Поблизости, помимо складов и жилых домов, виднелось несколько промышленных предприятий, включая две вездесущие лесопилки, которые окружают город и дают самую известную продукцию Мота. Флинкс побродил между ними, пока на одной из улиц не нашел будку связи. Он вошел в нее и закрыл за собой дверь из древесины спанды. Эта древесина сохраняет свойство расширяться, даже после обработки. Дверь защитила его от непогоды, а вентиляционные мембраны не дадут задохнуться. Он достал свою изношенную кредитную карточку и вставил в приемную щель, потом нажал кнопку. На небольшом экране появилась приятная женщина средних лет.
-- Да, сэр. Чем могу быть полезна?
-- Есть ли в муниципалитете Драллара отдел поиска пропавших без вести?
-- Минутку, пожалуйста.-- Наступила небольшая пауза. Женщина просматривала указатель.-- Человек или чужак?
-- Человек.
-- Местный или приезжий?
-- Местный.
-- Хотите соединиться?
-- Да, спасибо.-- Женщина продолжала смотреть на него, и Флинкс решил, что ее заинтересовала змея у него на плече. Наконец экран погас, потом загорелся снова.
На этот раз на него смотрел мужчина, лысый и скучающий. Возраст его сложно определить, а отношение трудно назвать вежливым. Флинкс никогда не любил чиновников.
-- Ну, в чем дело?
-- Вчера ночью или рано утром,-- начал Флинкс; в своем лихорадочном беге по улицам он потерял представление о времени,-- я... исчезла моя мать. Сосед видел, как за нашим домом по переулку пробежали какие-то люди, а в нашем доме все перевернуто. Не знаю, как искать ее. Я думаю, что ее увели из города на северо-запад, но не могу быть уверен.
Мужчина чуть оживился, хотя в голосе его звучало сомнение.
-- Понятно. Но это скорее дело полиции, а не нашего отдела.
-- Не обязательно,-- ответил Флинкс,-- если вы меня поймете.
-- Ага.-- Человек понимающе улыбнулся.-- Минутку. Сейчас посмотрю.-- Он нажал клавишу, не видную Флинксу.-- Да, прошлой ночью совершено несколько арестов, среди арестованных есть и женщины. Сколько лет вашей матери?
-- Около ста,-- ответил Флинкс,-- но она еще очень бодра.
-- Ну, вряд ли она среди этих,-- ответил чиновник.-- Имя?
Флинкс заколебался.
-- Я всегда называл ее матушка Мастифф.
Человек нахмурился и снова взглянул на не видные Флинксу данные.
-- Мастифф -- это ее имя или фамилия? Я полагаю, "матушка" -- просто почетное обращение.
Флинкс тупо смотрел на чиновника. Неожиданно он понял, что в его знаниях большой пробел.
-- Не... не знаю.
Лицо бюрократа стало каменным.
-- Это что, шутка, молодой человек?
-- Нет, сэр,-- поторопился заверить его Флинкс,-- это не шутка. Я говорю правду. Просто не знаю. Она моя приемная мать.
-- Ага,-- клерк что-то пробормотал.-- Ну, какова же ваша фамилия?
-- Я...-- К своему величайшему удивлению, Флинкс понял, что плачет. Такого с ним никогда не бывало, не получалось. Теперь же, когда ему это меньше всего нужно, он заплакал.
Но на чиновника, однако, слезы подействовали.
-- Послушайте, молодой человек, я не хотел вас расстраивать. Могу вам только сообщить, что женщины такого возраста среди арестованных прошлой ночью нет. И вообще среди задержанных нет никого такого возраста. Это поможет вам?
Флинкс медленно кивнул. Поможет, но не так, как он надеялся.
-- Большое спасибо, сэр.
-- Минутку, молодой человек. Если вы сообщите свое имя, я позвоню жандармам и...-- Флинкс отсоединился, и изображение исчезло. Кредитная карточка выскочила ,из гнезда. Флинкс медленно, вытирая слезы, спрятал ее. Потрудится ли чиновник проследить вызов? Флинкс решил, что нет. Бюрократ вначале решил, что это какой-то розыгрыш. Вероятно, он снова подумает так же.
Итак, среди арестованных нет людей возраста матушки Мастифф.