пощёчину залепить?

 Нам пора,  прошептал Сэджин.  Надо атаковать, когда пламя потухнет. Что же я натворил. Простите меня.

 Вряд ли они тебя слышат,  сказал Макграт.

 Я не им вам. Потерял контроль, простите,  Сэджин глубоко вздохнул. Паника отступала тем сильнее, чем дальше отходило пламя. Вместо золотого колосящегося поля теперь уродливое чёрное пятно.  Никто же не видел истерику? Кроме вас?

 Нет, все смотрели на пламя.

 Хорошо,  Сэджин сжал кулаки. Это и правда было страшнее огня свечи, но нужно приходить в себя и сделать то, что собирался.  Алистер, выступай, мы следом.

Макграт передал приказ командир всех шести крыльев конницы Ветра и они устремились в бой на флангу вражеской армии, который необходимо уничтожить. А четыре крыла штурмовой кавалерии ждали приказа Сэджина.

 Это было настоящее крещение огнём,  сказал командир второго крыла.

 Теперь мы точно стали Огненной Кавалерией,  добавил командир четвёртого.  Такое не забудется.

 Согласен,  прохрипел Сэджин.  А теперь в бой.

У них осталось мало копий, но менее опасными они от этого не стали. Сэдж вытащил меч и почувствовал, как возвращается уверенность и отступает страх. Он справился на этот раз.

* * *

Отец сказал, что это должна быть именно его победа, Кас запомнил эти слова. Сегодня нужна победа любой ценой, не только для того, чтобы искупить вчерашний позор, но и закончить затянувшуюся на два дня битву. Бой шёл вовсю. На правом фланге Лес успешно отбивался от нападающих варваров, а на левом после впечатляющего огненного зрелища в бой вышла кавалерия Сэджина. Осталось штурмовать центр. Генерал Грайден и Лидси всё утро говорили Касу повременить с атакой, пока центр не будет окружён. Но сейчас рядом не было никого из них.

 Милорд, нужно подождать ещё,  сказал Трауд, старый рыцарь отца, который пропустил вчерашнее сражение.  На флангах ещё ведут бой.

 А нам так и стоять?  спросил Руфус, приятель Кастиеля.

 Пока будем ждать, там всех перебьют,  влез Петер, брат Руфуса.

 Заткнитесь!  приказал Кас.

Увидев угрозу на флангах, враг перекидывал туда новые подкрепления, ослабляя центр. Кто бы ни командовал армией Альбы, он был очень самоуверен. Над замком Короля Пауков стоял густой пороховой дым, гарнизон отбивал очередной приступ и теперь это было сложнее, ведь пушки с монастыря больше не помогали забрасывать штурмующих картечью.

На левом фланге раздавался один залп за другим, стрелковая кавалерия Лидси расправлялась с врагом, не вступая в ближний бой. А уж когда атакует штурмовая кавалерия, то Сэджин запишет на свой счёт очередную победу.

 Да чего мы ждём?  негодовал Петер.  Один удар и всё, победа! Пока мы стоим тут, то

 Заткнись,  сказал Кас сквозь зубы.  Я думаю.

Всё шло по плану. Сэджин почти разобрался на своём фланге, генерал Грайден вот-вот победит на правом. Тогда они ударят по центру с двух сторон и нападёт Кас. Но останется ли ему хоть что-то, пока он ждёт?

Штурм замка не удался. Видно, как волна атакующих сбегает вниз, не выдержал обстрела из пушек и мушкетов. Решится ли неизвестный командующий на ещё одну попытку или обратит, наконец, внимание на поле? Войска Сэджина преодолели рубеж и перестраивались для очередного удара. А всё же они хорошо обучены. Рыцари Каса после прорыва строя тут же помчались бы наперегонки к вражескому обозу, Кас в них не сомневался. Ни о каком повторном ударе не было бы и речи. Но бой уже вот-вот закончится. Кас решился.

 Атакуем!  приказал он.

 Милорд,  старый рыцарь Трауд неодобрительно помотал головой.  Нужно ждать сигнала.

 Когда мы его дождёмся, я буду таким же старым пердуном, как и ты,  бросил Кас под смех товарищей.  Отправить пехоту и стрелков! В бой.

 Эй! Ты должен отправить рыцарей!  выкрикнул Руфус, а его брат закивал.

 Не смей со мной спорить!  приказал Кас.  Атакует пехота, рыцари ждут мою команду.

Не хватало ещё раз напороться на острые колья и потерять целую кучу людей и коней. Он и так потерял почти треть вчера, но в этот раз Кастиэль сделает поумнее и станет победителем.

 Одумайтесь, мой лорд,  сказал Трауд умоляющим голосом.  Если атакуем сейчас, потери будут большими.

 Ну и пусть гибнут,  Кас пожал плечами и достал меч.  Разве не для этого нужны солдаты?  он откашлялся и закричал:В бой!

Боевые трубы загудели так, что чувствовалось внутри, и пехота побежала вперёд. Ряды далеко не такие ровные, как у Леса, но всё же это армия лорда Дренлига, которой командует сам Кас. Он подался чуть вперёд, посмотреть, что случится.

* * *

Варвары натыкались на острые наконечники пик и пытались отходить, но напирающие сзади не давали этого сделать. Пехота Леса медленно продвигалась по телам убитых врагов. Феликс поймал ритм схватки. Сейчас батальон остановится, ожидая очередную атаку, тогда Грайден-младший положит мушкет на плечо впереди стоящего и выстрелит.

 Стоим! На плечо! Залп!

Феликс положил мушкет на плечо впереди стоящего пикинёра и нажал на крючок, слыша, как шипит подожжённый фитилём порох на полке. Мушкет выплюнул пулю и с силой толкнул назад. Грайден передал оружие назад, получая взамен заряженный. Он не знал, попал или нет, но с десяти шагов промазать нельзя. И наверняка пуля убила свою цель, но сегодня это не казалось столь страшным, как раньше. Почему-то все эти перемазанные синей краской альбийцы не кажутся людьми по крайней мере, такими же, как сам Феликс и стоящие вокруг товарищи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163