Леонид Александрович Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3 стр 53.

Шрифт
Фон

 Давайте сначала сделаем круг,предложил профессор.Рассмотрим его.

Мы вглядывались в складки на отвесных скалах и естественно ничего не видели. Автобус приземлился на вершине. Мы выпрыгнули на песчаную поверхность. Вид отсюда был впечатляющим. Хоть мы приземлились довольно далеко от склона, всё равно было ощущение, что стоишь на краю обрыва. Под нами распростёрлась грандиозная красноватая равнина, уходящая вдаль к виднеющимся на горизонте пирамидам, над которыми медленно скатывалось вниз маленькое красное солнце. Нейш взобрался на небольшую скалу и посмотрел в противоположном направлении.

 Я вижу его!прокричал он.

 Что вы видите?профессор поспешил к нему. Остальные, и я в том числе, подошли к ним.

 Вон он,Нейш указал на освещённую полоску на горизонте.

 Это и есть уступ?спросил Ларвик.

 Да,кивнул Тредер.

 Как далеко,протянула Лира.

 Но заметьте, прямо напротив сфинкса,Нейш зажужжал камерой.

 Это ещё ни о чём не говорит,покачал головой профессор.

 А где звезда?Лира посмотрела на небо.

 Её ещё не видно,сказал я.

 Нет, вон она,Ларвик указал пальцем вверх.

 Где?Я стал искать её глазами на розовом небе.

 Да вот же!он подошёл ко мне и направил палец в место, где должна была находиться она.

 Всё равно не вижу,я помотал головой.

 Я тоже,признался профессор.

 А я вижу,сказал Тредер.

 Где?Лира подошла к нему.

 Вот,он показал на звезду.

 А, точно!обрадовалась она.

 Все увидели?спросил Вому.

 Я пока не вижу,признался я.

 Я тоже,сказал Нейш. Я сместил взгляд левее и увидел яркую точку.

 Есть! Вижу! Вот она,я показал её Нейшу.

 А,протянул он.Вижу, вижу.

Остался только профессор. Латроб стоял позади нас и не принимал участия в наблюдениях. Все стали помогать Вому и от души радовались, когда ему, наконец, тоже удалось найти её.

 Ну что ж,сказал он, потирая руки.Звезду нашли.

 Всё сходится,улыбнулся Мериголд.У нас есть уступ и звезда.

Мы обернулись и посмотрели назад. На фоне равнины стояла одинокая фигура Латроба. Увидев, что мы смотрим в его сторону, он неуверенно развернулся и посмотрел туда же.

 Господин майор, если вам не трудно, отойдите немного в сторону,попросил я. Он отошёл.

 Ну что?спросил я. Впереди виднелся город пирамид. Солнце спускалось прямо к нему.

 Получается, что там,сказал Мериголд и мельком глянул на Тредера.

Все поняли, что он хотел сказать. Майор почувствовал себя неловко и отошёл. Я проводил его взглядом.

 Там, это где?спросил Ларвик.В городе пирамид?

Нейш замялся. Ларвик был прав. Должно было быть указание на какой-то конкретный объект, а не на архитектурный ансамбль из десятков объектов.

 У меня есть предположение,тут же ответил Мериголд.

 Какое?с интересном спросил Вому.

 Помните то место на городской площади, откуда открывался вид на сфинкса?

 Ну и что?мне его мысль не понравилась.

 Как что?удивился он.Разве не вариант? Мы покачали головами. Никого его версия не устроила.

 Хорошо,обиделся он.Предложите свой вариант. Но у нас вариантов не было.

 Давайте посмотрим, куда точно сядет солнце,преложил Джос. К нему повернулся Вому.

 А если это не та точка, откуда мы должны смотреть?

 Да, действительно,я посмотрел на профессора.

 Но уступ-то прямо за вами,не унимался Нейш.

 Да и вариантов других нет,согласился я.

 Ну почему же? Вспомните, Йорин говорил, что нужно искать в городе пирамид,сказал профессор.Сфинкса, хоть он и находится рядом, всё-таки с натяжкой можно отнести к городу. А если посмотреть с высоты пирамиды Царицы? Звезда будет за нами, уступ тоже. И мы увидим какой-нибудь объект в горах, которого отсюда просто не видно. Кстати, а уступ-то оттуда вообще виден?он посмотрел на нас с Нейшем. Мы переглянулись.

 Я не помню,признался я.

 Да мы и не смотрели,Мериголд помрачнел.

 Ну вот,профессор заложил руки за спину.

 Если так рассуждать,сказал Джос,то тогда с какой бы мы точки не смотрели, звезда будет позади, а солнце впереди.

 Но всё-таки, мы ограничены прямой,возразил Нейш.И, например, пролетев по ней, мы смогли бы посмотреть, какие объекты находятся на ней.

 Вокруг Марса?усмехнулся его вечный оппонент.

 Ларвик!профессор укоризненно посмотрел на него.Я не совсем согласен с вами, Мериголд. Джос прав, можно отклониться на пятьдесят-сто метров, ориентиры будут находиться примерно там же, но для нас такая погрешность будет слишком большая, потому что на такой не линии, а уже полосе, нам может встретиться довольно много разных объектов.

 Не согласен,возразил Нейш.Мы говорим о горе. Для такого объекта как гора эта погрешность не страшна.

 В этом он прав,поддержал его я.У кого-нибудь есть снимок? Давайте посмотрим, что там есть? Профессор достал распечатку.

 Ну вот,я ткнул пальцем в Северную пирамиду,как ни крути, всё равно на неё все указания.

 Лео, так можно на любой объект показать,возразил мне Ларвик.Если проводить линию строго под прямым углом к сфинксу, то она пройдёт южнее. Но даже это я не считаю правильным.

 Почему?с вызовом спросил Нейш.

 Потому что любое направление, которое вы выберете, будет субъективным.

 Мы же только что это обсудили,Нейш завёлся.Эта погрешность допустима.

 Да, но угол-то поменяется,язвительно заметил Ларвик.В итоге вместо одной точки, вы прилетите к другой. И будете искать там, где искать смысла нет.

 С чего это он поменяется?оскорбился Нейш.

 С того, уважаемый Мериголд. Прямая, как известно, проходит через две точки. Если вы за одну возьмёте ту точку на горизонте, где зайдёт солнце, то какой будет вторая?

 Вторая точка это уступ,ответил капитан и осёкся. Ларвик был доволен, что поймал его.

 Уступ не может быть точкой, он несколько километров длиной. Получается, что второй точкой будет любая точка на отрезке, за который мы примем ребро уступа. Вот вам и субъективный подход. Мы пытаемся притянуть за уши факты и пристроить к понравившейся теории,наставительно сказал он.

 Что же вы предлагаете?спросил его профессор.

 У меня пока идей нет,признался тот.

 Легко говорить «нет идей»,усмехнулся Нейш.Как будто бы у нас месяц в запасе.

 Господа, не спорьте,прервал их профессор.Сейчас уже солнце сядет, нам нужно решать, что делать,он посмотрел на нас.

 Я предлагаю всё-таки долететь до города, пока есть время,уже без прежней бодрости сказал Нейш.Отмечать по пути те объекты, которые нас заинтересуют. Ну и зависнуть над ним, чтобы посмотреть, что оттуда видно.

 Я согласен,поддержал я.

 Всё равно других вариантов нет,сказал Джос.

 Тогда не будем терять время, а то солнце сядет,профессор направился к офицерам и сообщил им о нашем решении. К нашему удивлению, Латроб не возражал.

Глава 26.

Мы сели в машину. Вому объяснил пилоту, что мы хотим.

 Только, пожалуйста, не торопитесь,попросил он.

 На какой высоте лететь?спросил тот.

 Ну на уровне вершины холма можно? Пилот покосился на Латроба. Тот кивнул.

 А вы, господин майор, разрешите мне сесть на ваше место?Вому обратился к Латробу, который сидел впереди.

 Конечно,тот с готовностью уступил ему место.

Мы взлетели. Долгое время на пути ничего не попадалось. Отдельные валуны и торчащие из земли скалы в расчёт не принимались. Но по мере приближения к городу камни становились крупнее, стали попадаться холмы и отдельные постройки. Вому скрупулезно фиксировал их в своём блокноте.

Мы долетели до города. Нос аэромобиля указывал на промежуток между пирамидой Царицы и Большим куполом. Пилот остановил машину.

 Ну что?спросил он Вому. Тот смотрел вперёд, туда, где только что село солнце.

 Поднимитесь выше,попросил он без энтузиазма.

Аэромобиль поднялся выше Пирамиды Царицы. Мы все смотрели вперёд и по сторонам.

 Господа исследователи, есть какие-нибудь мысли?спросил упавшим голосом Вому.

Мы молчали. По лицам всех без исключения можно было сказать, что результат их не устраивал. Каждый из нас то и дело сверялся с изображением на снимке. И ничего нам не было понятно.

 Давайте пролетим над городом и уйдём немного дальше,сказал профессор.

Пилот повиновался. Мы пролетели над злополучной Северной пирамидой. Я даже привстал, чтобы посмотреть на неё. Действительно, скала подходила прямо к забору. Но было не понятно, возможно как-то через неё пробраться в охраняемую зону или нет. Одно было ясно, мало перелезть через забор. Нужно ещё добраться от него до пирамиды, а до неё было довольно приличное расстояние, причём хорошо просматривающееся со всех сторон.

Мы пролетели над горами, сделали два круга, после чего, профессор поникшим голосом сказал:

 Давайте назад.

Мы вернулись расстроенные. Ни у кого не было особого настроения что-то праздновать с подчинёнными генерала. Но отказаться мы не могли, итак у нас отношения с ними были, мягко говоря, натянутыми, ещё не хватало обижать их отказом.

Глава 27.

Мне было трудно понять, для чего Мессерли устроил этот приём в нашу честь. Может быть, потому что гости на его базе довольно редкая вещь. А может быть потому, что ему интересно то, что мы делаем. По-крайней мере, мысль о том, что он хочет выведать у нас, что мы думаем и как собираемся поступать дальше, не возникала.

Генерал производил впечатление человека дружественно настроенного по отношению к нам. Приём он устроил в своём домедовольно просторном сооружении. Мы играли в бильярд, пили довольно неплохое вино и общались с местными офицерами. Хотя правильнее было сказать, что местные офицеры общались с Лирой. Престарелый профессор, прыщавый студент, офицер-историк и два таких невыразительных субъекта, как мы с Джосом не могли интересовать их.

Поэтому нами по большей части занимались сам хозяин дома, его жена и периодически Латроб с Тредером. Причём нас они поделили между собой такМессерли разговаривал с профессором о чём-то высоком, его жена пичкала Ларвика своими кулинарными достижениями, а Тредер и Латроб, сменяя друг друга, занимались нами. Конечно же, хуже всех из нас, было двоимЛире и Ларвику. Ни тот, ни другой не могли избавиться от наседавших на них хозяев. Лира одна противостояла сразу семи воинам, а Ларвик не знал, куда деваться от мадам Мессерли, которая рассказывала ему о своих детях, которые уехали учиться в столицу. Со стороны это должно было смотреться довольно комично.

Джос предложил поиграть в бильярд, и мы с ним перекочевали в соседнюю комнату. Здесь можно было спокойно поговорить. Не могу сказать, что я хороший игрок, но эта игра может доставлять мне удовольствие. Джос же видимо питал к ней слабость. Такой вывод легко было сделать, судя по тому, как он осматривал свой кий и расставлял шары. Я сразу предоставил ему возможность заниматься подготовкой к поединку, так как никогда не любил этого делать и просто наблюдал за ним, опёршись на кий.

Здесь была прекрасная возможность спокойно подумать над тем, что делать дальше. Я так и не решил для себя дилемму относительно того, что делать с экспедицией. Рисковать своей жизнью, это одно, а вот рисковать жизнями другихсовсем другое. Да и своей то жизнью рисковать особо не хочется. Был бы рубин

Джос разбил шары. Один из них попал в лузу, другие немного откатились друг от друга. Он с довольной миной вынул шар из сетки и поставил его на полку.

Меня тревожили и предположения Дара Каттаро. Раньше мне и в голову не приходило, что корабль может содержать в себе что-то опасное. Хотя такое предположение лежит на поверхностиведь любой современный механизм, а корабль в особенности, может иметь на своём борту какие-то вредные приборы, я уж не говорю об оружии. И если какой-нибудь из них сломается, то По спине пробежали мурашки. Теперь у меня уже не было такой уверенности насчёт того, что камни могут защитить меня.

Джос сделал второй удар. Он был не таким удачным. Моя очередь. Я обошёл стол и ударил по шару с цифрой 4 на боку. Кий сорвался.

С другой стороны, думал я, если другого выхода не останется, неужели я не полезу? Полезу ведь. Я ведь это прекрасно понимаю. Я не пойти туда не могу.

Я посмотрел на Джоса. Он наклонился к столу и смотрел, пройдёт ли шар между двумя другими. Он распрямился и покачал головой.

 Нет?спросил я.

 Не идёт,он обошёл стол.Попробую здесь.

 Попробуй,я посмотрел на него.

Он прицелился, но бить не стал. Ещё раз провёл по кию мелом и снова наклонился над столом. Кий ходил туда-сюда по его тёмной руке. Удар. Шар пересёк стол и ударился совсем рядом с лузой. Джос поморщился.

 Надо было брать левее.

Я перешёл к середине стола и попробовал загнать шар в среднюю лузу. Комбинация была простая, но шар почему-то не захотел залетать в неё.

 Надо было этим ударить,Джос показал мне на стоявший неподалёку от него шар.Ты торопишься. Не торопись, оцени ситуацию. Я улыбнулся.

 Тороплюсь?

 Конечно,он в задумчивости рассматривал стол.

«Мне одному не добраться,подумал я.Надо привлекать Джоса». Шар с хлопком влетел в лузу. Джос расплылся в улыбке.

 Джос,позвал я.

 Что?он поднял глаза на меня. К нам зашёл Тредер.

 Не помешаю?

 Проходите, господин майор,улыбнулся Джос и посмотрел на меня.

 Кто выигрывает?Тредер рассеяно покрутил шар на полке.

 Пока я,ответил Джос и передал ему шар.Поставьте, пожалуйста, рядом.

 Хотите, могу вам уступить партию,сказал я.

 Нет, не надо, я просто посмотрю,ответил майор.

Джос в задумчивости стал ходить вокруг стола. Я посмотрел на Тредера. Он смотрел на шары и думал о чём-то своём.

 Давно вы ищете послание?спросил неожиданно он, не отрывая взгляда от стола.

 Нет, несколько недель,ответил я. Джос усмехнулся. Я посмотрел на него.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.4К 92