Услыхав его ответ, майор Калинин, который стоял за спиной у Тессы, сделал нечто неожиданное и чрезвычайно необычное для негогромко захохотал.
25-ое октября, 11:21 западно-тихоокеанского времени
база Митрила на острове Мерида
конференц-зал1
Руководящий состав Митрила в полном составе собрался на совещание в конференц-зале1, глубоко в подземельях базы острова Мерида. Как обычно, большинство присутствовало в виде трехмерных голографических изображений.
Рядом с креслом Тессы вытянулись по стойке смирно Мардукас, Калинин и Соске, который всего полчаса назад прилетел из Токио.
Вам не следовало бы испытывать мое терпение и дальше, я уже достаточно сердит,низким, угрожающим голосом проговорил руководитель Разведывательного управления Митрила генерал Амитт.
Не забывайте, онединственный, кто может пилотировать «Арбалет»,напомнила Тесса. Генерал Амитт раздраженно фыркнул:
Вам лучше бы помолчать, капитан первого ранга. Сержантэтот юнец, молокососимеет наглость не подчиняться нашим приказам. Мало того, он осмеливается нам угрожать. Неслыханно! Вы полагаете, мы должны смириться со столь беспрецедентным вызывающим поведением?
Я не собираюсь никому угрожать, сэр. И я не отказываюсь выполнять приказы,спокойно сказал, Соске вытянув, руки по швам.Единственное, о чем я прошу, это изменения в моем контракте. Если они представляются вам неприемлемыми, то я готов расторгнуть контракт, уплатить соответствующие штрафные взносы и покинуть ряды организации.
И вы полагаете, мы просто так отпустим вас, потенциальный источник утечки совершенно конфиденциальной информации?
Если вы беспокоитесь об этом, вспомните, что мой допуск к совершенно секретной информации подписан вашей рукой. И я вовсе не жаждал узнать ваши секреты.
Трехмерная копия Амитта набычилась и угрожающе подалась вперед, испепеляя Соске гневным взором.
Сильные слова, сержант. Думаете, вы сможете жить, как вам заблагорассудится, если сделаете меня своим врагом?
Поступайте, как считаете нужным, генерал. Но, из ваших слов следует, что вы считаете, что я недостаточно квалифицирован для моей работы?
Что вы сказали?!..
Послушайте, генерал,совершенно невозмутимый Соске продолжал, несколько менее почтительным тоном.Не припомню, чтобы я продал свою душу Митрилу. Я не собираюсь аннулировать свой контракт, хотя организация не всегда вела себя порядочно по отношению ко мне. Я буду поступать так, как считаю правильным, вот и все. Я буду пилотировать «Арбалет». Буду участвовать в операциях, и рисковать своей жизнью ради товарищей, заслуживших мое уважение. Но я буду и дальше учиться в школе. Точно так же, как это было раньше. Взамен вы можете не оплачивать мне то время, которое я проведу в Токио. Являются ли такие условия неприемлемыми для вас?
Следите за вашим языком, сержант!
Сержант? Я в первую очередь наемник. Наемников без роду-племени не интересует такая мишура, как звания. А замолчать приказывайте своей собаке.
Что?!..генерал побагровел, казалось, его сию секунду хватит апоплексический удар.
Ха ха-ха-ха!
Все обернулись.
Сэр Меллори, поблескивавший пенсне со своего места, утратил обычную невозмутимость и засмеялся.
Граф?
Ха-ха-ха... Вы проиграли, генерал. «Бойцы СРТ не могут ходить на коротком поводке». Не вы ли говорили так всего несколько дней назад на этом самом месте?
Да, я говорил, но
И были совершенно правы, генерал. Этот ершистый пилот из СРТ согласен исполнять свои обязанности за половинную плату, а вы еще недовольны? Следовало бы отнестись к нему куда как более благосклонно, а не выплескивать на него раздражение. Вы не согласны, адмирал?он взглянул на адмирала Борда. Тот одобрительно кивнул головой.
Хорошо... я согласен с условиями, поставленными сержантом. Хотя их и не стоит афишировать, чтобы не вводить в соблазн остальной личный состав.
Доктор Пэйнроз?
Сэр Мэллори обратился к главе Исследовательского отдела, доктору Пэйнрозу.
Я просмотрел отчет, который получил от лейтенанта Лемминг. Сержант Сагара совершенно необходим для наших дальнейших исследований, касающихся лямбда-драйвера.
Очень хорошо. Есть ли какие-нибудь возражения?сэр Мэллори обвел взглядом остальных руководителей, расположившихся за круглым столом. Никто не осмелился возразить.
Тогда мы согласны. Капитан первого ранга Тестаросса, вы, должно быть, устали командовать такими чрезмерно самостоятельными подчиненными. Выражаю вам свое сочувствие.
Никак нет. Мои подчиненныесамые лучшие,с воодушевлением ответила Тесса, и сэр Мэллори лишь улыбнулся.
Что же, не могу сказать, что вы здесь, на Западно-Тихоокеанском флоте, не цените своих людей. Жду от вас великих дел и в дальнейшем.
Да, сэр. Это честь для нас.
Э-э, сержант. Вы сказали, ваше имя Сагара Соске, правильно?
Так точно, сэр.
Постараюсь запомнить. Хорошо, обсуждение закончено. Итак, дамы и господа, позвольте откланяться.
Едва онлайн-совещание завершилось, и призрачные голограммы участников растаяли в полумраке, Мардукас повернулся к Соске:
Не ожидал такого сражения,ошеломленно покачав головой, проговорил он.Сержант, вы отняли у меня несколько лет жизни. Когда вы начали перечить генералу, меня прошиб холодный пот.
Так точно, сэр. Прошу меня извинить, господин капитан второго ранга,покорно отвечал Соске, склонив голову.
Мардукас только вздохнул, махнул рукой, и вышел из конференц-зала.
Заговорил Калинин.
Теперь доволен?
Так точно, товарищ майор.
Ты возмужал.
Майор?..
Я поговорю с тобой попозже. Зайдешь ко мне, расскажешь о Гауроне. Чем-нибудь тебя угощу.
Х-хорошо
Он покровительственно похлопал Соске по плечу и покинул зал. Удивленный Соске проводил его взглядом. Это тоже было необычномайор крайне редко хвалил его.
В опустевшем конференц-зале остались только Тесса и Соске.
Э-эТесса, встала, нерешительно разгладила полу своего форменного кителя цвета хаки,я хотела сказать вам, что что, я очень сожалею о том, что наговорила недавно.
Недавно?
Да. Я имею в виду перед гонконгской миссией. Когда я накричала на вас.
Аэ-эСоске растерялся, не зная, что ответить.Я тоже виноват.
Нет. Вовсе нет. Я я завидовала Канаме. Ревновала к ней. И выплеснула все на вас
Командир...
Мне очень стыдно. Я вела себя как испорченный ребенок. Но но, отчасти, это получилось из-за вас. Я не собираюсь оправдываться, это было непростительно, но Мне надо было принять решение, и поэтому, я
Удрученная и подавленная Тесса сначала не смела поднять глаза, потом все-таки робко взглянула на Соске, и прошептала едва слышно:.
Но, может быть, мы все еще можем остаться друзьями?..
В этот момент на Соске снизошло озарение. Нет, он так и не понял, почему она тогда так рассердилась, и почему заплакала, но он осознал свою главную ошибку.
Тереза Тестаросса не была богиней.
Она не была всемогущим существом, святой или кумиром, которому нужно поклоняться и курить фимиам. Она была, прежде всего, шестнадцатилетней девушкой. Оказывается, она могла сердиться и плакать, временами говорить глупости. Ее ранили необдуманные слова, которые он имел наглость ей говорить. Если подумать, то она не так уж сильно отличалась от одноклассников Соске. И от Чидори Канаме. Ему и раньше представлялось множество случаев понять это, но почему же на его глазах словно висели шоры? Почему же он не обращал внимания? Не мог понять ее?
Конечно, командир,проговорил он, ошеломленный открывшейся истиной.Если если вы причисляете меня к своим друзьям, могу я попросить разрешения обратиться к вам не по уставу?
Что?.. А конечно.
С совершенно беззащитным выражением лица Тесса съежилась, непроизвольно обняв себя за плечи.
«Итак, скажи ей, Сагара Соске. Если бы она была твоей одноклассницей, как бы ты говорил? Ведь ты же можешь. Если бы ты говорил с другом, то есть э-э-э подругой, как бы ты это сказал?»
Набрав побольше воздуха, точно перед прыжком в воду, он начал:
Тесса я прошу прощения за все.