В самой новой, верхней части города, где редко появляются уборщики, и где больше всего борделей чуть ли не каждый второй дом, я нашел огромное поместье, к которому вела длинная каменная лесенка. Если не знать месторасположение дворца, то можно подумать, будто это и есть знаменитый замок Дрома с привидениями. Но этот дом, хоть и был выполнен в общегородском стиле, с неимоверным количеством высоких узких окон и декоративных башенок, все же относился к поздней архитектуре. «Неплохо здешний градоправитель одаривает своих любовниц» подумал я, и уверенно постучал в темную дверь.
Мне открыла старая служанка, и сердито посмотрела на мое грязное одеяние, пыльное от дорог и грязное после болота.
Я пришел к госпоже Грал, она сейчас у себя?
Госпожа Грал занята и никак не может вас принять, ответила мне горничная и хотела закрыть дверь, но я ловко поставил сапог.
Она ждет меня, сказал я, и бесцеремонно вломился в дом.
Кто это там, Ретта? раздался нежный голос с дальнего конца коридора, и мне на встречу вышла красавица средних лет, которая запахивала простыню на обнаженном теле.
Вам послание, притом срочное, произнес я, наигранно сделав свой голос грубым.
Что за хамство!? Мне позвать стражу проучить тебя?
Если ты хочешь большого количества трупов, зови, но у нас нет времени на глупые рассуждения. Вот письмо.
Она схватила свиток и жестом отправила служанку прочь из коридора. Эмоции не выдали ее ни разу за все время чтения, только однажды изящно поднялась бровь
И что мне с этим делать? Я чиста перед законом, если кто-то решит убить меня, я найму охрану. Мне кажется, что вам, капитан, следует бежать с острова, и присоединяться к основной армии.
Прошу прощения, но я не читал это послание. Я должен знать, зачем убегаю.
Лоэн Гортнет, наконец, мертв. А он был единственным в совете, кто мешал Артании напасть на остров Ласса. Я думаю, что у меня хватит связей остаться на плаву, и во время войны быть агентом Артании. А вот у вас, капитан, нет.
Сомневаюсь в вашей безопасности. Под вас копает этот ненормальный колдун, Ког. Я сумел перехватить одного из его гонцов. Он подозревает вас. И он не будет церемониться. Пока есть возможность одевайтесь и бежим в Артанию. Мой корабль стоит на юге острова, в бухте Хестек.
Какой корабль? Разве вы не капитан Дерег из сухопутных войск острова?
«Проклятье, проклятье, проклятье!» пронеслось у меня в голове.
Я имел в виду корабль моего человека. Мне пришлось предусмотреть все для побега, поскольку под меня тоже стали копать.
Это хорошо. Только один вопрос.
Да.
Как вас зовут?
Я понял, что не знаю. У меня было мгновение для действия. Четким ударом я оглушил Бленни.
Проклятье! Теперь вы поедете на мне, госпожа Грал! Я вспомнил, как прикрывался этой фамилией Это было в некоторой степени забавно.
Но стоило мне взять ее на плечо, как простыня сползла, оголив тело. Сначала я почувствовал, что краснею, а затем, когда собрался с мыслями, представил лица прохожих, которые бы увидели человека в пыльной одежде, несущего голую женщину на плече. Время утекало все стремительней, из-за горизонта выглянул обод и начал неминуемо догонять светило. У меня не было времени размышлять, и я завернул Бленни в ковер из ее спальни, что была на втором этаже, и выпрыгнул в окно.
Я закрепил ковер на крупе лошади, и помчался быстрее к острову Керза. Здесь сквозь болота шла одна песчаная насыпная дорога, которая, к счастью, не размокала в это время года. Так, держась недалеко от побережья, но и не ступая на берега шепчущего залива, я добрался до мыса Черон, а там нас ждала снаряженная шлюпка, которая, следуя строго на восток, доставила госпожу Грал, Ридана и меня к башне Елейхао. Единственное, что меня беспокоило, так это то, что мое лицо видела служанка, хотя откуда ей знать, куда я уехал.
Я чуть-чуть опоздал. Как не старались гребцы, мы прибыли к башне уже тогда, когда обод обогнал светило. На берегу нас ждал страшно злой Ког.
Почему так медленно? Тебе что, уже задания дать нельзя? И что за ковер ты привез?
Это пленница.
Ты уверен в ее виновности?
Абсолютно.
Ког развернул ковер, и оттуда выпала Бленни. Мужики из шлюпки расплылись в довольных ухмылках.
А ну все вон с острова. Быстро, быстро, работа уже оплачена, больше вам нечего здесь делать, Ког, для пущего эффекта замахнулся на них посохом.
Мы остались на берегу втроем, если не считать нардарианского скакуна, мирно щипавшего траву неподалеку. Ког потер подбородок, глядя на женщину.
Красивая. Ты сможешь правдоподобно объяснить, почему она обнажена, или мне остаться при своих предположениях?
Зная, какие у тебя могут быть мысли, скажу просто когда мне пришлось ее оглушить, она была закутана в простыню, которая, видимо, потерялась по дороге.
Поверю тебе на первый раз. Письмо с тобой?
Да, вот оно.
Все ясно. Посади ее в камеру номер восемь, и попроси Энес принести ей одежду. Нам предстоит сегодня вечером долгий разговор с этой госпожой. А пока можешь отдыхать, набираться сил и хитрости. Вечером будет много интересного.
А к чему тогда вся эта спешка?
Чтобы ты научился ценить время, Ког довольно улыбнулся и пошел к себе в лабораторию.
До вечера я спал в комнате состояния огня. Учитель разбудил меня, когда уже стемнело, и повел в темницы.
Говорить с ней будешь ты. Я должен научить тебя лгать так, чтобы никто не мог заподозрить этого, и ты должен придумать все, что угодно, но она не должна знать, где находится, иначе она нам ничего не скажет. Я решил, что камера номер восемь будет наиболее подходящей, в силу ее комфорта. Мы должны заставить Бленни работать на нас, а не на Артанийцев. Пусть приносит нам полезную информацию, не пропадать же без дела ее талантам.
И что я должен ей сказать?
Придумай что-нибудь. Учись, что называется, в боевых условиях. Только помни, что она не глава заговора, а всего лишь инструмент. И помни, я слышу каждое слово, и если что, помогу.
Мы спускались по каменным лестницам в самую комфортную тюремную камеру в мире, где стояла двуспальная кровать, горели факелы, был рабочий стол
Энес принесла пленнице роскошную одежду шикарное вечернее платье, обрамленное изумрудами, а также все принадлежности для того, что бы сделать вечерний туалет. К естественной красоте нашей пленнице добавилось мастерство в создании прически и нанесение на лицо всевозможной пудры.
Я зашел в камеру, также одевшись по последней моде. Ког впустил меня внутрь, и запер дверь снаружи, как мы и договаривались.
Приветствую вас, Бленни. Похоже, вам уже не предстоит узнать капитана Дерега, уж простите.
Никогда не мечтала заводить знакомства с недоумками. Может объясните, что все это значит? Зачем это грубое похищение? У меня неплохие покровители, и
Не пытайтесь мне угрожать, вы не в том положении. Хотите знать, в чем дело? Наша, так сказать, организация, против ваших нынешних действий.
Вот как? И что же это за организация такая? Дай, угадаю, Теневой корпус гвардии короля? Давайте говорить прямо, а не ходить вокруг да около, Бленни казалась раздраженной, и я понял, что за резкостью она прячет свой страх.
Мы не хотим вас запугивать, но вы сами понимаете, что не оставляете нам никакого выбора. Поймите, каждый защищает интересы своих стран. Но я предлагаю не превращать все это в патриотические дискуссии просто скажу, что мы это Инголдийская торговая кампания. И нам невыгоден конфликт между странами, закупающими у нас столько товаров, полезных в мирное время, я старался говорить спокойно, уповая на необразованность Бленни. Она была хорошей интриганкой, но много чего не знала.