Так не только сами вырываются, еще и чужих выпускают,Керро достал из внутреннего кармана куртки чип.Здесь какая-то мединфа. Можешь сказать, что в ней стоит сто штук?
Доктор Куин взяла чип, и, хотя особого любопытства на ее лице не читалось, было видно, что она рада заняться хоть чем-то осмысленным.
Сто штук? Хм
Она достала из лежащего чуть поодаль рюкзака голограммер, включила его и вставила модуль памяти в разъем.
Голограммер послушно спроецировал папки и документы, которые Микаэла стала неспешно просматривать.
Да, и заканчивая разговор о демонах,сказала женщина через плечо.Тем они и опасны.
Она сперва безо всякого интереса пролистывала столбцы цифр и латинских слов, но в какой-то момент выпала из медитативного равнодушия и подалась вперед:
А вот это уже любопытно
Доктор Майк, внезапно повеселев, повернулась к собеседнику:
Итак, что могу сказать. На этом носителерезультаты лабораторного анализа крови. Не особенно углубленные, но довольно-таки интересные. В том числе, очень редкий сейчас «интегральный коэффициент антител». Его большинство современных анализаторов уже не умеют делать.
А чего так?Керро про себя подумал, что комплекс Мусорного был и правда, очень старым.
Он качественный, а не количественный. К тому же после принятия девяносто девятого меморандума вероятность, что сработает, из очень малой стала исчезающе малой,док щелкнула пальцами, подзывая собеседника.Смотри.
Она указала на непонятные рейдеру цифры и латинские буквы:
Ты понимаешь, что это такое? Или надо объяснить?
Надо.
Микаэла широко улыбнулась:
Если эта информация имеет прямое отношение к девушке, которую притащил Тереза, то тебе, Керро, на месте лучше не засиживаться. Это вкратце. А подробнееКуин всмотрелась в цифры.Она стоит куда больше ста тысяч.
* * *
Автономный медицинский модуль стоял во дворе интернатаконтрастно белый на фоне ноябрьской серости, низкого сизого неба, черной земли, дрожащих под ветром голых деревьев деревьев и мокрой брусчатки.
Дверь со скругленными углами открылась легко, и агент Ленгли оказался в небольшой кабинке. Здесь за компактным откидным столом сидел мужчина в белом комбинезоне и заполнял в планшете какие-то документы, видимо, отчеты, командировочные и прочую бюрократическую такую нужную, но такую утомительную ерунду.
За спиной мужчины виднелись пневматическая дверь и экран видеопереговорника на стене.
Агент,сотрудник лаборатории привстал и представился:Младший лаборант медицинского института при СБ корпорации Стивен Нэш.
Вы говорили, что готовы результаты анализов,кивнул ему Ленгли.
Да, сэр,Стивен повернулся к висящему на стене пластиковому коробу с одноразовыми медкомлектами, извлек один, протянул посетителю и, словно оправдываясь, сказал:Регламент.
Ленгли кивнул, разорвал пакет, достал оттуда нетканый безразмерный комбинезон белого цвета, голубые латексные перчатки и медицинскую маску. Пока пришедший облачался, становясь похожим на зефирного человечка, боящегося подхватить вирус, лаборант прошел к переговорнику и нажал кнопку вызова.
Доктор Милтон, к вам агент Джед Ленгли,сообщил он отобразившемуся на экране невысокому плотному мужчине с седой головой и седыми же усами.
Пусть активирует пропуск и заходит,ответил доктор и отключился.
К тому времени Джед уже надел и комбинезон, и перчатки, и маску, поэтому сразу же чиркнул пластиковым пропуском СБ по разъему переговорника, после чего пневматическая дверь, на которой все это время горела красная надпись «Герметично», коротко зашипела, открываясь.
За дверью оказалась крохотная комнатушка и новая дверь. Пневматическая створка встала на место, и замок защелкнулся. Агент Ленгли подставил руки под висящий на стене дезинфектор, протер затянутые в латекс ладони, распределяя обеззараживающий раствор, и, наконец, толкнув очередную дверь, оказался в лаборатории.
Здесь все было белое, выжигающее глаза: стены, пол, потолок, столы, стулья. Из ослепительной гаммы выбивались только голубые контейнеры с различными реактивами.
Жужжали центрифуги, попискивали сканеры, гудели автоматические анализаторы, ярко сияли с потолка лампы дневного света и сидели за узкими столами четверо сотрудников, поглощенных работой. Крутили в руках какие-то колбы, добавляли по капле реактивы, сверялись с записями, заносили данные в голограммеры, на которых кружились витые спирали ДНК и маячили латинские названия.
А, агент Ленгли!обрадовался доктор Милтон, отвлекаясь от изучения электронного рентгеновского снимка.Давненько не виделись.
Добрый день, доктор. Вы, как всегда, осторожны до крайности,кивнул Джед.
Такая у нас работа,главный специалист лаборатории отвернулся от моноблока и добавил:Знаете ли, бдительность лишней не бывает. Особенно в вашем случае.
Ленгли в немом удивлении вскинул брови.
Да-да,сказал док, беря со стола стеклянную рамку медпланшета.В вашем случае, агент Ленгли, особенно. Итак, все медицинские данные по Айе Геллан изучены. Повезло, что сбор в банк крови и идентификационный центр отсюда ещё не отправили. Сэкономили массу времени. Итак, образцы тканей, крови, зубная карта, флюорографические снимки. Мы были очень дотошны. А вот эторезультат. Разберетесь?
Он протянул медпланшет собеседнику.
Джед несколько минут изучал полученную информацию, а потом вернул устройство специалисту:
Я не уверен в своей медицинской компетентности. Объясните.
Милтон хохотнул:
Всё вы уверены, агент. И всё поняли правильно. Другое дело, глазам поверить трудно.
Поясните,сухо повторил Ленгли.
Доктор вздохнул:
Количество вариантов антител в крови у объекта превышает норму в три раза. В три. Минимум. Судя по имеющимся у нас образцам, она болела всемот сибирской язвы до лепры. Включая СПИД, Эболу и чуму. И еще энным количеством других неизвестных болезней, на которые у нас просто нет с собой тестов. Болела и переболела. Каково?
И он так многозначительно посмотрел на собеседника, словно тот был причастен к каждому диагнозу исчезнувшей девушки.
Это невозможно,сказал Джед.Как вы подобное объясните?
Милтон развел руками:
Никак. Перепроверку делали трижды. Ошибка исключена. Перед нами образцы крови человека, имеющего иммунитет к самым страшным болезням человечества разных эпох. Понимаете, о чем я?
Понимаю,Ленгли снова взял в руки планшет с результатом анализов.Понимаю, но не нахожу разумного объяснения. Как вышло, что это не обнаружили в интернате?
Вы очень давно не работали «на земле», агент. С чего им это обнаружить? Здесь необходимо углубленное обследование, для которого не было ни малейшего повода. Она же не болела. Вообще. Строго говоря, должны были заметить и проверитьесть для таких людей применение,но на эту инструкцию частенько забивают. Разгильдяйство.
А этот, как егоДжед пощёлкал пальцами,простой анализ для таких случаев. Не помню названия.
Интегральный-то коэффициент? Давно выведен из числа обязательных. Его даже мы сделать не можемнужной аппаратуры давно нет. И не надо. Он из десяти реальных случаев работал на трех-четырех, зато ложных срабатываний давалдевять из десяти. Но быстро и дешево. Вот и пользовались, пока Возвращаясь же к Айе Геллан. Необходимо заполучить ее обратно. Такой премилый ящик Пандоры. Что-то более подробное по образцам я смогу сказать, только получив доступ к стационарному, а не мобильному оборудованию. Но имеющаяся у нас информациямаксимум из того, что можно выжать в полевых условиях. Вам, агент Ленгли, я бы пожелал успехов в поиске. И лучше с ним не медлить. Ну и еще, если Айя Геллан будет найдена, я был бы вам премного благодарен, замолви вы за меня словечко, когда дело дойдет до лабораторных испытаний и опытов,доктор Милтон улыбнулся масленой улыбкой и добавил:А чтобы вам было проще принять решение в мою пользу, я взял на себя смелость пока не сообщать о результате проведённых анализов наверх. Обычно подобные исследования длятся до суток. Так что до утра у вас уйма времени. Прекрасная фора.
Джед усмехнулся: