Капустин Дмитрий Вячеславович - Хранитель мира стр 6.

Шрифт
Фон

 Линда! К нам гости! прокричал Генри

Красивейшая карета с золотыми орнаментами въехала на территорию их дома. Кучер остановил лошадей. Из кареты показалась женщина средних лет, одетая в магическое красно-черное платье с длинной юбкой и воротником, который практически был выше ее головы. Приятные черты лица, изящная походка и осанка, она выглядела явно моложе своих лет. Жрица медленно подошла к супругам

 Здравствуйте, я Элла, великая жрица Пектры!

 Вы не представляете как мы вас ждали! Мать, увидев ее, едва не пошла на поклон, лишь бы угодить Элле

 Я хочу взглянуть не девочку, где она?

 Да там она, где обычно! где же ей еще быть! Прячется от всех! мать произнесла это с презрением и легкой ухмылкой

Элла зашла в комнату, внимательно осмотревшись, она заметила Ксайлу лежащей на кровати. Плачущая, она уткнулась лицом в подушку. В углу комнаты стоял увядший цветок. Увидев его, отец был крайне удивлен  Ведь я же поменял его рано утром! Он не мог погибнуть так быстро, ведь она спала и не трогала его, рассуждал Генри  Разве что Он повернулся и посмотрел на Линду. По ее озаренному злобной ухмылкой лицу он все понял  она раскрыла его игру и заменила обратно цветок на старый! У него не укладывалось в голове  как собственная мать может так жестоко поступать со своей дочерью?

Лежавшая на кровати Ксайла не реагировала на приход гостей

 Ксайла! А нука встань, к тебе пришли! Что за невоспитанная девчонка! Грозно и быстро, будто отрепетированную речь проговорила мать. Она уже настолько привыкла повышать на нее голос, что позабыла какого это разговаривать с ней спокойно

 Не дави на нее, ей и так сейчас трудно! Повысив тон высказал отец, вызвав явное удивление у жены. За всю совместную жизнь он не разу не повышал на нее голос. Линда поняла, что ее поступок настолько ранил Генри, что он вышел из себя. Это приносило ей еще большее удовлетворение

 Зачем вы сюда пришли! Убирайтесь! Я не хочу никого видеть! Пробубнила девочка, уткнувшись лицом в подушку

Элла осторожными короткими шажками приближалась к кровати  Юное дитя, я пришла помочь тебе! Мать снова попыталась влезть в разговор, но Элла остановила ее, поднеся палец к губам, указывая, что ей стоит помолчать

Ксайла махнула рукой в ту сторону, откуда говорила Элла  Что вам от меня надо? Убирайтесь!

 Лишь немногое! Повернись, посмотри на меня, не бойся!

Из-за подушки показалось красное заплаканное лицо юной девушки

 Мне нужно, чтобы ты взяла этот кулон и крепко крепко сжала с своей руке, Как можно сильнее! Элла протянула ей загадочное украшение

 И что это мне даст? С явной заинтересованностью произнесла Ксайла

Элла старалась не отводить взгляд от ее глаз, поддерживая тесный вербальный контакт  Это позволит нам понять, что с тобой происходит. Давай, смелей! Она протягивает ей руку с кулоном еще ближе

Девочка осторожно протянула свою руку и медленно раскрыла ладонь. Осторожно, не касаясь Элла вложила ей в руку волшебный кулон из сагафонского алмаза1.

1  Редкий алмаз голубого цвета, добываемый в горах недалеко от столицы гномов. С его помощью можно было распознать темную магию. В близи предметов или существ, источающих темные силы он сиял красным цветом. Чем он ярче, тем сильнее и древнее магия.

Едва юное создание успела сжать украшение в руке, как то ярким красным свечением озарилось в ее ладони! Испугавшись, она выронила кулон из рук и прокричала  Что это, что это было? Напуганная она вновь уткнулась лицом в подушку и заплакала

 Ничего! Все хорошо, не расстраивайся! Элла попыталась погладить Ксайлу по спине, но стоявшая у нее за спиной мать громко поперхнулась, дав понять что этого делать не стоит! Осторожно убрав руку, Элла кивком головы указала на коридор. Мать с отцом, полные ужаса, покинули комнату дочери вместе со жрицей. После непродолжительного молчания Элла произнесла

 То, что происходит с вашей дочерью  это проклятие богов, которое они наслали ей за грехи! Уверенно сказала Элла

 Какие грехи?! Что она уже успела натворить! Подлая девчонка, только и делает, что позорит меня! Разозлено произнесла Линда

 Грехи не ее, а ее предков! Уточнила Элла, немного повысив тон

 Вы говорите про нас? Мать оглядывается по сторонам и смотрит с удивлением на мужа! Казалось, она готова была швырнуть в него первым попавшимся предметом, но Элла очень вовремя сделала уточнение.

 Нет, это было очень давно, коротко произнесла жрица  Я не могу вам сказать наверняка кто именно, но я ощущаю очень древнюю силу, а значит проклятие, что нависло над ней возникло очень давно, возможно даже сотню лет назад!

 Как же так, что нам делать с этой?! Она назвала свою дочь не по имени, а именно «этой». Элла, будучи опытным наставником, уже с самого начала разговора разглядела в матери некую высокомерность, и особое презрение в отношении своей дочери.

Долгое время молча стоявший отец после фразы про древнее проклятие резко изменился в лице  черты его заострились, а кожа побледнела. Элла, чьим способностям могут позавидовать многие колдуны, быстро заметила такую реакцию отца Ксайлы и потребовала разъяснений

 Я вижу вам есть что сказать, осторожно спросила Элла, боясь неожиданной реакции со стороны отца.

Широко распахнутые глаза супруги, полные удивления, уставились на бедного супруга. Казалось, в этот момент он был готов провалиться под землю, лишь бы не отвечать. Он судорожно трогал лицо и губы, вытирал неожиданно проступивший пот со лба. Он вжался в стену так, что она тачало понемногу трещать.

 Говори!!! Супруга набросилась на него, схватив за воротник

 Успокойтесь! Прокричала Элла, дерганув мать Ксайлы назад за рукав платья

 Я никому этого не рассказывал! Он делал после каждого предложения небольшую остановку, чтобы не потерять смысл  Думал это не важно! Прости что не сказал тебе Линда! Но похоже я ошибался, умолчав об этом.  Все дело в моём родстве!

 То что ты крестьянских кровей я давно знаю, и что за это проклинать что ли меня? Она сделала акцент именно на себя, не упомянув общую их беду

 Я говорю о другом! Тихо произнес он. Все это время Элла внимательно слушала его, ожидая ответа. Увидев, что он сильно стушевался и нервничал, она подошла к нему и взяла его за руку  Не переживайте, довретесь мне, я во всем разберусь и мы найдем выход! Жест Эллы не вызвал не каплю ревности на душе у Линды, она сгорала от любопытства, что же скажет ее ненавистный супруг

Немного воспаряв духом, набрав полную грудь воздуха Генри произнес  Мой дед был не эльфом, он человек! Элла немного испугалась после его фразы, в ожидании яростной реакции его жены.

 Ой да что ты несешь?! Ты опять напился что ли? иди проспись, идиот! Как всегда только и делаешь, что позоришь меня, ты да дочь твоя!

 Успокойся, она и твоя дочь тоже! Хватит винить ее во всех своих неудачах! Отец немного «осмелев», повысил тон  прежде чем меня в чем-то упрекать сначала выслушай!

 Ну давай продолжай, что там у тебя? Супруга скрестила руки на груди, изобразив наигранный интерес к его словам

 Мой дед служил на границе, в одной из людских застав. Во время разведывательных вылазок они наткнулись на огромного медведя, который убил несколько его товарищей. Секунды отделяли его от гибели Неожиданно зверя поразила молния и он упал.. От множества ран мой дед потерял сознание, а когда очнулся возле него стояла эльфийка  та, кто спас ему жизнь! Она была моей бабушкой. Она выходила его, а после они стали тайно встречаться. Его товарищи думали что он погиб  его никто не искал Они любили друг друга не смотря на запрет!

 Ты ничего полегче не мог придумать? Усмехнулась Линда  Ты еще скажи что ты предок Энтов и гномов, тайно сношавшихся на соседнем сеновале! Не к месту она рассмеялась, выражая свое критичное отношение к его словам, считав их выдумкой.

 Я могу доказать! громко выкрикнул он

 И как же? С заинтересованностью в голосе произнесла Элла

 Нам нужно в сарай, я кое что там спрятал! пойдемте!

Молча Элла и Линда последовали за отцом Ксайлы. Преодолев несколько ступенек они вышли из дома и по проторенной дорожке быстро достигли сарая, расположенного в нескольких метрах от их дома.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора