Приветствую тебя Василий. Очень рад тебя видеть. Надеюсь, ты ко мне с хорошими новостями? из противоположного угла комнаты, погруженной в приятный для глаза полумрак, поприветствовал своего гостя Форлан.
Вампир убрал руку от своих глаз и, недобро посмотрев на хозяина комнаты, прошел в ее полутемную часть.
Привет и тебе Форлан. Вижу, ты как всегда приветлив к своим гостям. Лучи от твоего гостеприимства просто ослепляют, с сарказмом в ответ поздоровался Вампир. Не дожидаясь приглашения, он сел в пустое кресло, около стола, за которым с противоположной стороны сидело самое ужасное лицо Внутреннего города. Человек, которого боялись даже больше чем доктора Скунса, с маской ледяной скульптуры откинулся в своем мягком и удобном кресле и стал с интересом разглядывать, наверное, единственного человека на расстояние нескольких десятков километров, который его не боялся.
Вампир, так же как и Форлан расслаблено «растекся» по поверхности кресла и, склонив голову набок, как будто к чему-то прислушиваясь, уставился на Форлана. Оба были очень друг на друга похожи, словно братья, хоть и не являлись таковыми. И хотя физически Вампир превосходил Форлана, серый цвет кожи и грубые черты лица были у них почти идентичны. Но особенно всякого кто видел их вместе поражала схожесть в глазах. У обоих были черные бесстрастные и, словно у змеи, неподвижные зрачки глаз, с гипнотическим взглядом, заставляющего всякого кто в них смотрел испытывать чувство страха.
В комнате стало очень тихо, только было слышно, как потрескивает слева у стены голограмма костра в камине. Последний писк моды. Отсветы от псевдо костра гарцевали по стенам и столу, создавая в комнате атмосферу мистики.
С минуту два самых опасных человека Внутреннего города с непроницаемыми лицами изучали друг друга, словно пытаясь прочитать мысли друг друга, а затем одновременно рассмеялись. Форлан подскочил с места и, как мальчишка хлопнул по подставленной Вампиром ладони.
Рад тебя видеть в хорошей форме мой старый друг. Рассказывай, ты нашел то, за чем я тебя посылал?
Сигару быневозмутимо проигнорировал вопрос «старого друга» Вампир и выжидающе уставился на Форлана своим не мигающим взглядом. Форлан ответил Вампиру таким же взглядом и, ухмыльнувшись, достал из ящика стола небольшую шкатулку. Поставив шкатулку на стол, он достал из кармана своей куртки ключик и открыл ее, а затем извлек на свет одну толстую сигару. Он провел сигарой перед своим носом, громко втянув в себя ее запах, и с наслаждением произнес:Хороша.
Вампир нахмурил брови и недовольным тоном, словно обиженный ребенок проворчал:Хватит душу травить Форлан. Дай сигару, и я тебе рассажу все, что я увидел на севере от города. Тебя этот рассказ порадует, поверь мне.
Да? Очень бы этого хотелось. Воскликнул Форлан, хитро посмотрев на своего гостя и, неожиданно став вдруг мрачным, видимо что-то вспомнив неприятное, добавилА то в последнее время слышу только плохие новости.
Да? А что случилось? заинтересовавшись, спросил Вампир, ни на секунду не спуская своего взгляда с сигары в руках Форлана.
Позже, резко обрубил Вампира Форлан и бросил ему сигару. Закуривай и рассказывай, что видел. А потом у меня к тебе есть небольшое, но очень важное дельце.
Вампир, поймав брошенную ему сигару, внимательно посмотрел на Форлана и чуть кивнул головой. Ему было абсолютно плевать сейчас, потом или никогда. Он был абсолютно свободен от кого-либо и чего-либо. Ну, или почти свободен. Было кое-что, о чем знал только Форлан и еще несколько таких же, как он, людей с серой кожей и черными излучающими страх глазами людей. И это что-то было их большой тайной.
Форлан уселся на свое место, достал из шкатулки сигару на этот раз уже себе и, поднеся ко рту замер, не сводя своего удивленного взгляда с Вампира. Форлана поразила вещица, которую Вампир достал из кармана своей куртки. Это была старинная зажигалка. И что еще более удивительное она зажигалась! Бензин был третей по значимости после воды и чистого воздуха вещью. Если бы люди могли хоть чуть выращивать хлеб или другие овощи и фрукты, то бензин уступил бы им свое место, но на мертвой земле ничего не росло уже давним давно.
Эту вещь ты принес из того места, о котором я сейчас думаю? не сводя взгляда с зажженной зажигалки, спросил Форлан. Его взгляд загорелся неким таинственным огнем, предчувствуя положительный ответ на свой вопрос. Вампир молча подкурил сигару и, посмотрев на своего собеседника через выпущенную из-за рта струю густого дыма, утвердительно кивнул головой. Губы Форлана растянулись в улыбке, не предвещающей ничего хорошего. Это была улыбка хищника, почуявшего запах невинной жертвы.
Я нашел то, о чем ты говорил и нашел именно там где ты и предположилк северу от города и западнее долины Бурь, произнес Вампир и подбросил зажигалку Форлану. Форлан поймал зажигалку левой рукой и с интересом посмотрел на нее, произнесяЗападнее долины Бурь за Ядовитым болотом.
Да. Именно там, подтвердил слова Форлана Вампир и сделал глубокую затяжку, с наслаждением зажмурив глаза и откинув голову на спинку кресла.
Я не буду у тебя спрашивать, как тебе удалось пройти туда и обратно через ядовитое болото, хотя мне и очень интересно. Это твои секреты. Лучше скажи мне, что ты там увидел? Форлан положил зажигалку и не закуренную сигару рядом с ящиком из-под сигарам и, опершись обеими руками об крышку стола уставился на погруженного в сигарный дым Вампира. Глаза Форлана горели дьявольским огнем.
Как ты и предполагал там располагается небольшой городок. Ну, или вернее когда-то он там был. Наверное, его население было человек тысяч двести триста, не больше. Сейчас же там одни развалины. Но одна часть города осталась в более менее пригодном для жилья состояние. Насколько я понял, там раньше был какой-то завод. Сейчас же там живут люди, не торопясь, начал свое повествование Вампир.
Все-таки там живут люди! возбужденно перебил Вампира Форлан.
Да, живут. Хоть и не так безопасно и комфортно как жители Внутреннего города, но получше чем жители Внешнего города.
Получше жителей Внешнего города? удивленно приподнял брови Форлан. У них там, что есть какой-то склад запасов?
Насколько я понял, что да. Я не знаю, где он именно располагается, но как мне поведал один друг, чья зажигалка сейчас перед тобой этот склад находиться под землей в центре завода и он с его слов огромен и полон всякого разного добра.
Форлан, склонив голову на бок, посмотрел на зажигалку.
Что еще поведал тебе твой «друг»? Насколько я понимаю, его остатки сейчас гниют где-то под ядовитым болотом?
Да его сейчас нет среди живых. После нашей с ним беседы он решил отправиться к праотцам.
Конечно же, при твоей помощи, больше утвердил, чем спросил Форлан, криво ухмыльнувшись. Вампир сделал очередную затяжку и, выдохнув струю дыма в потолок, коротко произнес:Да.
Так что еще он тебе поведал? И что ты сам видел? Рассказывай поподробнее. Твой рассказ очень заинтересует доктора Скунса. Мы то все это время считали, что наш город единственный выживший, а, оказывается, есть еще выжившие!
Как я уже говорил, все население обитает на территории завода. За его пределами я никого не встретил. Сами они никуда не выходят, изредка отправляя несколько людей в рейды по развалинам домов. Так я и словил своего друга. С ним было еще двое, но чтобы было меньше возни я их сразу «убрал», оставив самого энергичного.
Я понимаю, о чем ты говоришь, хищно блеснув глазами, произнес Форлан. Во взгляде Вампира, предавшегося воспоминаниям, появился такой же, как и у его собеседника, хищный блеск. Приблизив к своим глазам сигару, Вампир стал разглядывать тлеющий на ее конце огонек.
Как он мне сказал, численность населения около тысячи.
Около тысячи! в изумление перебил Вампира Форлан. Вскочив со своего места он, заложив руки за спину, стал ходит из стороны в сторону. Это сколько же у них там запасов продовольствия? Неужели это один из резервных ангаров. Да, Василий, твоя новость действительно великолепная! Доктор Скунс будет очень рад ее услышать! Какова там организация и есть ли оружие?
Оружие у них есть. Дробовики и полуавтоматические винтовки. По крайней мере, на тех, кого я встретил, было именно такое вооружение. Управляет всей организацией Совет из семи человек, во главе которого стоит некий старик. Имени его мне так и не удалось выяснить. Но насколько я понял, для всех кто там живет этот старик что-то вроде бога. Каждое его слово ими воспринимается как неоспоримая истина.
Старик значит говоришь. И оружие есть, прекратив быстро ходить из угла в угол, резко остановившись, задумчиво произнес Форлан, о чем-то усиленно размышляя. Уж не лагерь ли повстанцев ты нашел Василий? А старик этот, не тот самый ли человек-легенда?
Вампир философски развел руки в стороны, показывая своим видом, что все в этом мире возможно и произнес:Я же говорил, что тебя обрадуют мои новости.
Молодец Василий! похвалил Вампира Форлан. Затем он достал из стола какой-то сверток, развернул его в средних размеров прямоугольный лист, с разрисованным на нем рисунком и положил его на стол перед собеседником. Покажи, на карте где расположен этот лагерь и перейдем ко второй части нашей беседы, которая как мне кажется, очень тесно связана с твоим открытием.
Вампир мельком взглянул на очень хорошо знакомую ему карту и ткнул в нее пальцем, произнеся:Здесь. Сразу за долиной бурь и ядовитым болотом.
Форлан горящим от волнения взглядом впился в указанный Вампиром участок карты и быстро пометил его карандашом, нарисовав большой жирный крест.
Потирая от радости руки, Форлан скрутил карту в трубочку и положил ее назад в стол. Затем сел в свое кресло, и чуть успокоившись, закурил свою сигару от зажигалки мертвого жителя лагеря повстанцев. Почему-то Форлан был уверен, что это был тот самый не кому не известный лагерь повстанцев с их бессменным лидером человеком-легендой.
Сделав несколько глубоких затяжек, Форлан перешел ко второй части запланированной им беседы.
Минувшей ночью у нас произошло небольшое ЧП. На патруль у самой границы с Внешним городом напали какие-то люди, предположительно повстанцы.
На этот раз Вампир в удивление приподнял брови вверх.
Чего это вдруг повстанцам проникать на территорию Внутреннего города и нападать на патрули? Это на них не похоже.
Да, Василий. Абсолютно с тобой согласен. На них это не похоже. Но все-таки я думаю, что это повстанцы. Они почему-то пошли на большой риск, напав на наш патруль. Что-то или кто-то их здесь заинтересовало. Пока у меня есть только одна зацепкаэто рядовой патрульного отряда Андрей Спасов. Его отряд пришел первым на помощь подбитому патрульному броневику. Как следует из доклада его начальника, Форлан взял со стола в руки тонкую папку и, развернув ее, процитировал написанное в ней«Рядовой Спасов бросился преследовать одного из повстанцев и угодил в засаду, где был взят повстанцами в плен. Рядовой Лука, по моему приказу последовал следом за рядовым Спасовым, чтобы быть ему прикрытием и также угодил в засаду, где был оглушен тяжелым предметом по голове».
Форлан перестал читать и посмотрел на своего собеседника, ожидая от него какой-нибудь реакции, но Вампир с безразличным видом молча грыз свою сигару. Форлан отложил папку и взял другую.
А вот еще один отчет. Составлен как раз тем самым рядовым, что должен был подстраховывать своего напарника. На, прочти. Тебе это понравиться.
Форлан протянул папку Вампиру и тот с неохотой недовольно поморщившись взял ее в руки. Быстро пробежав взглядом по тексту, зрачки Вампира расширились от удивления. Одно из предложений было очень необычным. Вампир вопросительно посмотрел на Форлана. Тот довольный произведенным эффектом кивнул головой, словно показывая, что Вампиру это не померещилось и произнес:
Да, да Василий, там написано блондинкадевушка небольшого роста со светлыми волосами и голубыми глазами, как на картинках в старинных журналах. На первый взгляд полный бред. Так я по началу и подумал, но после твоего рассказа о еще выживших я теперь думаю по другому.
Ты считаешь, что этот рядовой на самом деле видел настоящую живую блондинку? с долей иронии в голосе спросил Вампир и еще раз пробежался по тексту в отчете. Это же полный бред! Все блондины выродились чуть менее ста лет назад! Твой рядовой видимо довольно часто принимает глюцерин. Вампир бросил отчет на стол и, растянув свои губы в язвительной улыбке, продолжилЛибо, что я могу еще допустить, это была крашеная блондинка. Хотя такую краску найти в наше время очень сложно, но это все-таки можно сделать, а увидеть настоящею блондинку. Нет, я в это не верю
Нельзя быть таким упертым Василий. Пока существует хоть какая-та вероятность ее надо поверить.
И что, ты мне хочешь предложить заняться поисками этой блондинки? усмехнувшись спросил Вампир.
И не только ее. Тот рядовой что пропалАндрей. Он был у меня за несколько часов до этого события. В этот день, на него напала группа из нескольких человек. Он шел из библиотеки в казарму и попал в засаду. Как он мне сам сказал, нападавшие очень были похожи по виду и поведению на повстанцев. Днем он от них отбился, а ночью во время дежурства таинственно исчез. Не кажется ли тебе это странным? Особенно если учесть, что, как он мне сказал, он ходил в библиотеку смотреть, как выглядит блондинка. Не слишком ли много совпадений.
Форлан внимательно посмотрел на Вампира. Тот перестал ухмыляться и уже с серьезным видом произнес:Совпадений много. Очень странная история. Что ты хочешь от меня?
Форлан задумчиво посмотрел на зажигалку, которую держал в своей руке и сказал:
Я думаю, что этот парень предатель. Я считаю, что он напрямую связан с повстанцами. Он все это время был среди нас и шпионил, собирая информацию. Форлан перевел свой взгляд с зажигалки на ВампираЯ хочу, чтобы ты не теряя ни минуты, отправился по их следу и нашел этого парня и его сообщников. Если с ними будет блондинка, то приведи ее ко мне целой и невредимой. Остальных убей. Прежде чем убить эту крысу-шпиона помучай его, как следует и постарайся выведать есть ли у него сообщники внутри Внутреннего города. Задание понятно?
Понятно, кратко ответил Вампир и спросилЧто-нибудь еще?
Да есть кое-что еще.
Форлан криво улыбнулся и нажал на одну из кнопок на панели, закрепленной на крышке стола под левой рукой. С потолка опустился шар видеофона и засветился голубым светом. Вампир увидел на экране пустое помещение без какой-либо мебели и там сидящих на полу двух молодых девушек. Одежда на них был порвана, а на лицах и на теле были видны кровоподтеки.