Илья Сергеевич Ермаков - Психомародеры: Тетрадь Бешенства стр 42.

Шрифт
Фон

Из глаз Пандоры посыпались желтые искры. Смагард неистово затрясся в ее хватке. Несколько желтых молний прошлись через все его тело и ушли в голову.

Когда Пандора отпустила врага, Смагард тут же попятился назад, отмахиваясь руками от чего-то незримого, словно прогонял комаров.

 Чего вы делаете? Не надо! Ну, не надо! Уходите! Прочь! Кыш! Кыш!

Мы с Сотисом так и остались стоять, не понимая, что именно происходило со Смагардом.

 Что ты с ним сделала, Пандора?  спросил я у нее.

Пандора обернулась ко мне лицом, и ее ответ был страшен:

 Свела его с ума.

Мы с Сотисом дружно ахнули.

Пандора открыла в себе новую способность.

Но как она смогла?

Обратив внимание на Смагарда, который продолжал отчаянно отмахиваться от невидимых мух и пятиться назад, мы сразу поняли: участь его будет прискорбная.

Все случилось даже раньше, чем мы ожидали.

Еще один шаг и Смагард свалился с крыши.

Учитывая немыслимую высоту Сапфировой Башни, лететь ему довольно долго, а потом

 Вот же черт,  ахнул Сотис.

Пандора гордо улыбнулась, радуясь своей победой.

К слову сказать, для меня остался интересным тот факт, что именно Пандора погубила того, кого Ги Осмонд отправил на задание, чтобы привести в «Пожиратели мыслей».

Остался только один.

 Бесполезные рабы и предатели пусть они горят в пекле!  посмеялся Ги Осмонд.

А потом он взлетел еще выше.

Красные молнии резво кружились вокруг него.

 Посмотрим, что здесь еще есть

И алый поток крови сорвался со страниц Тетради. Ги Осмонду пришлось открыть рот еще шире, чем он это делал до этого, чтобы начать делать большие глотки.

 Что он делает?  не понимала Пандора.

 Он поглощает все силы, что были записаны в Тетрадь!  быстро объяснил Сотис.

 Не понимаю как у него получается не сходить с ума, если он поглощает столько болезней каждую секунду?

Этот вопрос волновал и меня, но намного важнее было другое.

 Пришел наш черед действовать,  заявил я.

Двое моих друзей меня поддержали.

РазСотис призвал своего двойника и вооружился карабинов, прицелившись в Осмонда.

ДваПандора призвала стаю черных ворон, которая уже начала кружиться над нашим врагом.

Трия выпустил из ладоней цепи, готовый атаковать противника.

 Действуем вместе!  скомандовал Сотис.  Раз два давайте!

И мы обрушили нашу кооперативную атаку на Ги Осмонда.

Сотис его двойник начали стрелять.

Стая ворон с диким карканьем устремилась на врага.

Мои цепи полетели по воздуху, которые связать Ги Осмонда.

Я был уверен в нашем успехе, но ошибся.

Ги Осмонд действовал очень быстро и незамедлительно.

Прекратив глотать кровь, он захлопнул Тетрадь Бешенства и использовал свои новые способности.

Над головой Осмонда появился прозрачный плотный воздушный купол, в который стая ворон жестоко ударилась, не сумев преодолеть препятствие.

Выпустив яркий фотон света, он расплавил все пули, летевшие в его сторону.

С рук Осмонда сорвались белые щупальца и схватили мои цепи. Крепко сжав их, они обратили мое оружие в дождь железных звеньев.

 Глупые дети,  процедил Ги Осмонд.

Его ход

Резкий рывок руки, и в Сотиса устремилась целая стая призрачных рук, какие мог призывать Смагард. Летающие конечности быстрыми ударами заставили двойника исчезнуть, рассыпав его в сноп искр, а потом принялись интенсивно забивать и самого Сотиса, настоящего.

Из асфальта на поверхность вылез отряд огромных черных пауков. Армия членистоногих побежала в сторону Пандоры. Она успела призвать себе на помощь стаю черных кошек, которые немедленно вступили в бой с пауками, защищая свою хозяйку.

И я

Ги Осмонд пустил в мою сторону целый град ослепительных фотонов. Я выставил перед собой защитный барьер и быстро зажмурился. Заклятия врага рассыпались при столкновении с щитом.

Костюм на спине Осмонда порвался, и за его спиной появилось шесть паучьих массивных лап.

 Хм интересно

Пока Сотис и Пандора отбивали атаки Осмонда, я решил действовать сам.

Как сказал Сотис, лишь у меня хватит потенциала психомародера, большего количества способностей, чтобы противостоять Ги Осмонду.

Время пришло.

И я рвусь в бой.

Бегу на Осмонда.

С рук моих срываются цепи и летят в моего оппонента.

Враг не успевает среагировать, и цепи бьют босса «Пожирателей мыслей» в грудь.

Я прыгаю.

Лечу в его сторону, а потом

Обхватив Осмонда двумя руками, я сталкиваю нас с крыши Сапфировой Башни.

Мы летим вниз.

Где-то за спиной слышатся отчаянные голоса моих друзей:

 Листер!

Глава 23. Психодуэль

Я и мой враг.

Мы летим вниз.

Высоко.

Падать долго.

Я цепляюсь руками за его плечиГи Осмонд отчаянно дергается в воздухе, пытаясь вырваться.

Он тщетно размахивает руками, намереваясь сбросить меня с себя.

Ничего у него не выйдет. Я готов любой ценой избавить Мараканд от этого нарцисса.

Глаза Ги Осмонда пускают алые искры.

А Тетрадь?

Он все еще держит Тетрадь Бешенства в правой руке, свернув ее трубочкой, и вооружившись ею. Осмонд гневно стучит по мне кулаками, но я держу его крепко.

Земля

Уже скоро мы упадем.

Асфальт. Дорога.

Раз

И мы замираем над поверхностью земли.

Ги Осмонд держит нас в воздухе.

Я замахиваюсь, кулаком, чтобы ударить его по лицу и пригвоздить к земле, но не тут-то было

Мой враг отправляет нас снова в полет.

Ги Осмонд взлетает, и я взлетаю вместе с ним.

 Отцепись от меня, щенок!  рявкнул он.

 Никогда!

Я крепко держу его за пиджак, лишая его возможности использовать свои силы психомародера.

Каратель и Мерцающая во тьме висят у меня на поясе, но сейчас у меня совершенно нет возможности ими воспользоваться.

Весь Мараканд стал полем для нашей последней схватки.

Летя спиной в неизвестность, Ги Осмонд часто оглядывался назад, чтобы увиливать от несущихся навстречу нам автомобилей, деревьев, домов, прохожих.

Все гудело!

Сигналы. Крики. Вопли. Аварии.

И свист воздуха, который мы рассекали в полете.

 Я завладел всеми силами Тетради! Тебе меня все равно не одолеть.

 А ты попробуй даже со всеми силами психомародеров ты слаб, Осмонд!

 Как ты смеешь, мальчишка?

Почему я так уверен, что смогу одолеть самого могущественного психомародера Мараканда?

Сотис сказал

Ясамый сильный психомародер Мараканда.

И я ему верю.

Ги Осмонд мой.

 Ты просто жалок!  бросил я ему.

Мы обогнули очередную машину, тормозящую при виде нас, и свернули в сторону, слетев с трассы.

 Проклятый сопляк!  рявкнул злостно Ги Осмонд.

Мой враг продолжал тщетно вертеться.

Летя по воздуху, я сцепился с ним в неистовой схватке. Частенько наше положение относительно друг друга менялось. Когда-то я оказывался сверху, а когда-то снизу. Какое-то расстояние мы вовсе пролетели чуть ли не боком!

 Куда ты нас несешь, идиот?!  визгнул Ги Осмонд.

 Полетом не я управляю, Осмонд, а ты! Вот и отвечай, куда ты нас тащишь!

Я не имел ни малейшего представления о том, где мы побывали на время нашей потасовке в воздухе.

Казалось, мы пересекли весь Мараканд вдоль и поперек!

И вот в какой-то момент мне удалось удобно схватить Ги Осмонда одной рукой за шею, а другой замахнуться, чтобы нанести удар!

Оглянулся

Где это мы?

Летим прямо в могилу!

 Ох, срань

Не успеваю я нанести удар, как мы оба врезаемся в массивное надгробие.

Мне повезло большея успел быстро спрыгнуть на землю и кубарем прокатиться во влажной траве.

Моего противнику повезло меньше. Ги Осмонд ударился прямо головой о надгробие и сильно ушибся. Обессилев, он повалился на землю и распластал руки.

Городское кладбище Маракандавот, куда занесла нас наша битва.

Каменные надгробия, могилы, кресты, статуи ангелов, редкие голые деревья и цветы.

Придя в себя, я здорово прокашлялся. Комочки земли попали прямо в рот. Упершись руками о землю, я осмотрелся: мой враг, поверженный, лежит на земле и дышит из последних сил.

Ги Осмонд все еще сжимает в руке Тетрадь Бешенства.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3