Решетка. Темные стены, гниющий коврик в углу. Мрак Босые ступни мерзли без сапог, тело дрожало. Откуда-то нещадно сквозило
Ларс поежился, пытаясь скрестить руки, но цепи на запястьях не дали даже дотянуться до локтя. В тишине их лязг оглушил, ударяя по ушам колокольным звоном. Ларс отвернулся не самое уютное место выделил для него милостивый Уркулос, но что он мог ожидать после столь радушного приема?
И что это значит, Ларс?
Новый удар. Словно башня с колоколом выходила из храма не в центр Дворцового сада, а прямиком в его голову. Что это было? Какой-то яд или сильное снотворное? Так или иначе, оно оставило его без сил.
Смотри на меня, когда я говорю с тобой!
Поросячий визг неужели ему предстоит убирать загоны? Это бы все объяснило, но почему вокруг пустые стены?
Он осмотрелся. За решеткой простирался такой же темный и пустой коридор, вдали тусклыми огнями размывались точки факелов, но перед ним, буквально в шаге, стояла его несостоявшаяся супруга.
Лефлет? от неожиданности Ларс вскочил, но еле удержался на ногах от холодной слизи, покрывающей пол. Заныла шея.
Хорошо, что нас разделяет решетка, иначе бы я не пришла! она глядела строго. Будто не она только что хлестнула его по лицу. И уже успела скрыться!
Однако же это не помешало вам влепить мне знатную оплеуху, миледи
Ларс потер щеку и еще раз осмотрелся. Ни лавки, ни единого выступа, чтобы сесть, лишь холодный пол и мерзкая слизь вокруг. Ступни начинали неметь, он переступил с ноги на ногу.
Лучше бы ты молчал, Ларс! она прошипела.
Разве вы за моим молчанием пришли сюда?
Я пришла взглянуть на тебя перед твоей ничтожной смертью, предатель! Ты бы мог умереть с честью, народ тебя любит, но ты сам отправил себя на плаху, винить некого!
Думал я, беременность красит женщину, но, видно, это не ваш случай, миледи, Ларс все же приземлился на холодный пол и пошевелил пальцами ног. Еще живые Вот бы знать, сколько времени прошло, вот бы знать, где он, где Анна
Каким же ты стал жалким! Лефлет взвизгнула. Когда ты уходил, я еще надеялась, что ты вернешься!
Я тоже дурак.
Ну, что ж, Лефлет усмехнулась, ты можешь сколько угодно долго оставаться хладнокровным, Ларс, но мы-то с тобой знаем, кто тебя уже заждался по другую сторону жизни, ведь так? Разве не возрадоваться ты должен, принимая смерть как добрую волю своего лорда? Разве нет, Ларс? Лефлет хихикнула, и восклик ее разлетелся по самым далеким уголкам коридора. Наверное, все-таки никого здесь, кроме них двоих, и не было. Ларс вновь поднялся:
Зачем ты говоришь это? С тобой я не намерен говорить о чувствах, былых или настоящих, и тебе от этого тоже никакого проку.
А хочешь? Хочешь, я расскажу, где Люсия? О, мне несложно, Ларс, все для тебя! Ее тело, о, ее прекрасное нежное тело ты же ее еще помнишь, ведь правда, Ларс? О, его не предали земле, нет его не предали огню и пучине вод его не отдали
Молчи, Лефлет! Ларс одним рывком оказался возле решетки. Девушка, взвизгнув, отошла и залилась смехом. От резких движений голова вновь загудела, но он вцепился в решетку и, сотрясая скрежетом пустоту, отбросив всякую учтивость. Ты не посмеешь тронуть ее память, твоя скользкая натура слишком далека от ее доброты, и я не позволю твоим грязным губам говорить о ней хоть слово!
О, Ларс, да брось, ты чего? Конечно, позволишь! Ты же не спас ее? Нет, не спас, ну а что же ты от меня хочешь? она хихикнула. Я могу тебе лишь поведать о том, как ее бросили собакам, да-да, собакам, тем самым, что выходят на разведку вдоль Главного Тракта.
Молчи, Лефлет
Руки Ларса приковались к железным рейкам его тюрьмы, ступни словно уже и не ощущали холода, а взгляд устремился лишь к надменной ухмылке девушки.
Ну а что? Почему нет? она принялась выхаживать перед ним, выпятив живот. Без многочисленных юбок он выделялся теперь еще сильнее. Она уже не кричала от боли, это было невесело только радость собакам.
Сумасшедшая! Вы все здесь сумасшедшие! Ларс дернул рейки, лязг разошелся по сырому подземелью.
Ой, толкнулся, она схватилась за живот. Ты смотри, Ларс!
Ему нравится! Мой мальчик вырастет славным лордом
Он проклинает тебя.
Ларс сплюнул, и Лефлет подошла ближе. Теперь он мог рассмотреть ее. Бледное лицо, неестественный румянец на щеках, светлые волосы, покрытые шелком, и глаза какие-то пустые. Она наследница, она будет править Мирсулом когда-то, и, возможно, бессердечность поможет ей в этом. И поможет в воспитании будущего правителя.
Ты все думаешь, что это неправда, или я пугаю тебя, но нет, Ларс! К несчастью, ты слишком благородный человек, чтобы тебя страшила собственная участь, но мы-то с тобой знаем, что ты вернулся не один, она оскалила зубы.
Анна не попадется вам, даже не мечтай, Ларс выдавил из себя ухмылку.
За ней должок, разве ты не знаешь? Премного сожалею, но на этот раз ей не уйти. Уже светает, очень скоро вернется стража, и тебе не придется скучать здесь одному.
Светает. Анна могла быть уже где угодно. Если ей повезло, она могла проскользнуть мимо дремлющей стражи, могла найти местечко и ждать его помощи, могла сама спешить ему на помощь Да где угодно она могла быть! Хоть на другом конце леса! И это походило на нее больше, чем благородные стремления вытащить кровного врага из плена.
Уходи, он отвернулся. Если у него еще оставался шанс для побега, для этого нужна была холодная голова. Происходящее до сих пор кружило мысли, словно дурной сон. Зови надсмотрщиков, стражу, Уркулоса, кого угодно! Только не мельтеши перед глазами.
Где-то вдалеке хлопнула дверь. Глухой стук донесся и до Ларса, но он не поменял положения. Звук приближающихся шагов заставлял вслушиваться, но Лефлет оповестила его прежде, чем он обернулся:
Ну, вот, это уже к тебе!
Шаги приближались, и девушка позади него засуетилась. Ларс запрокинул голову: сверху по стене стекала струйка воды, потолок скрывала тьма. Ни единого окна, ни единого просвета сквозь тяжелые камни. Наверняка он был глубоко под землей, еще ниже священного храма. И чтобы выйти отсюда, нужно было бежать на многоярусную винтовую лестницу, выводящую наружу. Без шансов. Если только Анна могла как-то пробраться внутрь, если она могла отыскать его
Слишком рискованно. Она бы на это не пошла. Даже ее горячий до битв нрав не победит в противостоянии со здравым смыслом. Придется искать лазейки. И если сейчас, в самом деле, рассвет, времени и возможностей для побега остается все меньше.
Миледи, ваш отец вас обыскался! Слава Создателю, вы здесь! Спиной Ларс ощутил тяжелое дыхание прибывшего. Он остановился за его тюрьмой в ожидании ответа Лефлет.
Я должна была посмотреть в глаза этому человеку. Теперь я готова идти. Уже известно, какая участь ему уготована?
Пока об этом не велось разговоров, миледи. Весь город всполошился из-за пожара. К сожалению, сегодня мы потеряли гораздо больше жизней, чем в прошлый раз, он вздохнул. Ваш супруг в ярости, слишком много времени ушло на борьбу с огнем. Уже светает, а в поисках зачинщика стража не продвинулась ни на шаг.
Этот пожар лишил меня брачной ночи! Лефлет топнула ногой. Поджигателя найдут, а тебя казнят, Ларс! Не провожай меня, Эадда, я слишком устала, и хочу побыть в одиночестве.
Эадда? Ларс обернулся. Девушка бросила на него презрительный взгляд и, развернувшись, зашагала к выходу. Служитель Ордена проводил ее взглядом и, дождавшись, когда за ней закроется дверь в конце коридора, повернулся к Ларсу:
Рад тебя видеть, дружище, но у нас мало времени, он подошел к решетке и, не задумываясь, отворил дверь. У тебя талант попадать в передряги.
Ларс замер. Эадда его славный товарищ, он не раз рисковал жизнью ради него, но сейчас все могло обернуться как угодно, а подставлять товарища это последнее дело. И сейчас он был явно взволнован:
Ну же, Ларс! Давай живей!
Эадда, мой друг, Ларс сделал шаг ему навстречу, но выйти не решился, я не могу подставлять тебя. Вместо меня ты можешь лишиться жизни
Ты не должен сомневаться! он вошел и буквально вытолкнул Ларса из темницы. Удача на твоей стороне, эта таверна загорелась очень вовремя, сейчас всюду суматоха, никто на нас и глазом не поведет!