Я помощник лорда Бриэм.
Вот как?
Ректор с трудом подавил кашель и посмотрел в мою сторону, наверное, ждал какой-то реакции, но все что сделала слегка качнула головой. Я не могла сказать, что безоговорочно доверяю этому человеку. Да, мы встречались иногда, проводили вместе свободное время, но как на друга или тем более молодого человека, к кому бы питала нежные романтические чувства, никогда не смотрела. Возможно, сам Седрик не прочь зайти в наших отношениях дальше, но мне это было не нужно. Я не видела в нем серьезного мужчину, скорее, повесу, любителя развлечений с некой маниакальной целью достичь заоблачных высот, стать едва ли не новым архимагом. Как в нем умещалось сразу несколько разных личностей, неизвестно.
Тем временем приятель достал из кармана небольшой конверт из плотной бумаги и протянул айару Алестеру.
Это письмо от главы магистрата, чтобы вы не сомневались в моей компетентности. Видите ли, у магистра Ваухана возникли неотложные дела, поэтому сопровождать группу адептов водного факультета поручили мне.
Ректор бегло пробежался по строкам послания, несколько минут о чем-то раздумывал, но вскоре под предводительством довольного по уши Седрика мы шагали в открытый телепорт. В последние дни погода в Ярвуде не радовала, шли дожди, а порой налетал сильный пронизывающий ветер, который сорвал с несчастных деревьев в окружающем Школу лесу последнюю листву. Над поместьем нашего наставника, где нам довелось побывать несколько раз, тоже бушевала непогода. Землю, укрытую пожелтевшей полегшей травой, поливал дождь. Тучи нависали низко-низко, и казалось, что они цепляются своими брюхами за макушки голых деревьев. Осень в этом году выдалась ненастной.
Поскольку погода не позволила провести погребение в этот же день, ритуал отложили на следующий полдень, но нам не хватило места в доме наставника.
Можете занять гостевой домик в саду. Думаю, это лучший вариант, поджав тонкие накрашенные губы, заявила сестра магистра, леди Силия. Я распоряжусь, чтобы вам принесли ужин прямо туда.
Наверное, это был не самый худший вариант. Могли бы вообще отправить на конюшню или оставить на улице. По лицам родственников магистра Олдена было видно, что прибытию его учеников они не рады. Да и кому нужны чужие дети, а также связанные с ними проблемы. Со слов наставника мы давно поняли отношения между ним и родней, мягко говоря, не самые теплые, чаще стоящие на грани конфликта, поскольку некоторых членов немногочисленной семьи не устраивало сложившееся положение дел. Если короче, то многие желали видеть айара Олдена в составе Совета, нежели преподавателем в Академии темной магии. Возможно, именно по этой причине он жил один. Единственное живое существо, по-настоящему душой и сердцем привязанное к магу, тут же бросилось нам под ноги, встав на задние лапы, передними уперлось в мои колени и жалобно мяукнуло. Шиби кошка наставника. Он везде и всюду брал ее с собой, даже в Академию, и теперь она сильнее всех страдала по хозяину.
Можно, мы заберем кошку с собой. Если вы не против, конечно? тихо спросила Челис и подхватила пушистую красотку на руки.
Забирайте. От нее все равно только одни проблемы, фыркнула леди Силия и брезгливо сморщила нос.
Вскоре явился лакей и сопроводил нас в гостевой домик. Но вот, что интересно, Седрику все же выделили комнату в большом доме. Хм! Ну, кто бы сомневался!
Не обижайтесь на них, детки, сказал седой старик, распахивая перед нами входную дверь. Родственники у хозяина те еще злыдни. Наверное, от их нелегкой жизни и души у них недобрые. Зато здесь вам будет лучше и спокойнее, не придется слушать их ругань.
Возможно, вы правы, Гейб.
Неван вошел в дом последним и похлопал старика по плечу.
А из-за чего они ругаются? поинтересовалась я, не пропустив мимо ушей бормотание лакея.
Этот человек нам нравился, поскольку был верен наставнику и имел очень чуткое, доброе сердце.
Наследство делят, усмехнувшись в аккуратную бородку, отозвался Гейб и начал складывать в камин поленья.
Ну, вот еще! фыркнул Ролланд и отстранил старика в сторону. Мы не такие беспомощные, чтобы самим не растопить камин. Должно быть, эти снобы вам и так покоя не дают.
Гейб промолчал, но его взгляд говорил красноречивее всяких слов. Собравшиеся в доме люди совершенно не скорбели по убитому родственнику, куда больше их волновала возможная выгода от его смерти. Наверняка дом продадут, потому что, кроме магистра Олдена, он никому не был нужен. Да и кто захочет жить в сельской местности, где нет никаких развлечений? А вот наставник очень любил эти места: старый дом, построенный еще прадедом, сад, озеро в лесу. Он и нам за несколько визитов успел показать почти все «свои места», где отдыхал душой, черпал силы и вдохновение для работы и экспериментов.
Жаль хозяина. Теперь нам всем предстоят нелегкие времена, обронил старик и тихонько вышел из дома.
Постойте!
Я выскочила на крыльцо вслед за лакеем и придержала его за рукав форменного фрака.
Вы намокнете, пока доберетесь до дома.
Это не проблема.
Гейб улыбнулся, отчего вокруг его голубых глаз морщинки сделались еще глубже, и нежно коснулся небольшой броши, приколотой к отвороту фрака.
Подарок и единственная память о хозяине. Хороший был мальчик, замечательный мужчина, не чета своим родственникам, сказал так и вышел под дождь, только ни одна капля не коснулась его одиноко бредущей по дорожке фигуры.
Гейб скорбел, скорбел сад, старый дом, природа, лишь люди в большом доме не чувствовали ничего, кроме раздражения, которое отлично ощущалось в пространстве. Вода. Она отлично воспринимает эмоции и передает их тому, кто в состоянии услышать. Я проводила старика взглядом и вернулась в маленькую гостиную, где в камине весело горел огонь, потрескивая сухими поленьями. Ребята разбрелись кто куда, поэтому уютное кресло досталось мне. Скинув ботинки, я закинула ноги на мягкий подлокотник и уставилась в огонь.
Что ты хотела от Гейба? поинтересовалась Кара, бесшумно приблизившись ко мне со спины.
Хотела помочь, но наставник сам позаботился об этом, качнув головой, отозвалась я и глянула на хмурое лицо подруги. Что не так?
Тревожно как-то, будто бродит в округе какая-то гадость, а я не могу ее засечь или хотя бы определить кто именно, поморщилась Карамия и уселась в соседнее кресло. Да еще и Седрик твой объявился некстати. Терпеть его не могу. Мутный он какой-то.
Я поерзала в кресле, дотянулась до подруги и похлопала ее по руке.
Да ладно тебе. Хотя мне самой любопытно, как он оказался нашим провожатым, только беспокоит меня не это Произошло нечто более неприятное, чем появление Седрика, и это связано с отцом.
Что?
Кара подалась вперед, и я, прижавшись губами к ее уху, рассказала о встрече с псевдо отцом и о его желании забрать дочь из Школы. Подруга выслушала меня, отодвинулась в сторону и заглянула в глаза.
Ничего не понимаю. А где твой отец?
Я только плечами пожала и закусила губу, не хотелось поддаваться панике даже в присутствии подруги.
Знаешь, протянула Кара и, подсев ко мне, приобняла за плечи, вернемся в Школу, я напишу отцу. Может, он сможет что-нибудь узнать.
Как бы не навредить, заупрямилась я, опасаясь за жизнь отца.
Так у нас есть хотя бы мизерный шанс, что он жив. По крайне мере, я могла с уверенностью сказать, отца в мире мертвых нет. Если только если его не поглотила стихия, как маму.
Кара, я боюсь боюсь остаться одна, прошептала и уткнулась носом в плечо подруги.
Держись, Кэй, сказала она, похлопывая меня по спине. Да и я тебя не брошу. К тому же у тебя есть бабушка. Наверняка она не бросит внучку. Прости, наверное, я несу чушь, просто мне самой страшно за тебя.
За что? выдавила я, глотая слезы. Кому мы вновь помешали, Кара?
Ты знаешь, что твой отец не простой человек, а у таких людей всегда врагов достаточно, вздохнув, отозвалась она и подалась в сторону, чтобы в следующее мгновение поднять с пола Шиби и усадить ко мне на колени.
Привет, подружка, через силу улыбнулась я и провела рукой по мягкой шерсти. Нелегкое выдалось время. Правда?