Как насчет чая, Грегор? с легкой улыбкой предложил он, В конце концов, тебе нужно отдохнуть
Но Грегор лишь отрицательно покачал головой.
Я думал отправиться к Каспару, заметил он, Зная его дипломатические способности, я удивлен, что он до сих пор к нам не вернулся
Мириам задумчиво кивнул, и Эрондил, слегка усмехнувшись, спросил:
Так ты решил собрать нас всех здесь? Но зачем?
У меня были некоторые предположения, осторожно произнёс сенатор, Но пока мы все не соберемся здесь, я не смогу подтвердить или опровергнуть их
Эрондил внимательно взглянул на него и, понимающе кивнув, обратился к наёмнику:
Я открою вам портал, мастер Грегор. Назовите лишь место.
Грегор благодарно склонил голову и, едва он успел назвать нужный город, как Эрондил легким щелчком пальцев призвал портал. Светлая воронка вновь раскинулась над разрушенной скамьей, и Грегор, попрощавшись с эльфами, поспешил покинуть их. И, когда от портала его отделял всего шаг, он почувствовал странное волнение, заставившее его как можно скорее исчезнуть в воронке, созданной Эрондилом.
И, как ни странно, предчувствие его не обмануло
Глава 5
Отправив друзей в разные эльфийские города, сам Каспар вышел из портала на улицы чудесного города Ваэрдаль, который располагался в юго-западной части королевства Иттербис. Поправив походную сумку, неудобно съехавшую с его плеча, он медленно осмотрелся вокруг.
Чародей стоял на небольшой пристани города и, обратив внимание на только что пришедшее судно, он направился к нему. Сделав несколько шагов, Каспар увидел название на корпусе корабля, выполненное знакомыми эльфийскими символами, но не смог его прочесть. Перечитав его несколько раз, чародей нахмурился и, тяжело выдохнув, услышал тихий эльфийский голос:
Вы что-то здесь ищете?
Каспар быстро обернулся и увидел эльфийского юношу в обносках. Опустив взгляд на его почерневшие, огрубевшие от работы руки, чародей недовольно покачал головой.
Хотел узнать, откуда пришел корабль задумчиво произнёс он, Но не могу прочесть даже его название
Юноша доброжелательно улыбнулся.
Это помощь от наших западных соседей, встретив удивленный взгляд своего собеседника, он продолжил, Помощь обороняющимся против воли последователей Солнца
Каспар тяжело вздохнул. Поблагодарив эльфа, он отсыпал ему пару монет и поспешил в город. И, когда пристань осталась далеко за его спиной, он грубо выругался, представляя предстоящие переговоры с мастером Иргасилом. В какой-то момент волнение полностью охватило его, и он, резко остановившись на большой каменной лестнице, соединявшей Ваэрдаль с его пристанью, отошел к ее краю и внимательно взглянул на безмятежное море.
Однако водная гладь не успокоила его, и он, поймав себя на мысли о тщетности его прихода в Ваэрдаль, перевел взгляд на занятых внизу эльфов. В ободранных лохмотьях они разгружали прибывшее судно, из последних сил таская огромные тюки и ящики с провизией во благо искоренения прежних порядков королевства Иттербис. Чародей стиснул зубы и, нащупав рукоять своей рапиры, облегченно выдохнул.
Это противостояние зашло слишком далеко еле слышно прошептал он и решительно обернулся в сторону города, Нам надо это остановить
Он уверенно продолжил свой подъем по лестнице, лишь изредка обращая внимание на проходивших мимо эльфов. Вскоре он оказался в самом Ваэрдале, и, переведя дыхание, чародей медленным шагом направился к торговой площади, внимательно осматриваясь вокруг.
Город лучезарных волн встречал своего гостя во всей полуденной красе яркий солнечный свет озарял широкие улицы Ваэрдаля, проникая в каждое окно домов, мимо которых шел чародей. И, чем ближе он подходил к площади, тем больше эльфов оказывалось на его пути стараясь их обходить, Каспар все равно ловил на себе их недобрые взгляды, придирчиво изучавшие его и, казалось бы, безотрывно следившими за каждым его движением.
Если бы у меня только был капюшон еле слышно пробурчал он, мельком взглянув на свою рапиру, беспечно болтавшуюся на его поясе, Скорее бы попасть во дворец
Однако от этой цели Каспара отделяла одна покупка, ради которой он и решил пробираться через толпу жителей Ваэрдаля. И он, наконец добравшись до нужной ему лавки, облегченно выдохнул и заинтересовано взглянул на магические товары. Его пытливый взгляд искал толченый черный жемчуг, необходимый для рапиры, но в лавке его не оказалось. Но когда чародей хотел уже уйти, как к нему обратился купец, ненавязчиво наблюдавший за ним все это время.
Я представил здесь не все товары, мастер, заметил он и достал из-под лавки небольшой ящик, Быть может, здесь найдется то, что вы ищете
Каспар слегка улыбнулся и, увидев маленькую баночку с мелкими черными кристаллами внутри, уверенно указал на неё.
То, что я искал, он достал свой кошель, Сколько с меня?
Эльф осторожно взял в руки указанную чародеем баночку и, отложив ящик обратно под лавку, попросил его подойти чуть ближе. Каспар, удивленно приподняв бровь, выполнил желание купца, и тот, тревожно оглядевшись вокруг, уверенно произнёс:
Вы уже заплатили ее, когда пришли сюда он протянул ему жемчуг и отрицательно покачал головой, когда чародей попытался оплатить его, Смерть Луноликого лишь начало. Доделайте начатое, прошу вас
Вдруг из толпы показалось несколько стражей, и Каспар, быстро спрятав кошель и подарок купца, благодарно склонил голову. И, едва он собрался отойти от лавки, как услышал уверенный голос одного из них:
Atafaelu mae hyn yn un, foneddigion!
Чародей вздрогнул и опустил ладонь на рукоять рапиры, но страж прошел мимо него, словно не заметив его вовсе, и скрутил руки купцу. Он не оказывал сопротивление лишь легкая слеза покатилась по его щеке, и Каспар, тяжело выдохнув, остановил стража:
В чем его вина?
Гостей Ваэрдаля это никак не касается, ломано произнёс эльфийский солдат, Попрошу вас покинуть это место
Каспар опустил взгляд на купца, и тот молчаливо кивнул. Стиснув зубы, чародей отошел от лавки и поспешил покинуть торговую площадь. Он шел, почти расталкивая эльфов, и, лишь зайдя в ближайший переулок, задумчиво достал баночку жемчуга из своей походной сумки. Его сердце бешено колотилось, и он, медленно переворачивая подарок купца, тяжело выдохнул и с горькой усмешкой прошептал:
Лишь бы переговоры прошли спокойно
Спрятав жемчуг обратно, он вышел из переулка и, оглядевшись вокруг, заметил вдали капитолий Ваэрдаля. Он был также прекрасен, как и на гравюрах знаменитых художников, где Каспар впервые увидел этот шедевр эльфийской архитектуры он возвышался над всем городом, демонстрируя всем гостям города изящные статуи-колонны, поддерживающие огромный купол капитолия. От него Каспара отделяла главная улица, и, чем меньше домов оставалось ему пройти, тем больше мелких и метких деталей он мог разглядеть в этом величественном творении эльфов.
Он знал, что капитолий Ваэрдаля располагался прямо в центре города и стоял на двадцати четырех статуях, некоторые из которых было невозможно разглядеть с торговой площади. А подняв голову выше, чародей увидел, как высокий купол завершался высоким шпилем, на вершине которого стоял древний медный колокол, весь покрытый слоем грязно-зеленой корочки.
Слегка усмехнувшись, он остановился у высоких ступеней, ведущих к главным воротам в капитолий, и задумчиво посмотрел по сторонам. Некоторые жители города расслабленно прогуливались по улице, но Каспар, разглядев через несколько домов трех эльфийских стражей, быстрым шагом направился к капитолию.
Добравшись до его ворот, чародей тяжело выдохнул и, поправив ножны рапиры, несколько раз постучал в дверь. Через мгновение она слегка приоткрылась, и Каспар увидел юного слугу, безмолвно пригласившего его внутрь.
Я ищу мастера Иргасила, уверенно произнёс чародей, Отведешь меня к нему?
Юноша молча кивнул и, закрыв за гостем ворота, неторопливо повел его в основной зал капитолия. Каспар шел вслед за ним, удивляясь изящности и мощи внутренних колонн, озаренных переливавшимся светом из витражных круглых окон. И, наконец поднявшись в основной зал, он увидел несколько эльфов, сидевших за столом. Увлеченные разговором, сути которого Каспар не успел разобрать, они не сразу заметили его и, лишь отпустив молчаливого слугу, чародей заставил их прерваться.