В постели Лиз ни в чем не уступала Тессе, и более того оказалась изобретательнее в любовных играх, чувственней. Но довольно скоро Дик обнаружил, что не способен даже ночью занять все ее мысли. Вначале девушка манила любовника в постель сразу, как только такая возможность представлялась, но прошло всего лишь несколько дней и уже Дик ожидал ее на ложе любви. Лиз была так поглощена своими «манускриптами», что ее приходилось звать. В конце концов, Дик стал проявлять инициативу только когда желание просыпалось в нем самом, и не редко засыпал раньше своей любовницы.
Находку святилища Дик встретил без особого энтузиазма и помогал сестрам только по обязанности. Стенные росписи заинтересовали на некоторое время. Ничего подобного он не видел, но в основном приходилось рыться в битой штукатурке в поисках таких же битых черепков.
Все изменила неожиданная находка. Дик нашел статуэтку женщины. Тугой корсаж стягивал тонкую талию и поддерживал совершенно обнаженные груди с нарочито крупными сосками. Небольшой передник условно прикрывал обнаженные ноги. Время отбило у нее руки, головку и ноги до колен, но даже без них казалось, что изваяние застыло в грациозном танце.
Лиз рассматривая находку Дика заметила, что статуэтка очень похожа на жриц или богинь со змеями, которых нашел Эванс в Кноссе, но больше всего походила на акробата, участвовавшего в играх с быком. В подтверждение своих слов она показала подобный сюжет и на стенной росписи святилища. Отважные акробаты лихо прыгали через бычьи рога и спину несущегося галопом животного. Впрочем, понять мужчины это или женщины было достаточно трудно. Гипертрофированно выпуклые грудные клетки юношей на фресках вполне могли оказаться затянутыми в корсаж прелестями женщин.
Окончательно он в этом убедился, когда удалось понять сюжет сильно разрушенной фрески на потолке. Акробат под брюхом быка явно был женщиной. В этом он окончательно уверился, когда вечером залез в справочник, пытаясь понять случайно брошенную Лиз фразу о «матери Минотавра». Женщина-акробат явно повторяла «подвиг царицы», и все говорило о том, что сумевшие его совершить пользовались особым почитанием. Фигурка, которую Дик держал в своих руках была одной из святынь этого храма и ей было не менее трех с половиной тысяч лет. Осознанная древность находки окончательно вернула Дику уважение к работе сестер.
Но и до того, как он разобрался во всем этом, статуэтка стала его главным впечатлением в этот день. Дик сразу же влюбился в свою «Богиню» и теперь уже с настоящим энтузиазмом занялся поисками фрагментов фигурки. Правую обнаженную руку и головку он нашел довольно быстро, а вот для того, чтобы собрать потерянные части разбитой левой и недостающие ноги ему пришлось вместе с Лиз и Тессой перебрать практически все обломки, устилавшие пол «Святилища».
Сестер интересовало все, и остатки стенных росписей, и фрагменты керамики, и тем более сохранившиеся сосуды. Дика занимали только потерянные рука и ноги его «Богини». В конце концов, кусочки руки и обе ноги нашлись, и вечером его любимица смогла опять поднять свои руки к небесам в грациозном разбеге перед прыжком.
От систематизации находок в святилище отвлекли события, происходившие на море. Саэко со своими ныряльщиками все дальше уходили от берега туда, где обломки кораблей устилали все дно. Находок становилось все больше. Многое было трудно поднять на поверхность и девушкам, ставшим настоящими подводными разведчиками, нужна была помощь. В конце концов, Лиз по совету Дугласа передала все командование отрядом ныряльщиков Дику.
Ему представилась возможность опять оказаться рядом с Вивьен и ее сестрой, и он такую возможность использовал в первый же день. Пришлось изображать плохое знание акваланга и не умение работать под водой. Добровольным инструктором с радостью попытался стать Берти, но Вивьен и Марго брата оттеснили и весь день опекали «ученика». Правда, Дик оказался «учеником» талантливым и уже через полчаса его руки стянули лиф с груди Вивьен. В глазах девушки через стекло маски, он увидел не столько удивление от его дерзости, сколько радость оттого, что «Ричи вернулся».
Рита без слов поняла свою сестру и тут же начала стягивать с себя мешающую одежду. Расположились на мягких водорослях устилавших ровный выступ скалы. Не торопясь, повторили весь привычный порядок свидания, если не считать робкой попытки Риты оседлать его чтобы пойти до конца. Дик увернулся и это, пожалуй, было, единственным разочарованием девушек в тот день. Вив, повторить попытку сестры даже не пыталась. Девушки были рады возвращению друга и тому, что игры возобновились. Они и представить себе не могли, чего стоило Дику всякий раз удерживать себя в заданных рамках.
На берег вышли связанными общим секретом и с чувством исполненного долга. Уже к вечеру все забыли о неопытности нового командира. И повод к этому был серьезный. Дик быстро стал непререкаемым авторитетом для девичьей команды. Впервые же дни Дик облегчил работу разведчиков и ныряльщики сделали такие находки, что все остальное стало отходить на второй план.
Еще, когда Дик увлекся подводными сокровищами в образе Ричи, он решил, что работа пойдет быстрее, если пловцы будут отдыхать и заряжать акваланги воздухом недалеко от места работы. Необходимо было построить плавучую водолазную базу. «Дядя» с ним был согласен и он с головой ушел в новое дело.
Для строительства большой мобильной базы Дик использовал надувные десантные лодки, и комплекты штурмовых алюминиевых мостов. В первый раз он соединил шесть десантных лодок по три, легкими алюминиевыми балками, а два полученных понтона соединил между собой мостовыми настилами. В результате получился удобный катамаран, на котором хватало места всему: Палаткам для отдыха пловцов и склада оборудования. Компрессорам и запасу баллонов с воздухом. Электрогенератору и радиостанции для связи с берегом. При необходимости база своим ходом могла передвинуться на нужное место или подойти к берегудвижение ее обеспечивали подвесные моторы, входившие в комплект тех же десантных лодок.
С помощью «Дяди» на подготовку базы затратили всего пару дней и следующим утром начали планомерную разведку. База встала на якорь где-то посередине рифовой гряды, недалеко от коварных камней огородивших лагуну. Пловцы разделились на две группы. Саэко с японками и Берти отправились устанавливать буйки на месте наиболее интересных находок, а Дик с сестрицами де Гре и Речел решил осмотреть еще не обследованные участки.
К полудню получили результат. Останков кораблей и здесь было много, но главным стало другоена дне нашли развалины древнего города, к вратам в который вела поразившая всех дорога.
Дик плыл впереди своей группы. Вода у каменистого дна была чистой и довольно скоро они увидели корпус прекрасно сохранившегося фрегата. Морские наносы и водоросли укрыли палубы толстым ковром. Корабль потерял мачты, и в борту зияла пробоина, но он встал на ровный киль и даже пушки остались на своих местах. Судно было практически цело и вполне можно было говорить об его подъеме. Сохранилась даже часть рангоута, разбросанная по всему дну рядом.
Это был первый корабль в лагуне с хорошо сохранившимся корпусом, и все устремились осматривать его палубы. Однако Рита решившая оглядеть его со всех сторон, обратила внимание на ровный ряд камней, на которых лежали обломки корабля. Она заставила Дика прервать его занятия, и уже через десяток минут все забыли о «сокровищах левантийских пиратов». Погибший фрегат разрушил часть колоннады в два ряда ограждавшей хорошую мощеную дорогу, которая вела от острова к рифовой гряде.
Хотя вода была чистой, рассмотреть что-то можно было только на расстоянии десяти-пятнадцати метров, а смотреть было на что. Колоннада вдоль дороги довольно хорошо сохранилась и, хотя камни покрывала толстая шуба из морских отложений можно было понять, что невысокие, не больше десяти футов в высоту круглые колоны были странной, сужающейся книзу формы. Лента прямоугольного основания колоннады вдоль дороги хорошо сохранилось, но перекрывавшие колонны массивные каменные блоки во многих местах обвалились и кое-где дорогу загромождали.
Памятуя свой опыт находки первых пушек, Маргарита первой обнаружила и статуи. В большинстве своем они лежали на дне, но часть из них устояла на своих постаментах между колонами. Под ножом девушки, соскоблившей с бесформенного камня морские водоросли, проявилась уже знакомая фигура критской жрицы, и все с азартом стали разыскивать новые изваяния.
Для занятых поисками статуй пловцов, дорога абсолютно неожиданно оканчивалась массивным порталом арочных ворот в скалах. Массивную прямоугольную балку портала поддерживали уже знакомые колоны, а сводчатый тоннель вел уже за скальную гряду рифа. Тоннель сохранился на удивление хорошо и по нему проплыли без приключений. Оказалось, что он кончается таким же порталом и следы дороги от него ведут куда-то в глубину моря.
Воздух в баллонах кончался, и в тот раз поиски пришлось прервать. Собственно уже следующее погружение подтвердило, что дорога вела за гряду рифов к развалинам сильно разрушенного города. Однако для всех решающим стало другое, Дик счел, что для исследований на глубине нужна специальная подготовка и задерживаться в развалинах запретил, он решил, продолжит исследование дороги в сторону острова. Остатки колоннады довольно быстро привели к самой узкой части пляжа. Сами колоны утонули в песке еще ярдов за сто до берега, но контрольные буйки обозначившие дорогу на поверхности лагуны и элементарная расчистка в этом направлении на пляже показывала, что дорога не прерывалась и колоннада была просто похоронена в песке.
Такое сооружение могло вести только к чему-то очень значительному и Дик сообщил о находке Макдедли. Уже за обедом, на том же плоту, на совещание собрались все участники поисков. Дуглас просил Лизу и Тесс пока продолжать работу в святилище, и обещал Дику прислать дополнительно солдат для начала интенсивных раскопок на берегу в том районе, куда вела дорога.
Первый же шурф у скального обрыва показал, что песок нанесенный морем и ветром, а также осыпи с островных откосов скрывали вход, в Храм, врезанный в береговую скалу острова и развалины колоннады ведущие к нему.
Для молодежи их морские приключения на время потеряли интерес и даже Лиз с Тессой пришли на помощь Дику и Макдедли. Они решили, что их святилище может подождать, так как нашли, что-то совершенно уникальное и, безусловно, требовалась срочная помощь в организации научной работы на раскопе.
Древние каменотесы прорубили в береговой скале внушительный сводчатый проход, который вел в относительно скромный зал первого Храма. Даже Дик, плохо разбиравшийся в истории древнего мира понял, что архитектура этого Храма и святилища в котором он нашел свою «Богиню» были близки, но Храм по сравнению со святилищем казался грандиозным сооружением.
Макдедли сопровождавший Лиз и Тесс, и начавшие осмотр найденного помещения сразу, не дожидаясь пока электрики осветят его, подтвердили догадку Дика, но существенно откорректировали ее. Храм был явно старше святилища. Святилище, очевидно, построили в память об утраченной святыне потомки тех, кто сумел пережить катастрофу закрывшую доступ к нему.
Как только дали свет, стало ясно, что вглубь скалы уходит длинная череда залов и первый Храм оказался наиболее скромным изо всех, что открылись их глазам. Землетрясения Храмы не пощадили, однако рухнувшие своды, упавшие колоны, пыль запустения не могли скрыть их великолепия. Скрытые на века от людей они сохранили все, что многие поколения верующих принесли им в дар в свое время.
Главным, что бросилось Дику в глаза, это был характер тех культов, которым здесь поклонялись. Примитивная порнография старых Индуистских храмов, которая была знакома ему по фотографиям, ходившим по рукам курсантов летного училища, не шла ни в какое сравнение с тем чему поклонялись здесь. Такого разнообразия форм секса в изображениях и скульптуре Дик не видел никогда. Наиболее вызывающими были культы народов ближнего востока сосредоточенные в центральном храме, где поклонялись Богине Матери. Все было настолько откровенным, что увиденное смутило даже многоопытных сестер.
***
Макдедли сказал Дику, что они неожиданно сделали открытие мирового уровня. Даже минимальная информация о такой находке должна была неминуемо привлечь внимание научного мира и государственных чиновников. Этого он допустить не мог. Какое-либо внимание к острову необходимо было исключить, по крайней мере, на ближайшие годы. Дело осложнялось тем, что непосредственными участниками открытия стали фактические пленники острова. Дик понимал, что перед Дугласом встала проблема, которую ему надо было срочно решить.
На следующий день он собрал всех непосредственных участников событий последнего времени. На совещании Дуг по сути, предупредил их о том, что вся информация, которой они располагают, является государственной тайной, разглашения которой он допустить не может.
Георг, верно оценил ситуацию и, когда Дик и Макдедли удалились восвояси, организовал совещание с Бет и старшими сестрами де Гре. Опытный интриган он точно оценил возможности хозяина острова и сделал все возможное, чтобы их не услышали. Подозрения грека были справедливы - разговоры во всех помещениях предоставленных им записывались, но попытка уйти от посторонних ушей в парк ему не помогла. В его трость, с которой он не расставался все последнее время, был вмонтирован передатчик, который исправно передавал все, что он говорил.
Дуг явно предполагал, какого рода задание получат сестры, и пригласил Дика в комнату с аппаратурой прослушивания. Дик с немалой долей облегчения получил подтверждение того, что его роман с Лиз, как и предыдущий с Тесс, для сестер очередной эпизод, которому они придают значение, но который их не остановит, если потребуется соблазнить другого мужчину. Теодоракис прямо потребовал от сестер переключиться на Макдедли и таким образом делал «Дядю» его соперником. Впрочем, для начала инициатива могла исходить напрямую от Тесс, но все игры сестер строились на обязательном участии в них и второй сестры. Дик ни как не стал комментировать услышанное, понимая, что ему расстаться с сестрами предстоит уже в ближайшее время.
Утром следующего дня Дик ошеломленно разглядывал двух абсолютно неразличимых девушек одетых в удобную рабочую одежду. Только инициатива Лиз, которая, чмокнув его в щеку, назвала себя, разрядила обстановку. Однако Тесса воспользовалась случаем и днем попыталась претвориться Лиз. Дик понял обман, только когда девушка слишком откровенно стала требовать от него любви, чего Лиз в таких местах никогда не делала, но изобразил не понимание и дал волю рукам.