Сергей Сергеевич Дмитриев - Книга Opposing Forсe стр 11.

Шрифт
Фон

Дверь за телом была заперта, в стене тускло отсвечивало разбитое окно, которое ранее давало обзор в параллельную подсобку. Теперь же из окна торчала бетонная свая, которая явно обвалилась при взрыве, суды по звукам, которые Шеппард до этого слышал. В подсобке стояли три черных металлических ящика без опознавательных знаков. Шеппарда это заинтриговало. Он, для безопасности отбив острые края стекла в раме, пролез внутрь. Вскрыть два ящика Шеппард так и не смог, как ни силился это сделать. Один из них, все же, был открыт. В принадлежности этих ящиков "Черным Операциям" не было сомнений, судя по содержимому. Шеппард нашёл пару обойм девятимиллиметровых патронов, упаковку патронов к дробовику, две гранаты. Шеппард посетовал на себя за то, что давно выбросил свой дробовик, но патроны все же взял, надеясь на удачу. Гранаты же оказались как нельзя кстати.

Теперь осмотрелся. Выхода отсюда не было. Капрал в бессилии опустился на пол. Как же все это надоело Эти постоянные гонки, эта непрерывная борьба. И ведь все это, в сущности, бессмысленно. Комплекс был просто бесконечным. Построенным лишь для того, чтобы из него никто не смог выбраться Адриан Шеппард тихо задремал

Джеймс сидел на крыльце своего дома и курил, умиротворенно любуясь закатом. Заходящее солнце уже окрасило деревья и прерию в нежный розовый цвет. Все еще раскаленный воздух дрожал над полями. Джеймс любил посидеть вот так, после ужина, расслабившись в кресле, подышать свежим воздухом Невады и полюбоваться природой своего детства. Ведь еще совсем недавно он и сам бегал по этим полям, играя с друзьями в "индейцев и ковбоев". А теперь вот так же резвится здесь его сын, тринадцатилетний Ади. Мальчик был ужасно рад, когда их семья переехала сюда, на ферму, после того, как Джеймс унаследовал ее от своего отца. Было в этом что-токогда ты снова возвращаешься в дом своего детства, но уже со своим сыном.

Джим!послышался из дома голос его жены.

Джеймс затушил сигару и встал. На пороге показалась его Мария, в фартуке и с закатанными рукавами.

Джим, пойди, посмотри как там Адриан? Ты видел, он отказался от десерта, убежал к себе в комнату. Может, он чем-то расстроен?

Джим развел руками.

Ну а я-то что могу сделать?

Пойти и узнать, что случилось!почти сердито сказала Мария и вытерла мокрые руки о фартук,Пойди, ты же все-таки отец!

Джеймс вздохнул и зашел в дом. Он и сам был немного обеспокоен уходом сына из-за стола. Джеймс поднялся на второй этаж и тихо заглянул к Ади в комнату. Он увидел, как сын что-то написал на листе бумаги, но затем почему-то скомкал лист и, бросив бумажку через плечо, удрученно уставился в стенку. Джеймс вошел.

Что-то случилось, Ади? Ты какой-то расстроенный Может, в школе неприятности? Поделись, может, я смогу что подсказать?

Ади вздохнул и грустно посмотрел на отца.

Ничего особенного. Я иду на день рождения к Бэтти, той девочке, помнишь?

Джеймс хорошо запомнил ту миловидную девочку, с которой Ади гулял весь вечер на школьной новогодней вечеринке.

Конечно, помню. Но ведь это же здорово, зачем же огорчаться?

Ади досадливо махнул курой и пожаловался:

Да я вот хочу ей стихи написать, а у меня ничего не выходит! Три раза уже начинал.

Может, стоит еще раз попробовать? Вот увидишь, у тебя получится.

А я вот думаю, может, и не стоит?тоскливо спросил Ади,А то я заметил, что она всю неделю гуляет с этим занудой, Сэмом. Наверное, все-таки, уже не стоит пытаться.

Джеймс покачал головой и присел за стол рядом с сыном.

Послушай, Ади. В жизни так всегда бывает. Ты идешь по своему пути, и в какой-то момент тебе может показаться, что идти дальше бессмысленно, что все равно ничего не добьешься. Но я скажу тебе, есть и другой жизненный законнужно все равно идти дальше. Каким бы бессмысленным и трудным путь тебе ни казался, ты должен идти, и, когда дойдешь, ты обязательно поймешь,что результат стоил всех усилий.

Джеймс с удовольствием замечал, как его слова действуют на Ади. Тоска из глаз сына начала уходить.

Подумай о том, что я тебе сказал, сын, договорились?

Ади улыбнулся.

Договорились, папа.

Джеймс направился в двери и уже у выхода оглянулся. Выходя, он успел заметить, как Ади еще раз улыбнулся и взял другой листок

После получасового, но молниеносно промелькнувшего забытья Шеппард открыл глаза.

Нужно было продолжать путь.

Он посмотрел наверх. Свая торчала из-под потолка, и там виднелось пространствовидимо опора пробила потолок. Шеппард решил взобраться, проверить что там под потолком, может какой-нибудь тайник с припасамине зря же тут стоял солдат. Но там его не ждало ничего, кроме Вентиляционной шахты.

Через минуту Шеппард уже пробирался внутри шахты, проталкивая вперёд себя тяжёлый рюкзак с патронами.

Да, Шеппард, не помогли тебе предостережения сержанта. Эти трубывсе, что оставила тебе судьба

Мы Не Одни

За те пять минут, которые Шеппард полз по трубе, он уже успел пятьдесят раз проклясть всю зону 56 и все вентиляционные системы мира. Спина его уже отчаянно ныла, когда он наконец-то добрался до заветного выхода, вышиб решетку и спрыгнул на пол. Он, судя по указателю на стене, оказался в "контрольной камере телепорта Лямбда". Шеппард горько усмехнулся. "Ну вот и дошел". Капрал нажал на кнопку, расположенную около двери. Секундаи замок пискнул. Дверь открылась.

Сразу же он услышал взволнованный приглушенный голос:

Быстрее, Гордон, я не смогу долго удерживать портал!

Этого Шеппард себе не смог бы представить даже в своих самых вольных фантазиях. Перед ним простирался огромный круглый зал. Потолок был так высоко, что едва был различим. В центре зала находилась большая платформа, окруженная с трех сторон огромными дугообразными колоннами. Платформа была словно обнесена рвомв глубокой борозде вокруг нее смутно виднелись какие-то электронные панели и лампочки. Над платформой нависало нечто, похожее на огромный ракетный двигатель, только в данную минуту из гигантского сопла исходил очень яркий плазменный луч. Он был направлен прямо на платформу, где только что появился шар портала.

Но это все померкло перед глазами Шеппарда. Спиной к нему, шагах в двадцати стоял человек в тяжелом оранжевом бронекостюме. Слова, доносившиеся из стеклянной кабинки, укрепленной под потолком, врезались в сознание Шеппарда.

"Это Фриман!"

Шеппард вскинул автомат и нажал на спуск. Боек тихо щелкнул в пустотукончились патроны. В ту же секунду Фриман побежал к шару и, не добежав до рва метр, прыгнул в портал.

"НЕТ!!!"

Слава богу, он успел!раздался облегченный возглас из кабинки под потолком. Этот возглас на последнем слове принял почти жалобный оттенок.

Шеппард, находясь в состоянии легкого шока, глянул наверх и увидел в кабинке одного научного работника комплекса. И одновременно увидел нечто , летящее рядом с ним в воздухеЭто нечто выглядело настолько странно, что ни одна аналогия не приходила на ум. Огромная для размеров тела, голова, раскрытая на макушке, подобно цветку, небольшое человекообразное тельце, две совсем маленькие ноги и две опоясанные серыми браслетами трехпалые руки, с еще одной, третьей, растущей из груди.

Шеппард вскрикнул от боли, злобы, досады и страха. Омерзительная тварь резко развернулась в воздухе, и уставилась прямо на Шеппарда. Рассмотрев врага, она издала пронзительный визг, и вдруг голова ее засветилась ярким желтым светом, как и браслеты на ее руках. Мгновеньеи в Шеппарда полетело несколько желтых шаровых молний. Капрал едва успел увернуться, и яркие шары оставили в полу дымящиеся вмятины. Капрал попятился и, споткнувшись обо что-то, упал.

Первой его мыслью было кинуться в портал за Фриманом. Шеппард вскочил. С момента прыжка Гордона в портал прошло не более пяти секунд Но вдруг капрал, совершенно неожиданно для себя не стал этого делать. Что-то остановило его. Что-то внутри, тихо шепчущее, что этого делать нельзя. Шеппард подумал, но раздумье это длилось лишь долю секундыод схватил из рюкзака найденный на вертолетной площадке пакет С4 и радиоуправляемый взрыватель. Еще мгновеньеи пакет со взрывчаткой полетел в поглотивший его портал.

"Прощайте, Гордон Фриман"Шеппард зло оскалился и нажал кнопку

Едва Шеппард отбежал от светящегося шара портала, как все вокруг содрогнулось от какого-то далекого взрыва. Одна из дугообразных колонн с утробным гулом подломилась у основания. Миги она грузно рухнула прямо на шар, разбивая платформу и всю аппаратуру под ней вдребезги.

Одновременно с этим раздался душераздирающий крик ученого под потолком. И только теперь капрал заметил, что в зале этих летающих существ было, по меньшей мере, пять. Все они стремительно неслись к несчастному ученому, который, крича от ужаса, пытался открыть дверь кабины, чтобы выбежать на небольшой мостик, закрепленный под потолком. У противоположного его конца виднелась лестницапуть с мостика вниз. Шеппард молниеносно сменил магазин и открыл огонь. Три твари упали сразу, пораженные в их большие мясистые головы, но две из них тут же бросились в противоположную сторону, явно готовясь к атаке. Шеппард решил не упускать шанс. Он что было сил побежал к лестнице. Все вокруг продолжало трястись под оглушительные звуки взрывов в соседних секциях. Две оставшиеся колонны повалились вниз, заставив пол нешуточно вздрогнуть, что едва не сбило Шеппарда с ног.

"Еще можно успеть. Эти твари улетели. Этот доктор уцелеет. И я все-таки узнаю, куда он хотел отправить Фримана". Все эти мысли пронеслись у Шеппарда в голове, едва он начал приближаться к мостику. В это мгновение что-то грохнуло особенно сильно. Весь зал сотрясся, словно от мощного взрыва. И Шеппард услышал последний крик ученого: кабинка сорвалась с креплений и грянулась об пол, погребая несчастного старика под своими обломками. Упавшая кабинка повлекла за собой прикрепленный к ней конец мостика, и тот упал этим концом об пол, хотя противоположный его конец все еще оставался закрепленным под потолком.

Далее случилось совсем непредсказуемое. После падения кабинки Шеппард в отчаянии остановился. Теперь выхода не было. Все двери, если они здесь вообще есть, задраены. Шеппард поднял голову на звук визгатвари приближались. И тут Шеппард услышал знакомый треск портала. Он резко обернулсязеленый светящийся шар возник прямо на верхнем конце полусорвавшегося мостика. И капрал побежал к нему, побежал изо всех сил, стараясь не думать о молниях, что сейчас летят ему вслед. Вся жизнь пронеслась у него перед глазами, когда он лихорадочно лез по наклоненному мосту к своей цели. Слева пролетела желтая шаровая молния, пролетела буквально в сантиметре И он прыгнул в портал.

Все исчезло, потонуло в оглушительном треске молний, а затем в глухой тишине. Пропало абсолютно все. Материя исчезла. Осталось лишь сознание. Страх перед неизвестностью и тихий-тихий далекий стук сердца. Но всему на свете приходит конец. И это состояние, к счастью, длилось недолго. Перед чернотой в глазах вдруг сверкнула ослепительная зеленая молния, и Шеппард с довольно большой высоты упал на землю.

Он встал на четвереньки. Глаза нестерпимо болели от вспышки молнии. Все еще не в силах их открыть, Шеппард на ощупь пытался определить, где он. Что он мог сказать определенно, так это то, что он находится на какой-то почве, не идущей ни в какое сравнение с холодным бетоном полов "Черной Мессы". Но пальцы Шеппарда быстро различили подвохэта земля не была настоящей. То есть, она не была рыхлой, состоящей из земли, а была однородным большим телом, только немного мягким. Теплая на ощупь, она напоминала огромный кусок пластилина, однородный и плоский. И Шеппард открыл глаза.

Впервые в жизни капрал Адриан Шеппард ощутил смертельный панический ужас.

Он был не в исследовательском комплексе. Он был не на Земле.

Сказать, что все вокруг было странным и неподдающимся человеческому пониманиюзначит ничего не сказать. Шеппард сидел на островке из непонятного губчатого материала, внешне напоминающего скалу. Вокруг вокруг простирались пространства Бесконечности. Это было выше понимания капраланебо было вездеи внизу и вверху. Островок висел в бескрайнем пространстве. Безграничное зеленое небо, плавно переходящее в фиолетовое, не имело ни облаков, ни светил, лишь несколько далеких галактик сверкали сверху и снизу.

Шеппард, испытывая в эту секунду леденящий ужас, трясясь и обливаясь потом, попятился назад, не в силах понять происходящее. И лишь когда он чуть не сорвался со своего островка вниз, в бездонную Вселенную, он попробовал собрать свои мысли в кулак.

"Так Я жив. Я жив, а это самое главное. Паника ни к чему хорошему никогда не приводила, так ведь? Сначала надо разобраться Что произошло? Я бежал от тех тварей В портал. И затемя здесь. Этоне наша планета, это уж точно Но что это? И наверное, даже важнее не что это, а где это?.. Смахивает на чертов космос из всей этой научной фантастики Но я же дышу? Хотя, воздух здесь довольно спертый Какой-то другойНо на чем же этот островок держится? А, черт, какая мне разница! Надо что-то делать"

Шеппард, все еще боясь реальности, осторожно подполз к краю островка и глянул вниз. Почему-то увиденное не разочаровало его: внизу в пространстве висел такой же островок, только побольше

"Что это? Там, вон там, внизу, лежит чело Нет, не надо торопиться. Реши сначала, как туда попасть"

О прыжке вниз, на островок, до которого было не меньше десяти метров, Шеппард подумывал с опаской. Но выхода не было, и он решился. Еще разбегаясь для прыжка, он заметил, что двигаться здесь как-то тяжело

Его предположения его не обманули. Падение получилось плавным, будто за спиной у капрала имелся бы парашют. Стало совершенно понятно, что гравитация здесь живет по своим законам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора