Совинин Андрей - Книга псионика стр 9.

Шрифт
Фон

К этому времени мы успели проехать по пустыне не одну сотню миль, которые для меня слились в одно мутное марево. Бесконечные пески, чьи-то обглоданные скелеты, пыльные развалины, ржавые механизмы, брошенные среди барханов Ночьюхолод, заползавший под одежду и пробиравший до самых костей, днемжарившее и слепившее солнце. Даже когда я опускал веки, оно все равно пыталось пробиться внутрь, превращая темноту в багровую пелену и мешая сосредоточиться на светящихся точках. Несмотря на это, мой дар помогал нам избежать большей части опасностей.

Однако совсем обойтись без неприятных встреч, конечно, не получалось. Людей, правда, мы почти не видели. В окрестностях лагеря Похитителей если кто-то и появлялся на горизонте, то предпочитал побыстрее зарыться в песок, не попавшись нам на глаза. Там, судя по всему, нас принимали за прежних хозяев джипа. Но и когда мы углубились в пустыню, ситуация не слишком измениласьособой населенностью она не отличалась. Понятно почемулюди тут были добычей.

Как-то мы миновали отряд мародеров, выстроившихся в каре и отбивавшихся от паучьей стаи. Ее сдерживали стоявшие по периметру «палачи» с энергетическими топорами. Зрелище было впечатляющее, что и говорить. Они были похожи на каких-то богов войны или демонов ада: в сверкании и треске разрядов дуговых генераторов своих доспехов, в блеске огромных лезвий и дыму от горящего мяса тварей, подобравшихся слишком близко.

В другой раз нас атаковало племя каких-то одичавших каннибалов. Самого дерзкого, пытавшегося нас остановить, Амир поднял на капот. Да так, что самодельный панцирь из человеческих костей разлетелся на куски, тело нападавшего отлетело в сторону, а кусок этих доспехов даже залетел в кабину. Арлекинка бросила его в остальных людоедов, второй рукой угрожающе размахивая тесаком. Но они и сами бросились врассыпную, поняв, что такая цель не по их гнилым зубам. Еще пару раз кто-то стрелял нам вслед с барханов, но, к счастью, без успеха.

Так или иначе с людьми у нас особых проблем не возникло. С тварями дело обстояло похуже. Иногда мне удавалось усмотреть безопасный путь, но часто выбора просто не было, и я лишь показывал направление, где их было чуть меньше, чем вокруг. Тогда на нас стаями бросались огромные пауки, покрытые разноцветными пятнами. Они гнались за машиной, пытаясь до нас дотянуться передними лапами, а нам приходилось поливать их свинцом, истощая и без того скромные запасы патронов.

Один раз прямо под нами вздыбился песок, и что-то тяжело ударило в днище машины, подбросив ее вверх метра на полтора. К счастью, она не перевернулась и, зависнув на мгновение в воздухе, снова рухнула на четыре колеса, заставив нас судорожно вцепиться в раму. Амир вдавил педаль газа в пол, из-под колес взвились фонтаны песка, а позади моталась из стороны в сторону туша огромного ползуна, наполовину выбравшегося из земли.

Нападение бомберов на джип.

Но хуже всего нам пришлось, когда в узком овраге мы наткнулись на стаю бомберов. Они лавиной хлынули со склона, и Амиру пришлось отдать руль арлекинке. Он начал косить их из пулемета, мы с Джозом, припав к бортам, не отставали и, почти не глядя, палили из дробовиков в движущееся месиво. Это, конечно, были не паукиу бомберов всего по две лапы, но и на них они удивительно быстро тащили по песку свои курдюки, наполненные взрывчатой смесью.

От наших выстрелов они взрывались один за другим, рассеивая вокруг собственные останки, но казалось, что меньше их не становится. Словно чертовы камикадзе, они стремились броситься прямо под колеса, как будто в этом заключался весь смысл жизни. Твари разлетались на куски все ближе и ближе к нам, машину подбрасывало, и она виляла из стороны в сторону, словно водитель перебрал лишнего. Я помню, как один бомбер неожиданно вырвался вперед и рывком метнулся к джипу. Что-то горячее и темное ударило меня в лицо, я оказался где-то далеко от пустыни и тварей. В маленькой комнате, изолированной от света и звука, где мне стало очень уютно и спокойно Когда я опять пришел в себя, опасность уже миновала, твари остались позади, и только вся машина была заляпана фиолетовой дрянью.

С тех пор меня лихорадило, кожа горела от попавших на нее капель слизи, в голове шумело. Последние часы я то и дело отключался и плохо следил за происходящим. Но что поделатьдаже наш навигатор барахлил после взрывов. Вообще было удивительно, что на орбите уцелели хоть какие-то навигационные спутники. И тем не менее, хоть и с перебоями, он работал. И вот мы перед песчаным гребнем, закрывавшим от нас, по данным навигатора, точку, обозначенную названием «Серенити-хай».

Типичное имя для города из ушедшей эпохи. Значит, за дюной должно быть хоть что-то. Какие-то развалины, место, чтобы укрыться. Может быть, даже отряд людей, держащих оборону. Нам сейчас подошло бы что угоднотопливо было на исходе. Машину придется бросить, а потом как-то добираться до запасов торговца на своих двоих. Правда, по словам Джоза, его тайник был где-то неподалеку.

Амир окончательно убедился, что толку от меня нет, и решил двигаться напролом. Мотор взревел, машина тяжело поползла вверх по склону. На вершине дюны Амир притормозил. Мы, на всякий случай поудобней перехватив оружие, изучали открывшийся вид.

Во весь горизонт раскинулась зеленоватая ширь Безмятежного океана. Раньше на ней обязательно была бы видна россыпь пестрых яхт, изготовленных по персональному заказу, и прогулочных кораблей обтекаемых форм. Сейчас водная гладь была так же пуста, как и большая часть пустыни, захватившей материк. Волны мерно накатывались на полоску чистого песка, из которой вырастал Серенити-хай. Точнее, то, что от него осталось.

Когда-то здесь был один из типичных курортов, разбросанных по всему побережью. Пара десятков вилл, окруженных садами, пляж, набережная с променадом, застройка первой линии, выполненная в едином стиле. Чуть поодаль тянулся к небу маяк. Практического смысла в нем, конечно, не былолюбая из здешних яхт спокойно обходилась собственной системой навигации. Но он создавал ту самую «атмосферу благородных традиций» и хорошо смотрелся на рекламных картинках. К тому же наверху была смотровая площадка. Наверняка отличный вид, если не поленишься забраться. Все-таки самая высокая точка в округе. И сейчас, видимо, самая безопасная.

Впрочем, былой облик города я скорее угадывал, вспоминая рекламные материалы и редкие выходные в компании бдительных провожатых. Каждому из таких поселений полагалось радовать глаз состоятельного джентльмена на свой лад. Некоторые были выстроены в сверхсовременном стиле, другие, как Серенити, имитировали старую земную архитектуру. Приятное разнообразие там, где жизнь чересчур размеренна и не слишком богата сюрпризами. Катастрофа все уравнялатеперь это были почти одинаковые опустевшие руины, занесенные песком. Большинство из них волна накрыла в одно мгновение. Она вышибала окна и двери, срывала крыши, мутным потоком выносила из уютных особняков драгоценное содержимое вместе с их парализованными страхом владельцами.

Теперь пустые проемы зияли чернотой, стены были покрыты трещинами и высохшей грязью, улицы завалены равномерным слоем сгнившего мусора. Если кто из жителей и спасся от цунами на крышах и последних этажах, то, когда прилив закончился, выжившие бежали в глубь материка в страхе, что волна вернется. Мне пару раз доводилось встречать таких беглецов. От пережитого ужаса они так и не оправились, хотя, надо сказать, потом им пришлось повидать вещи не менее страшные.

Мотор надсадно закашлялся. Амир направил нашу колымагу вниз, и он окончательно заглох еще на середине спуска. До границы опустевшего города мы докатились уже по инерции. Сверху мы не заметили никакого движения и, выйдя на одну из улиц, тоже не увидели ничего, кроме полнейшего запустения. В городе было удивительно тихо, только вдали монотонно шумел океан. Взвалив на себя остатки консервов и боеприпасов, которые сообразительный Амир второпях накидал в машину еще в лагере Похитителей, мы осторожно двинулись к центру. Под ногами шуршала черная пыль, оставшаяся от высохших водорослей, кое-где нога вышибала на свет чьи-то бурые кости.

Мне это место не нравилось. Явно нам тут вроде бы ничто не грозило, но я себя чувствовал как на разоренном кладбище, где прах подняли из земли и раскидали как попало. Правда, океанский бриз приятно остужал кожу, свежий воздух наполнял легкие, а остатки домов по-прежнему хранили тень, так что мне постепенно становилось лучше. Последствия контузии проходили, голова прояснялась, тело отдыхало после бесконечной тряски.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке