Андрей Юрьевич Нечаев - Первый Игрок стр 31.

Шрифт
Фон

И уж точно нельзя дать защитникам возможность вытрясти из Элоизы книгу. Вдруг Сарториус замечтался и не провернул вчера сделку? Что, если книга все еще у Элоизы? Тогда защитники заставят ее выйти в Альтеру и передать Погибельную Книгу некроманту. Если, конечно, они за этим явились А зачем еще?

Это Джек додумывал уже на бегу. Он направился в обход, чтобы опередить солдат, но не следовать за ними, не попадаться на глаза и не вызвать подозрений. Джек пересек Пиго-Парк, превращенный в пустырь для посадки катеров, и углубился в запутанный лабиринт трущоб. Квинсне то место, где можно бегать. Там свои порядки, и за Джеком вскоре увязалась троица мрачных типов. Объясняться с ними было некогда, поэтому Джек просто остановился и вынул из кармана револьвер. Преследователи тут же свернули в развалины. Джек снова побежал. Вслед ему оглядывались немногочисленные прохожие, но на это было плевать. Пусть удивляются.

Когда Джек заметил трейлер, подходящий под описание Питера, в конце улица показались защитники. Этих-то никто не преследовал и не пытался остановить. При появлении солдат в черной броне обитатели трущоб прятались в норы, округа мгновенно пустела. А защитники размашисто шагали за провожатым, по-прежнему вертя головами во все стороны. Похоже, они делали это автоматически, так их выучили. На ходу оба помахивали полуметровыми стержнями с парой блестящих штырьков на конце. Электрошокеры, припомнил Джек. Несколько раз слышал, что защитники пользуются электрошокерами для общения с омегами.

Он отступил в тень и задрал голову. В желтоватом небе не было видно катера, но, если прислушаться, можно различить далекий гул. Катер где-то рядом, просто его заслоняют стены.

Человек Питера указал вдоль улицы, и защитник качнул перед его носом электрошокероммол, проваливай. Парень скрылся с явным облегчением. Никому не нравится, если его видят в компании защитников. А солдаты зашагали именно к тому трейлеру, который наметил Джек. Он нырнул в лабиринт беспорядочно сваленного хлама, чтобы подобраться к жилью Элоизы с тыльной стороны. Ее трейлер стоял на отшибе, к нему примыкали остовы разрушенных кирпичных зданий, куда местные бросали мусор.

Это была настоящая помойка. Основание нагромождений составили насквозь проржавевшие остовы автомобилей. На них и между ними навалили груды колотого кирпича и ржавых железок, все это месиво было обильно завалено вонючим тряпьем, битой посудой и подобным хламом. Карабкаясь на осыпающие груды мусора, Джек слышал, как где-то в глубине под ним копошатся и попискивают крысы. Это было их царство, в глубине свалки наверняка настоящий лабиринт крысиных ходов, их здесь тысячи.

Когда Джек пробрался к трейлеру с тыла, защитники уже стояли перед входом. Груда мусора под ногами Джека прогибалась и проседала, приходилось перед каждым шагом нащупывать опору. Вот и стенка трейлера, почти до крыши заваленная кирпичом и кусками сырой штукатурки. Джек присел у окна и осторожно заглянул сквозь мутное стекло.

В дверь громко и настойчиво постучали. Девушка вынырнула из темноты в глубине помещения и подбежала к двери. Джек видел ее со спины, но узнал сразупоходка, общие очертания легкой фигурки, манера двигаться. Это была она, Элоиза. Обстановка внутри оказалась, осторожно выражаясь, скромная, то есть такой же бардак, как и в трейлере самого Джека. У него даже мелькнула мысль, что он, оказывается, поддерживает у себя вполне приличный порядок.

И даже ведро с водой, стоящее у входану точно, как у него. Джеку воду приносили соседские ребятишки, в благодарность за безделушки, которые он притаскивал для них из походов в Пустоши. Для детей трущоб любая забавная мелочь из прошлой жизни становилась игрушкой. Элоизе же, наверное, приходится наполнять ведро самостоятельно.

 Чего надо?  крикнула Элоиза, остановившись перед запертой дверью.

Джек уже знал, чего им надо. Знал и что сейчас последует, поэтому не стал терять время, отступил от окна и осторожно, чтобы не шуметь, взобрался на крышу. Лег и стал ждать.

Пока он был занят этим перемещением, внизу прошел короткий спор. Хозяйка не хотела открывать, но всеи она, и защитники, и затаившийся на крыше Джекотлично понимали, что на самом деле выбора у нее нет. С резким хрустом дверь то ли слетела с петель, то ли развалилась. Тяжелые шаги загремели под Джеком. Один защитник вошел внутрь, другой стоял снаружи. Джек не высовывался, но и так было ясно, что он делает. Вертит башкой из стороны в сторону, сканируя улицу взглядом зеркально блестящего забрала. Улица пуста, никто не решится выйти, пока защитники здесь. В одной руке защитника электрошокер, другая лежит на рукояти излучателя, подвешенного к поясу.

Второй протопал по трейлеру, раздался хлопок, шум падения, Лиза коротко вскрикнула.

 Вставай, мне некогда!  рявкнул защитник.  Встала, кому сказал! Где твоя консоль? Сейчас мы немного поиграем.

Джек услышал звонкий щелчок, потом шум потасовки, потом снова крик девушки. А Лиза, что называется, девушка с огоньком. Судя по звуку, чем-то твердым стукнула защитника по шлему. Это бесполезно, разумеется Джек осторожно переполз к краю крыши и глянул на того, кто остался снаружи. Осмотрел улицу в поисках чего-нибудь тяжелого. Вот! Обломок бетонной плиты с торчащим огрызком арматуры, весом, наверное, килограмм восемьдесят. Валяется совсем рядом, в трех шагах от солдата, который топчется перед трейлером. Эта каменюка была слишком тяжелой, чтобы хрупкая девушка могла своими силами оттащить за трейлер, на свалку. А помощников, значит, не нашлось. Это же Квинс, здесь не принято помогать соседям.

Джек прикинул: броня защитников очень прочная, это все знают. Нож и даже револьверная пуля не пробьют. Но всегда есть какие-то другие варианты.

В трейлере снова раздались звуки какой-то возни, характерный треск электрического разряда шум падения.

 Вставай и надевай вирт-шлем! Быстро! Я и так из-за тебя полдня потерял!  рявкнул защитник.  Учти, это был десятипроцентный заряд. А сейчас я поставлю на максимум и знаешь, куда тебе эту штуку засуну?

 Пошел ты сам в это место!  вяло огрызнулась Лиза. Но никакого чувства в ее голосе не ощущалось, одно лишь упрямство. Она и сама должна была понимать, что сопротивляться бесполезно.

Джек подобрался и примерился прыгать.

 Ну, хватит! Ты мне надоела!  заорал защитник в трейлере.

 Всади ей полный заряд!  закричал тот, что остался снаружи.  Меня вызывает борт, спрашивают, можно ли нас забрать. Что, нам весь день с этой крысой возиться?

Джек прыгнул. Подошва ботинка соскользнула с гладкой сферической поверхности шлема, ударила солдата в плечо. Джек был парнем крупным и весил порядочно. Такая масса, усиленная инерцией, сбила защитника с ног, он рухнул вниз лицом, вернее, забралом шлема. Джек припечатал его ботинками, вбил в пыль. Тут же, не останавливаясь, подскочил к заранее намеченному бетонному блоку, вцепился в выпирающие из него куски арматуры и, хрипло выдохнув, поднял над головой. Ошеломленный защитник только-только завозился в пыли, приходя в себя и приподнимаясь, когда кусок бетона обрушился на многострадальный шлем, снова вколачивая его в рыхлый грунт.

Даже такой удар не мог причинить особого вреда бойцу, защищенному черными доспехами, но массивный обломок бетонной плиты прижимал шлем к земле, мешал подняться. Солдат упирался под ним, скреб руками, взрыхляя утоптанный слежавшийся мусор вокруг себя Его латы скрипели, скрежетала механика сервоприводов, а Джек уже прыгнул в дверной проем трейлера, оттолкнувшись ногой от бетонной плиты и тем самым дополнительно втискивая шлем защитника в грязь.

Влетая в лишенный двери проем, он подхватил ведро, стоявшее у входа, и окинул взглядом помещение.

Обычный бедняцкий трейлер, значительную часть которого занимала двухъярусная кровать, на которой бесформенной грудой навалено застиранное тряпье. Лиза скорчилась на полу, над ней стоит здоровенный защитник с занесенным шокером. На блестящих стерженьках электродов проскакивают голубые молнии. На фоне миниатюрной девушки боец в мощной броне выглядит особенно массивным.

Когда ботинки Джека с грохотом ударили в пол, защитник резко развернулся на звук, опуская перед собой электрошокери Джек с размаху плеснул в него водой из ведра. С громким треском фигуру защитника опоясали электрические разряды. Солдат задергался и свалился на пол. Взлетело облачко пыли. И стало тихо. Только снаружи в грязи возился другой защитник, он бормотал ругательства, едва слышные из-под шлема, его доспехи скрежетали и хрустели.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги