Кирилл Андреевич Стригин - Вечная империя. Вторая часть стр 18.

Шрифт
Фон

 Нужно торопиться,  Брианна очень плохо понимала общеимперский, но старалась впитывать в себя каждое слово.  Скоро рассвет.

 Здесь немного припасов на первое время,  Рем протянул Эреману увесистый тюк.  А теперь идите. Прямо вдоль той скалы есть тропинка. Мы оглушили караульных, поэтому сейчас ее никто не охраняет. Да, и еще кое-что. Тот лишенный бороды жрец, как там его? Морк? В общем, он изъявил сильное желание пойти с вами. Мы не стали препятствовать. Здесь ему все равно уже не светит ничего хорошего. Он ждет вас, прячась в кустарнике у той самой тропы, по которой вы пойдете.

Эреман лихорадочно схватил тюк и заторопился вслед за женой, забывшей обо всем на свете, кроме своего сына. Внезапно некромаг обернулся.

 Знай,  прошептал он,  в Некрозамке у вас обоих теперь есть друзья. Что бы ни случилось, мы всегда постараемся помочь.

С этими словами Эреман растворился среди деревьев. Рем и Брианна переглянулись.

 Надеюсь, мы все сделали правильно,  сказал Брианна тихо. На ее лице отразились противоречивые эмоции.

 Правильно, можешь не сомневаться,  Рем хотел произнести эти слова твердо, но вышло совсем наоборот. Что же они наделали?! В Империи их бы прокляли

 Необычный поступок, молодые люди!

В сердце Брианны словно вонзили ледяное копье. Она бросила взгляд на Рема и на мгновение их лица приняли одинаковое выражение. Корнелий рассмеялся и тоже вошел в грот.

 Ты следил за мной!  воскликнул Рем с обвинением в голосе. Его страх отступил на задний план, освободив место раздражению.  Как ты вообще подкрался так незаметно?

 О, ты был настолько увлечен своим «благородным» поступком, что ничего вокруг не замечал,  Корнелий ехидно усмехнулся. Пожалуй, если бы на месте его племянника стоял кто-то другой, профессор уже поднял бы по тревоге весь лагерь.

 Ты меня осуждаешь?  спросил Рем, когда они уже вернулись к месту своего ночлега. Небо посветлело еще больше, но время зари еще не наступило.

 Пока не знаю,  честно ответил Корнелий. Он проследил взглядом за пронесшейся летучей мышью.  Смотря, какие будут последствия твоей выходки. Главное, чтобы никто не смог обвинить во всем нас.

 И все же ты меня не выдал!  Рем остановился и заглянул дяде в глаза.  Почему?!

 Как я могу тебя выдать?!  в голосе Корнелия прозвучала искренняя обида.  Ты же мой племянник! Да и, честно говоря, будь ты другим членом нашего отряда, я бы тоже тебя не выдал. Я много раз говорил, мы  маленькая горстка Вечных посреди огромного мира варваров. И нас становится все меньше и меньше. Мы понесли большие потери.

 Валерия так и не нашли?  спросил Рем внезапно, скосив глаза на шевельнувшегося во сне Викториана. Оборотень широко раскинул могучие ручищи, его грудь мерно вздымалась в такт дыханию.

Корнелий помрачнел:

 Нет, и я опасаюсь самого худшего. Его могли убить или взять в плен. Хорошо хоть Марк вернулся.

 Марк?

 Его подожгли странным черным пламенем у восточного прохода в долину,  Корнелий понизил голос, чтобы не разбудить остальных. Впрочем, небосвод уже стремительно окрашивался в жизнерадостные утренние краски. Вершины гор осветились золотисто-пурпурным пламенем, лес огласили мелодичные птичьи трели.

Немного помолчав, Корнелий продолжил:

 Полыхнуло так, что Марк за секунду превратился в горящий факел. Его спасло только то, что он был в зверином обличье. Правда теперь он не скоро сможет трансформироваться, но это пустяки. Главное, что живой остался.

 И он ничего больше не видел?  бросил Рем разочарованно. Его фраза потонула в громком шуме просыпающегося лагеря. Варвары умывались в небольшом горном ручье, жарили мясо, чистили оружие. Только большинство оборотней все еще лениво валялись под деревьями на своих импровизированных постелях. Вчерашняя трансформация отняла слишком много сил. Да и зачем напрягаться, если за них все сделают дикари? Лесной воздух уже наполнился восхитительным ароматом готовящейся кабанятины, а значит завтрак скоро будет готов.

Внезапно со стороны грота, где держали некромагов, долетел душераздирающий вопль. Зазвенело оружие, мимо промчался взмыленный Кайден, размахивая здоровенным топором.

Корнелий, не обращая внимание на переполох, досадливо поморщился:

 Марк весь бой провалялся в овраге. Когда вылез, вокруг уже никого не было.

 Плохо. Викториан наверняка места себе не находит,  Рем невесело усмехнулся.  У них с братом это становится традицией. Сначала пропадает Викториан и Валерий рвет на себе волосы, теперь наоборот.

Лицо Корнелия стало еще мрачнее:

 Боюсь, что с Валерием все получится куда хуже, чем с Викторианом.

Глава 4

Первый континент, Мир Варваров, Кар-Марг

В подземелье пахло сыростью, крысами и болью. Это место использовали для допросов особо ценных узников. Сейчас Джодок и Осаркон стояли возле высокого железного кресла, утыканного шипами, которое сам Джодок в шутку называл троном. Хозяин Кар-Марга нечасто использовал это орудие пыток, считая его не совсем эффективным. Куда больше ему нравилось применять истязания, связанные с использованием некро-силы. Такие пытки подавляли сознание пленников и заставляли их делать страшные вещи. Джодок любил позабавиться, но на этот раз новый пленник оказался слишком ценен, чтобы без нужды ломать ему сознание.

Джодок спрашивал у узника одни и те же вопросы снова и снова. Он смертельно ненавидел Вечных. Особенно сотрудников ИСБ. Когда Джодоку исполнилось десять, в их пещеру ворвались «пятнистые». Часть некромагов перебили во время боя, остальных приберегли для забавы. Брата и двух сестер Джодока затравили собаками, а отца с матерью медленно поджаривали над жаровней, заставляя Джодока смотреть. Когда все кончилось, к находящемуся в состоянии шока мальчику подошел офицер ИСБ и, едва преодолевая чувство гадливости, заговорил:

 Вы, демонские ублюдки, вырезали все поселения к востоку от Ландориума. Многих жителей превратили в вурдалаков, остальных бросили гнить на дороге. Среди упырей оказались мой брат и моя дочь Моя единственная дочь!  голос офицера дрогнул, и он на миг остановился, пытаясь взять себя в руки.  Что ж, вот и настало время возмездия. Я не успокоюсь, пока не выжгу все ваши мерзкие гнезда в горах! Можешь не трястись, тебя я отпущу. Запомни, как умирали породившие тебя ублюдки, и расскажи остальным. Передай всем, что те из вас, кто опять осмелится пересечь нашу границу, сдохнут в еще более жутких муках.

Офицер говорил что-то еще, но сознание Джодока не выдержало кошмара и отключилось. Когда он очнулся, в пещере уже никого не было. Ничто, кроме обугленных человеческих останков не напоминало о трагедии. Джодок выжил и даже не сошел с ума, хотя теперь в нем мало что осталось от того обезумевшего от страха и горя ребенка. Немало воды утекло с тех пор, в Империи сменилось множество Императоров, но Джодок ничего не забыл. К нему нечасто попадали выходцы из Империи, но каждый раз он получал истинное наслаждение от их мучений.

Для новой жертвы Джодок тоже не собирался делать исключения. Он приготовил целую программу, которая могла растянуться на долгие лунные циклы. Правда, в конечном итоге пришлось все отменить. Ценность пленника перевесила жажду мести.

 Значит, вас отбирали по всей стране, невзирая на возраст и стаж?  задал очередной вопрос Джодок. Пристегнутый к креслу окровавленный кусок мяса, в котором мало кто смог бы узнать Валерия, слабо прошелестел:

 Главным критерием считалось способность смешивать частицы магии и волшебства. Это нужно для для эликсира.

 «А» или «Б»?  вклинился Осаркон и, не удержавшись, облизнулся. Он всегда обожал человеческое мясо. Желательно сырое, не испорченное специями и огнем.

 Не знаю,  подавил рыдание Валерий.  Клянусь, я был всего лишь младшим ассистентом. Меня взяли только из-за брата! Мне неизвестен рецепт эликсира, который я и не должен был знать!

 А кто может знать?  Джодок смотрел на пленника, не мигая. У хозяина Кар-Марга было выражение ястреба, пикирующего на добычу.

 Только Корнелий и Гай.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора