И как раз в один из таких особняков направлялись Грегор и Беатрис, желая разобраться в некоторых вопросах касаемо пропавшей печати, на которые они пока не смогли найти ответы.
Наёмник предусмотрительно спрятал фолиант в свой наплечный мешок, чтобы избежать лишних взглядов зевак, и неторопливо беседовал с Беатрис, которая все ещё упорно пыталась добиться от своего спутника сведений о его плане, который он с тем же упорством держал в секрете.
Мы же не можем просто так отдать этот значок Натаниэлю! с явным непониманием в голосе возмущалась девушка.
О нет, все будет куда интереснее, улыбнулся Грегор, Просто доверься мне.
Может, посвятишь меня в свои планы сейчас? Или я дальше никуда не пойду.
Грегор остановился и вздохнул. Сначала ему показалось, что теперь придется признаваться, но в следующую секунду он придумал вариант лучше.
Сделав вид, что он хочет объяснить детали своего плана, Грегор резко привлек Беатрис к себе и нежно поцеловал её в слегка раскрытые губы. Её лицо вспыхнула от неожиданности, но она не стала сопротивляться. Через несколько секунд наёмник решил закончить поцелуй и, осторожно взяв Беатрис за голову, пристально взглянул в ее голубые бездонные глаза, в которых он тонул все время, проведённое с ней рядом.
Она была явно ошеломлена, но милая улыбка не сразу покинула ее лицо. И он, отбросив все лишние мысли и немного подумав, мягко, почти мелодично, произнёс:
Беа, не упрямься у меня нет причин тебя обманывать. Но пока он накрутил один локон ее волос на палец, пока я не могу тебе все рассказать. Здесь могут услышать.
Беатрис крепко обняла его, насколько ей хватало сил, и прошептала:
Хорошо я верю тебе Только не предавай и не оставляй меня
Обещаю, моя дорогая она удивленно взглянула на него, но Грегор невозмутимо продолжил, Натаниэль уже заждался, верно?
Точно Пойдем, ответила она и с легкой, но счастливой улыбкой последовала вслед за своим спутником.
Когда до особняка Натаниэля оставалось пару шагов, Грегор тихим голосом предупредил Беатрис:
Говорить буду я, хорошо? Надеюсь, что мы сможем быстро убедить его.
Девушка кивнула и прошла во внутренний дворик особняка, следуя за Грегором, внимательно осматривавшим все вокруг. Во дворе располагалось шесть стражников, вооруженных тяжёлыми алебардами, и каждый из них охранял проход в очередную часть сада. Грегор немного помрачнел если бы сделка не состоялась, то шансов уйти у них было бы маловато.
Один из стражников, облаченный в яркие красные доспехи, остановил их и, представившись сержантом стражи Натаниэля, учтиво спросил о цели их прихода.
У нас назначена встреча с вашим мастером поспешил ответить Грегор, По вопросу об одном товаре, который я хотел бы увидеть и, возможно, купить.
Страж недоверчиво посмотрел на посетителей, и слегка скривив губу, спросил:
А мечи вам зачем? его внимание особенно привлек меч Беатрис, который она, в отличие от своего спутника, никогда не прятала.
Грегор расслабленно пожал плечами.
Времена нынче неспокойные, спокойно ответил он, Без нужды доставать не будем.
Что ж Хорошо, проходите. Натаниэль в доме, неохотно произнёс страж и пропустил их, провожая незваных гостей пристальным взглядом.
Они нашли купца в его кабинете, который задумчиво рассматривал какую-то безделушку, привезенную им из своего недавнего путешествия в Маралд. Сам купец был высокого роста, с большой черной бородой и усами, слегка полноватый и со шрамом на щеке. Но его уродовал отнюдь не этот шрам, а его очки с очень большими круглыми линзами и ядовито-зеленый сюртук, в котором он любил встречать гостей.
Натаниэль вскоре заметил посетителей, но не подал виду и потому Грегор начал разговор первым:
Мое почтение, Натаниэль. Мы по поводу одного товара, который вы недавно приобрели.
Оставьте нас, властным тоном сказал купец своей личной охране. Когда она покинула его кабинет, он продолжил, Прошу вас за стол.
Грегор мельком взглянул на дверь и, пропуская Беатрис вперёд, сел перед купцом, скрестив ноги.
Так какой вы хотите товар? с заискивающей улыбкой спросил Натаниэль.
Мы хотим помочь вам. Только прошу, дослушайте до конца.
Купец одобрительно кивнул и взял немного табака, чтобы ему было интересно слушать.
Мы знаем, что у вас есть вещь, который изначально была в одной очень редкой книге, Грегор увидел настороженность на лице Натаниэля, Я несколько лет посвятил свою жизнь исследованию этого артефакта. И не знаю, хотите ли вы его продать или нет, но уверяю вас он поможет вам кое-что найти
Это я все и так знаю, нетерпеливо перебил его Натаниэль, Потому он и у меня. Я уже нашел разлом, который он легко расширит Что-то еще? Или лекция наконец закончилась?
Осталось совсем немного. Артефакт сам по себе не откроет разлом. Для этого нужна помощь мага. Потому я вместе со своей помощницей, Грегор указал на Беатрис, с крайним недоумением смотревшую на него, предлагаю вам нашу помощь.
Купец недоверчиво усмехнулся.
Но вы собираетесь это сделать не бесплатно, верно? И почему именно вы?
Люди нашей профессии очень требовательны к цене за свои услуги. А мы, Грегор посмотрел в глаза Натаниэлю, чтобы он услышал его следующие слова, лишь ищем приключения и хотим совершенствоваться. Если в разломе будет что-то интересное, то мы возьмём всего одну вещь, которая заинтересует нас, а остальные реликвии достанутся вам.
Натаниэль задумчиво почесал подбородок и усмехнулся.
Убедили! громко сказал он, Сегодня в полночь встретимся на месте.
Не покажете на карте? участливо предложил Грегор, подсовывая ему карту Галерии.
Купец нарисовал угольком крестик на нужном месте и окликнул слугу. Он быстро набросал своему господину договор, который Грегор и Натаниэль незамедлительно подписали, скрепив его крепким рукопожатием и одним бокалом хорошего красного вина.
После выполнения этих важных процедур, Грегор и Беатрис поспешили покинуть его особняк. И лишь отойдя на некоторое расстояние, Беатрис настороженно спросила:
Ты уверен, что он придет на место встречи?
Абсолютно уверен, победно улыбнулся наёмник, Я так рад, что мне в кой-то веки пригодились знания об этом артефакте Осталось лишь предупредить Каспара, который, я надеюсь, ещё коротает время в трактире.
Беатрис слегка улыбнулась.
То есть это и был твой план? Поймать купца с поличным?
Как по мне, этот вариант гораздо лучше, чем его допрос и смерть из-за несчастного случая. Я и так в Золдене сильно нагрешил, придерживаясь более радикальных мер невозмутимо заметил Грегор, А теперь пойдем к Каспару.
Спустя полчаса неспешной прогулки они пришли к «Старой телеге», где все ещё сидел и думал о смысле бытия чародей, ожидая вестей от своего друга. Однако он прервался, едва увидев Грегора и Беатрис на пороге трактира, и пригласил их к своему столу. Несмотря на то, что выпил он уже ни одну кружку выпивки, его голос был тверд, мысли быстры, а взгляд все так же проницателен, и потому он прекрасно понял всё, что пытался объяснить ему наёмник.
Каспар, собери как можно больше стражи и жди нас в этом месте, заметил Грегор в довершение свое рассказа и ткнул пальцем в крестик на карте, Только подумайте о хорошем укрытии к нам придет наш вор.
Чародей немного преобразился, услышав это, и одобрительно улыбнулся.
Молодчина, дружище! он по-дружески похлопал его по плечу, Поймаем его и вернём артефакт! Так, хорошо Когда у вас встреча?
Сегодня в полночь.
Черт, осталось всего пару часов Зараза! Ну ничего, придется побегать, слегка усмехнулся Каспар и, слегка качаясь, поднялся из-за стола, Кстати, после того, как мы поймаем этого недотёпу, можете здесь отдохнуть я оплатил вам здесь двухместную комнату на ближайшие пару дней
Благодарю, Каспар. Ну, тогда встретимся на месте, как и договорились.
Чародей уже повернулся к выходу, как вдруг услышал спокойный голос наёмника:
И да, друг Если вдруг что-то пойдет не так, я не ручаюсь за здоровье и жизнь вора. Постарайтесь не выдать себя, пожалуйста. И если нас с Беатрис заведут в дом или другое помещение, иди к нам один. Ты один целой сотни стражей стоишь