Мишель Роуэн - Мятежная весна

Шрифт
Фон

Морган РодесМятежная весна

Morgan Phodes

REBEL SPRING

Copyright © 2013 Penguin Group (USA)

All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form.

This edition published by arrangement with Razorbill, a division of Penguin Young Readers Group, a member of Penguin Group (USA) Inc.

© М. Семёнова, перевод, 2014

© Ю. Каташинская, карта, 2014

© ООО «Издательская Группа Азбука-Аттикус», 2014

Издательство АЗБУКА®

Карта выполнена Юлией Каташинской

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Персонажи

Лимерос

Завоеватели

Гай Даморакороль

Альтия Даморакоролева

Магнус Лукас Даморапринц и престолонаследник

Люция Эва Даморапринцесса-падчерица, волшебница из пророчества

Кронкапитан стражи

Эленафрейлина

Дорафрейлина

Франко Россатаспомощник зодчего Имперской дороги

Эвгеньядочь Франко

Государь Гаретдруг короля

Оранос

Побежденные

Клейона (Клео)  пленная принцесса

Эрон Лагарисжених Клео

Николо (Ник) Кассианлучший друг Клео

Мира Кассиансестра Ника

Лоренцо Таверапортной из Ястребиной Брови

Домицияизобличенная ведьма

Пелсия

Мятежники

Агеллонпредводитель восставших

Брайон Раденосправая рука Йонаса

Лисандра Барбасмятежница

Грегор Барбасбрат Лисандры

Таросюный мятежник

Нериссамятежница

Онориямятежница

Иванмятежник

Тальястаруха

Вараподруга Лисандры

Хранители

АлексиусХранитель

ФедраХранительница

Тимофейчлен совета

Данайчлен совета

Миленьячлен совета

Стефаносумирающий Хранитель

Ксантосссыльный Хранитель

Гости

Ашур Кортаспринц Крешийской империи

Пролог

На бесплодные равнины Пелсии легла долгая тень смерти.

Новости об убийстве вождя Базилия очень быстро разлетелись по всей стране, и деревенский народ впал в глубокую скорбь. Люди оплакивали уход великого человека, колдуна, прикосновенного к магии. Живого божества страны, не имевшей иной официальной религии.

Что же мы без него делать-то будем?  плача, спрашивали люди друг друга.  Пропали мы все, вот оно что!

Но кое-где звучали и иные голоса.

Если честно, настоящей магии мы никогда от него не видали,  говорила однажды вечером девушка по имени Лисандра. Стояли сумерки, и она со своим старшим братом Грегором выбралась из дому.  Одна болтовня! Как по мне, наш вождь был лгуном, да еще и воришкой. Он только и делал, что сытно ел и сладко пил в своей ставке, пока народ голодал!

Тихо ты,  предупредил Грегор, хотя его самого разбирал смех.  Вечно ты что думаешь, то и говоришь, малышка Лис!

А по существу возразить можешь?

Я просто к тому, что слишком длинный язык тебя до беды доведет!

Я с любой бедой разберусь!  Лисандра прицелилась и выстрелила в мишень, висевшую в двадцати шагах на дереве.

Стрела угодила в самое яблочко. Вечер был весьма прохладный, но девушка ощутила теплый прилив гордости. Она оглянулась на брата: ну как, мол?

Неплохой выстрел,  похвалил Грегор. Его улыбка сделалась шире, и он отодвинул сестру: дескать, теперь я.  Только мой будет еще лучше.

И он с легкостью расколол стрелу Лисандры надвое. На девушку это произвело впечатление: крыть было нечем. Ради чего-то подобного они долгие месяцы втайне упражнялись вдвоем. Лисандре пришлось долго упрашивать брата, чтобы он поделился с ней секретами меткой стрельбы, но наконец он уступил. Вообще-то, считалось, что девушкам не следует учиться обращению с оружием. Их делоготовить, убираться, присматривать за своими мужчинами, а не сражаться.

Странно рассуждали люди. Тем более что заниматься боевыми науками для Лисандры было так же естественно, как дышать.

По-твоему, они вернутся?  негромко спросила она брата, глядя на деревушку: дымки над тростниковыми крышами, каменные и глинобитные стены.

У Грегора на скулах выступили желваки.

Я не знаю.

Неделю назад в деревню явились важного вида люди и от лица завоевателя, короля Гая, стали зазывать добровольцев для работы где-то на востоке. Король, оказывается, желал как можно скорее выстроить новую дорогу, дабы связать Пелсию с соседствующими королевствамиОраносом и Лимеросом.

Грегора с отцом выбрали в полномочные представители деревни, и они вдвоем всматривались в улыбчивые лица посланцев, выслушивая их заманчивые речи и не давая ни запугать себя, ни поколебать. Так и вышло, что деревня ответила королевским гонцам вежливым отказом.

Кровавый король полагал, что теперь они в его власти, однако вот тут он ошибался. При всей своей нищете эти люди были горды и ни за кем не признавали права указывать им, что делать.

Люди короля Гая спорить не стали, просто уехали.

Все же Базилий был дураком,  проворчала Лисандра.  Он, может, и доверял этому королю, но мы-то его ошибок не повторим! Его проткнули насквозь, и поделом. Рано или поздно это все равно произошло бы. Как подумаю, что за олух был наш вождь, так прямо тошнит!  Следующая стрела Лисандры прошла мимо целинад умением сосредоточиться следовало поработать.  Лучше расскажи мне еще об этих бунтовщиках, что задумали восстать против короля!

А что именно ты хочешь знать? Неужели надумала стать одной из немногих девчонок, влившихся в их ряды?

Может, и надумала!

Да ладно тебе, малышка Лис!  Грегор рассмеялся и схватил ее за руку.  Ты сперва хоть несколько кроликов подстрели, а то ведь только стрелы о деревья портишь да болтовней занимаешься. И вообще, дались тебе эти бунтовщики! Если уж кто и пойдет с ними против короля, так это я!

Не смешно,  буркнула Лисандра.

Хотя на самом деле брат был прав. По крайней мере в том, что касалось упражнений в стрельбе. Деревьев в окрестностях, кстати сказать, насчитывалось очень немного. Кругом расстилались безжизненные бурые пустоши, кое-где перемежаемые зеленоватыми клочками обработанной земли: там женщины разбивали огороды и пытались выращивать овощи, но урожай год от года становился все хужеодни слезы, да и только. Чего нынче в Пелсии определенно хватало, так это слез. У матери, к примеру, глаза так и не просыхали с того самого дня, когда стало известно о смерти Базилия.

От вида такого горя у Лисандры сердце разрывалось, но все-таки она пыталась взывать к разуму.

«Думается, мы сами принимаем решения, и это касается каждого,  только накануне вечером говорила она матери.  А кто стоит во главе, не так уж и важно!»

Мать ответила ей взглядом, полным усталого и грустного долготерпения.

«Как же ты наивна, доченька Не сбилась бы ты с пути из-за этого!»

Сейчас она молилась покойному вождю о своей дочери, не желавшей признавать общепринятых правил. Собственно, этого и следовало ожидать. Лисандра всегда была среди девушек белой вороной и плохо вписывалась в компанию подругте просто не понимали ее. Она предпочитала мастерить стрелы, да так увлеченно, что пальцы покрывались мозолями. Дома она бывала редко, много времени проводя на воздухе, и ее обгоревший нос едва не светился в темноте.

Грегор вытянул руку, преграждая ей путь.

Что такое?  удивилась она.

Смотри

От деревни их отделяло менее мили. Прямо впереди расстилалась небольшая поляна, лишенная какой-либо растительности. Ее окружали засохшие кусты и облетевшие деревья. А посередине поляны стояла старуха. Лисандра узнала ее: это была Талья, старейшая жительница деревни. У ног Тальи лежала убитая лисица. Сцедив кровь животного в деревянную чашку, старуха макала в нее палец и чертила на иссохшей, потрескавшейся земле какие-то знаки.

Ничего подобного Лисандра в жизни своей еще не видала.

Что она делает? Что она там такое рисует?

Четыре знака,  шепотом ответил Грегор.  Знаешь, что это такое?

Нет, а что они значат?

Это символы четырех стихий: огня, воздуха, воды и земли.  Он по очереди указал ей на треугольник, спираль, две волнистые линии и круг в круге. Потом сглотнул.  А я и не знал. Наша деревенская бабка она, оказывается, ведьма! Она из древлеверов!

Погоди,  нахмурилась Лисандра.  Наша Талья, которая от старости уже плохо соображает, она ведьма?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора