Дверь за ними захлопнулась.
Мама, куда нас поведут? тихо спросила девушка.
Не знаю, Ниса! Наверное, в новое узилище, так же тихо ответила Тея.
Сердце старца громко застучало.
«Тея не забыла мою просьбу! Она назвала нашу первую дочь Ниса. Значит, Тея любит меня. Как жаль, что я не могу прижать их обеих к своей груди!»
Черепаха заковыляла к выходу.
Мать и дочь с понурым видом пошли следом.
Змеи замыкали шествие.
Неожиданно Тея обернулась, встретилась взглядом с сопровождавшим их в облике змея мужем и, завороженная его взглядом, остановилась.
Ниса с удивлением глянула на мать и сбавила и без того неспешный свой шаг.
Старец невероятным усилием воли отвёл от жены так притягивающий её взгляд.
Тея очнулась и вместе с дочерью пошла за не заметившей их остановки черепахой.
На выходе из дворца черепаха с ненавистью посмотрела на пленниц. Она очень не хотела везти их на себе и готова была загрызть их обеих. От жгучей ненависти, плескавшейся в её маленьких глазках, старец внутренне содрогнулся. А черепаха, даже не стараясь скрыть свою враждебность, проворчала:
Дальше поплывёте на моей спине. Напоминаюнас сопровождают змеи, и если вы попытаетесь сбежать, они сожрут вас! и заковыляла к воде.
Тея и Ниса, очутившись вне стен надоевшего им узилища, с наслаждением подставили лица солнцу, но черепаха не дала им насладиться его ласкающим теплом. Она злобно глянула на пленниц, и те поспешно уселись на широкий панцирь. Старец, оставаясь в облике змея, поплыл следом, любуясь женой и дочерью, понуро сидящими на черепахе, и сознание того, что они находятся под его защитой и близок час их освобождения, вселяло в него уверенность в благополучном исходе рискованного дела
Лёгкий ветерок играл волосами Теи и Нисы.
Море было спокойно. Ничто не напоминало о буре, бушевавшей около острова старца, как вдруг по гладкой поверхности воды побежали волны. Черепаха встревожилась и поплыла быстрее. Волнение усилилось. Черепаха, не в силах справиться с волнами, в изнеможении остановилась.
Тея победно улыбнулась. Высокие, с пенными гребнями волныслуги её отцаприветствовали дочь и внучку своего господина. Тея схватила Нису за руку и увлекла за собой в воду.
Черепаха, не раздумывая, бросилась вдогонку, намереваясь догнать их, но на её пути оказались оба змея. Угрожающий их вид сбил черепаху с толку. Не успев замедлить движение, она наткнулась на змеев, сдала назад, подгребая широкими лапами, и грозно закричала:
Вы что, сошли с ума, если решили напасть на меняпосланницу нашего хозяина? Забыли, гады, что я главный смотритель за пленницами, а вы оба в моём подчинении?! Макус велел спрятать их в подземной крепости своего друга. Вы должны были охранять нас в пути, а вы, вместо того чтобы помочь поймать беглянок, нападаете на меня. По вашей милости они уплывают всё дальше. Если мы не выполним приказ, Макус отдаст и меня, и вас на растерзание акулам и осьминогам, а те, не моргнув глазом, вмиг сожрут нас
Черепаха всячески ругала, увещевала и запугивала змеев, но те упорно преграждали ей путь. Исчерпав все возможные способы воздействия на взбунтовавшихся змеев, она повернула обратно и отправилась восвояси. Сумеет ли черепаха оправдаться перед дивом и избежать наказания за побег пленниц, не сумеетэто не волновало ни беглянок, ни их освободителей.
Старец посмотрел вслед удаляющейся черепахе и поплыл вдогонку за женой и дочерью. Другой змей, не отставая, следовал за ним. Ещё издали они увидели, что Ниса начала отставать от матери. Тея подбадривала дочь и помогала ей плыть, но, родившаяся и выросшая в неволе Ниса не могла долго плавать в воде. К тому же отец её не был жителем моря. Неожиданно для Теи оба змея выхватили Нису у неё из рук и увлекли к поверхности воды. Тея решила, что змеи выслуживаются перед дивом и тащат Нису в новое узилище в полной уверенности, что мать последует за дочерью. Не желая расставаться с Нисой, Тея поплыла вдогонку за похитителями, намереваясь при удобном случае отбить её. Вынырнув на поверхность, она увидела, что дочь держится за змеев, и те спокойно плывут в сторону замка Исея. Черепахи нигде не было видно.
Тея, ничего не понимая, устало поплыла рядом, как вдруг почувствовала, что один из змеев помогает ей плыть, поддерживая хвостом. Она с благодарностью посмотрела на него и обхватила рукой гладкое змеиное тело. Так без приключений они доплыли до замка Исея, и он обнял дочь, которую не видел столько лет, и внучку, которую видел впервые.
Старец, довольный, что жена и дочь в безопасности, не передохнув, решил плыть к своему острову, свести счеты с Макусом и прекратить начатую войну. Словно прощаясь, он посмотрел на сидящих с Исеем жену и дочь, и медленно поплыл к выходу. Второй змей, до того молча следовавший за ним, вдруг сказал:
Без двух огненных стрел дива не победишь.
Откуда ты знаешь про огненные стрелы? удивился старец.
Я прочитал это в одной из книг Тэзмея, когда служил у него.
Ты служил у повелителя змей?! Кто ты? спросил старец, стараясь вопросом не выдать себя.
Меня зовут Медян. Я был помощником повелителя в одной из дальних его резиденций до поры, пока он не послал меня искать невесту для своего сына.
Тэзмей послал тебя одного?
Нет. Нас было двое, но мы разошлись в пути. Я знал, что на дальних островах живут морские девы, и решил среди них найти невесту для сына господина. Девы сладкими голосами сбивали мореплавателей с пути, и они, очарованные дивным пением, забывали о рулях и ветрилах. Корабли натыкались на прибрежные камни и тонули, а сокровища, перевозимые на них, доставались девам. Придя к морю, я нанял за большую плату лодку разбойников, но в пути нас застал шторм. Лодка ударилась о подводный камень и дала течь. Разбойники повернули к берегу заделать пробоину, а я обернулся змеем и поплыл к острову сладкоголосых певуний, но ошибся направлением и попал на остров Макуса. Див коварно пленил меня. А чтобы я не сбежал, наложил заклятие и заставил сторожить вход в свой дворец. Но теперь я свободен и должен отомстить за своё пленение. Я помогу тебе найти огненные стрелы и, когда злодей будет уничтожен, вернусь к Тэзмею рассказать обо всём случившемся со мной. Он, наверное, считает меня изменником или трусом
Нет. Он считает тебя погибшим.
Откуда тебе это известно? Тыне обычный змей и обладаешь большой магической силой, которую я испытал на себе, но я не встречал тебя у повелителя.
Я сын егоЗменей! гордо ответил старец и рассмеялся бы, будь он в облике человека, при виде комично разинувшего пасть спутника, всем своим видом выражавшего изумление.
Высын Тэзмея?! Но сын его моложе меня, а вы явно старше.
Тем не менее, я его сын. Когда вы не вернулись, отец, считая вас погибшими, хотел послать ещё двух помощников, но я упросил его разрешить мне самому найти себе невесту, и я её нашёл. Моей невестой, а потом и женой стала Тея, которую в то время сватал Макус. В отместку он хитростью заманил меня в ловушку и похитил Тею, которая носила под сердцем нашу дочь. Чтобы победить Макуса и освободить жену и дочь, я вернулся к отцу и пять лет брал у него уроки высшей магии. Новые знания прибавили годы к моему возрасту и внешне состарили меня.
И всё это время они томились в плену у дива, и я сторожил их?
Да. Сегодня с твоей помощью я освободил жену и дочь. Но успокаиваться рано. Макус не побеждён и может натворить новых бед. Нужно спешить, пока див не разрушил чары тумана и не уничтожил корабль, на котором находятся два доверившихся мне человека и мой ученик Элс.
А что вам до тех людей? спросил Медян, но увидел стальной блеск в глазах Зменея и пожалел, что задал вопрос. Извините, я не должен был это спрашивать! почтительно изогнул шею Медян.
Хорошо, принял извинение старец. Один из людейотец Элса, а другой в своё время спас жизнь им обоим. Элс поможет уничтожить могущество дива, а если мы добудем огненные стрелы, то с их помощью я уничтожу самого Макуса. Я сказал это для того, чтобы ты знал, почему я тороплюсь. Показывай дорогу к огненным стрелам.
Медян устремился вперёд.
Зменей плыл следом.
Они плыли со всей возможной скоростью, насколько позволяли им их немалые силы. Обитатели моря, встречавшиеся на их пути, едва успевали увильнуть в сторону, чтобы не столкнуться с огромными змеями. Вдруг чуткое ухо змеев уловило подземный гул. Далеко впереди показался скалистый остров. На самом деле это была исполинских размеров гора, вершина которой торчала над поверхностью воды. В глубине горы была кузница хранителя огня Огнея. Вход в гору загораживали два огромных камня. За камнями начинался ход, ведущий к дверям кузницы, дверь которой охраняли огнедышащие драконы. Кузнецы ковали стрелы и поддерживали огонь в горнах и под стрелами. Когда стрел накапливалось много, Огней из летающей громовой колесницы ради удовольствия метал их на землю или в то, что плавало по воде, и, когда огненная стрела попадала в живую или неживую цель, случалась беда или разрушение. Сами кузнецы были слепые, а Огней от яркого пламени со временем стал хуже видеть.