Зверев Павел Александрович - Выбор стр 48.

Шрифт
Фон

Дарт, я хочу попросить у тебя разрешение рассказать ей о твоем секрете,  быстро проговорил парень.  Я собираюсь сделать ей предложение, и тайны между нами неприемлемы.

Вот как,  произнес я.  Знаешь Кол, ты должен понимать, что эта информация слишком опасна. Но и держать Тиссу в неведение, особенно когда вы станете парой, будет плохой идеей. Я даю тебе добро, но только после того, как вы совершите обряд, а то вдруг еще разбежитесь. И да Кол, как бы я не доверял вам, но только через клятву.

Я настроен серьезно,  твердо сказал парень.  Единственная проблема, это большое расстояние между нашими землями, но, мы что-нибудь придумаем.

Скоро эта проблема перестанет быть таковой,  загадочно улыбнулся я.  Думаю, через пару лет, все будет хорошо.

Я не понимаю,  нахмурился парень.

И не надо,  уже более открыто, улыбнулся я.  Будь хорошим мужем Кол, она этого заслуживает. На свадьбу то пригласите?

Если ты пообещаешь, что придешь,  серьезно кивнул парень.

Мне не оставалось ничего, кроме как пообещать. Кол покинул таверну вроде и радостный, но я чувствовал его легкую тревогу и опасение. Сам же я остался сидеть за столом и обдумывать все то, что произошло со мной за эти пару дней. Впереди у меня совсем не короткая дорога до цитадели огня, потом получение титула, да возврат. Вроде сказано просто, только вот за это время я однозначно найду приключений на свою голову.

Фаор, Гордерик, подойдите,  подозвал я своих подчиненных и, дождавшись пока они сядут рядом, продолжил.  Наверно вы уже поняли, что сидеть без дела вы не будете. Говорить вам, что вы переходите в их полное подчинение, я тоже не буду. Гордерик, сам раздели отряд на две части, одну возглавишь ты, одну Фаор. Мне кажется, что Фаору лучше сопровождать Кола, а тебе остаться здесь, с Тисой. Твой авторитет поможет ей не наделать глупостей. Насчет указаний. Подчиняться им беспрекословно не надо, но и строить из себя великих и могучих, тоже не стоит. Ваша главная задача, это их жизни. Мне плевать, как, но если для того, чтобы спасти их, вам придется оглушить, засунуть в мешок и унести, то вы сделаете это. Никаких авантюр, рисковых операций и тому подобной ереси. Гордерик, тебе будет сложнее, Тисса та еще особа, так что я поговорю с ее отцом, чтобы проблем у вас не было. Далее, вы с ними, пока не придет подкрепление, как только оно подойдет, сразу снимаетесь и двигаетесь в Варру. Там ищите любую информацию по тем разумным, что занимаются торговлей. Мне нужно будет нанять одного спеца, с заделом на клятву. То есть сразу разъясните позиции, с клятвой и прибыли и работы будет в разы больше. Ну и ждете меня там, можете заниматься чем угодно, отдыхать, подрабатывать, в этом я ограничивать не буду. Тысячи золотых на ваш отряд хватит слихвой. В общем, жду от вас разумности.

Тишина стала мне ответом, ну а я на большее и не надеялся. Пока они меня не принимают, но выбора у них нет. Буду надеяться, что дальше будет легче. Правда, с другой стороны, они фактически моя собственность, так что не мне нужно подстраиваться под них.

Сделаем все, что от нас зависит,  наконец проговорил Фаор.

Гордерик только вяло кивнул, но я уверен, что он будет выполнять свои обязанности с должным качеством. Клятва не позволит ему поднимать бунты и устраивать саботаж, так что за это можно не переживать. Убедившись, что они все поняли, я поднялся и пошел наверх, нужно хоть пару часиков вздремнуть, прежде чем идти к отцу Тиссы. На полпути я остановился и приказал убрать тело Зорана, пусть сами думают куда, это не мои заботы. Оказавшись в небольшой, но уютной комнатке, с большой кроватью, я, не раздеваясь, рухнул на нее и, расставив охранные плетения, провалился в такой желанный сон.

Глава 16. Нежить

С бароном мы проговорили около двух часов, причем он даже Тиссу не пустил. Кроме благодарности, я получил кое-какую важную для себя информацию, относительно моего отряда. После убедил его, что теперь им можно доверять и чтобы барон как следует промыл Тиссе мозги, на случай появления ее очередного желания влезть в кучу неприятностей. Все свои вещи я забрал, они были в целости и сохранности. Единственное, я оставил чужие клинки, пока они будут только мешать. Ящик, в который они были уложены, даже никто не трогал, мою магию не обманешь. Рассказал барону и о его дружине, что сейчас охраняет несколько ценных шахт. Думаю, в скором времени они вернутся домой, правда, наказал, чтоб каждого очень тщательно проверили на предмет одержимости и следов магии смерти. Еще много чего было сказано в тот день и не все имело какой-то значимый вес. Зато у меня появилось еще одно место, где мне всегда рады.

Сейчас я на своей любимой лошади скакал к небольшой деревеньке, рядом с которой находился крошечный порт. Именно до него меня в прошлый раз доставил старый кораблик, больше похожий на разбитое корыто. Вот и сейчас я надеялся попасть на что-то подобное, чтобы как можно быстрее пересечь это расстояние. Путь ведь не близкий, и по пути практически нет поселений, а если и есть, то незваным гостям в таких не рады. Поэтому пришлось забивать полные сумки провизией и водой, неизвестно, когда я смогу пополнить припасы, так что шиковать не стоит. Кол отбыл спустя час после нашего с ним разговора, как и половина отряда. Вторая половина перебазировалась в замок барона, вместе с различной мелочью, что мы вытащили из усадьбы. В данный момент у меня нет времени на разбор всего того, что мы от туда вынесли, так что оно лежит мертвым грузом в том же сундуке, в котором до этого лежали мои вещи. Четвертый круг портала я решил разместить прямо перед входом в черный лес. Уж слишком проблемным мне кажется постоянное путешествие до цитадели и назад.

Порт встретил меня холодным дождем, пустым пирсом и парочкой замерзших мертвяков. Странно, но в прошлое мое посещение этого места, у пирса толпилось пять лоханок, сейчас же пустота и тишина. Похоже, придется ехать до деревни, которая находится примерно в часе езды и стоит прямо посреди небольшого озера. Скорее всего, есть какие-то сроки, или тому подобное. Я развернул Сталь и галопом направил ее к деревне, только добраться до нее, было не суждено. Как только я перевалил через небольшой холм, то моему взору открылся вид на большую заводь, где на мели стоит небольшой, но красивый корабль. Вокруг него было огромное количество нежити, причем с воды на него пытались забраться какие-то извивающиеся существа. Рассудив здраво, что если я помогу, то скорее всего мне помогут добраться до города охотников, и плазменные бомбы стали одна за одной появляться над моими плечами. Когда их количество перевалило за десяток, я стал кидать их в самую гущу тварей и только сейчас вспомнил о мертвяках, что впитывают магию. Выругнувшись, я достал свой меч и стал подъезжать ближе, внимательно смотря на энергетическую составляющую тварей. Теперь я стал создавать только точечные плетения, плазмошары, воздушные лезвия и молнии. Тварей было много, но практически все они были низкого уровня. Вскоре и с корабля стали лететь плетения, тоже точечного воздействия, но их было очень мало. В основном это были воздушные серпы, но иногда проскакивали и шаровые молнии. Мертвяки не успевали до меня добираться, а под двойным обстрелом их количество очень быстро таяло. Водяные же твари, что бесцельно долбились в твердые доски корпуса корабля, даже не обращали внимания на то, что творится на суше. Через несколько минут я пришел к оптимальному плану действий. Я выпускал цепную молнию, которая поражала с десяток особей, не больше. Соответственно и силы в ней было не так много, чтобы за один разряд превратить из пожирателя, что-то сильно убийственное. Выстрел молний, если все твари погибали, то я выпускал следом еще одну. Пожирателей было видно сразу, им требовалось около двух секунд на поглощение энергии. Если такая тварь появлялась среди целей, я делал скольжение вперед и рубил монстра на несколько частей, после чего, обычным прыжком возвращался к своей лошадке. Так продолжалось около десяти минут, причем пожирателей я уничтожил уже шесть штук, что было примерно в шесть раз больше, по сравнению с прошлым отрядом мертвяков.

Эй, охотник, подъезжай ближе, наш маг поднимет твою лошадь на борт!  закричал мне корабля грубый и хриплый голос.

Мельком глянув на звук, я увидел призывно машущего мне бородатого матроса, что арбалетом, со светящимися наконечниками, отстреливал самых прытких тварей. Немного подумав и навесив на себя и Сталь пару защитных плетений, я погнал лошадь вперед, раскидывая воздушной волной мертвяков. Оказавшись рядом с бортом, Сталь вдруг поднялась на дыбы, и мне с трудом удалось ее успокоить. Правда, я практически сразу понял, с чем это связано. Вокруг нас стали собираться потоки воздуха и спустя несколько секунд мы уже парили вверх. Я все всматривался в колышущее море смерти, и пытался найти пожирателей, но это было нереально, даже с моим зрением.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке