Здравствуйте, бойцы! проорал я, высунувшись из окна. Отставить шум! Продолжаем движение, но тихо.
Клац! громыхнули челюстями одновременно несколько тысяч скелетов и я временно оглох. Даже своего мата не слышал, представляете?
Когда я привёл себя в порядок и спустился вниз, за большим столом уже сидела вся наша компания за исключением Маши, зато с Калымдаем, на дармовщинку набившим рот запечённой курицей.
А ты чего тут делаешь? сел я за стол. А Маша ещё спит?
Машка уже убежала в деревню, босс, Аристофан нацелился ложкой на миску с отварной картошкой. Типа с местными познакомиться.
Пусть покобелится маленько, отмахнулся Михалыч, раз она у нас снова одинокими страданиями наслаждается.
Вывел своих ребят на манёвры, господин генерал-фельдмаршал! прожевал наконец-то курицу Калымдай. После завтрака выдвинемся за околицу для проведения учений.
Ближе к городу места не нашёл в натуре, фыркнул Аристофан. К нам реально свою банду притащил.
Успокойся, рогатый! хлопнул беса полотенцем по спине дед. Соскучился без друзей наш енерал, вот и пришёл проведать.
Молодец, Калымдай, кивнул я. Как там у нас в Канцелярии?
Пусто, Фёдор Васильевич, поёжился он. Тихо темно и пусто, как в склепе каком-нибудь.
Не набрал ишо Кощеюшка новых сотрудников заместо нас? хихикнул дед.
Пусто, повторил Калымдай. Разве что двое типчиков из столярного цеха там суетились. Диванчик наш себе утащить хотели.
Мой диванчик?! подскочил я.
Всё в порядке, Фёдор Васильевич. Я с ними воспитательную беседу провёл, он подул на костяшки кулака и поморщился, а потом на обоих концах коридора по десятку скелетов поставил. Никакая зараза теперь на нашу Канцелярию не покусится.
Уф-ф-фя облегчённо выдохнул и вернулся к тарелке с жареной колбасой. А как вообще обстановка во Дворце? В городе всё в порядке?
Во Дворце суета, как обычно, пожал Калымдай плечами. Да и в городе всё как всегда.
Ну и ладно. Деда, подай огурчики, пожалуйста.
Ты надолго к нам, внучек? налил генералу чай дед.
Пока обстановка спокойная, кивнул Калымдай, у вас с ребятками побуду.
Вот и славно, внучек. Оладики?
И мне! хором сказали мы с Аристофаном.
Какие у нас планы на сегодня? спросил я, когда с завтраком было покончено. Блин, сейчас бы на диванчике моём поваляться
Отдыхать будем, внучек, Михалыч махнул Тишке да Гришке, указывая им на грязную посуду.
Я именно об отдыхе, деда. Чем займёмся?
Мы с пацанами, босс, потянулся Аристофан, обещали местному командиру небольшую часовенку помочь построить.
С утра староста приходил, подтвердил Михалыч, чуть слезами нам двор не залил, всё рыдал, что людей мало, рабочих рук не хватает, а вот работы наоборот, невпроворот.
Типа шефская помощь, босс, кивнул бес.
Молодцы, кивнул и я. Калымдай, это же тут в Рябово летом гоблины много мужиков побили?
Так точно, Фёдор Васильевич.
Конечно, давайте чем можем, поможем, предложил я. Мы же живём тут пока, почти дом родной.
Оперативная база реально, хихикнул Аристофан.
Да хоть как назови, но пока мы тут обосновались, почему бы и не помочь? Делать-то всё равно нечего.
Я схожу к старосте, внучек, предложил Михалыч. Поговорю. У нас же как раз и скелетиков тут цельная армия, вот и помогут, если ихний енерал возражать не будет.
О чём разговор, дедушка? добродушно протянул Калымдай. Пока у нас затишье, располагайте моими ребятками.
Укрепим деревню на радость Федькиной Варьке, захекал дед.
А я на рыбалку схожу тогда, заявил я. Посижу у пруда с удочкой. Эх, пивка бы эльфийского ещё Что это за рыбалка без пива?
***
А после обеда к нам ещё гости пожаловали.
Я сидел на веранде в кресле-качалке и лениво перелистывал страницы на смартфоне, поражаясь злоключениям короля Шеллара III, как меня отвлёк скрип колёс проезжавшей мимо телеги. Так же лениво переведя взгляд на нарушителя моего спокойствия, я в удивлении вскочил с кресла:
Иван Палыч?!
Фёдор Васильевич! спрыгнул с телеги наш шеф-повар и широко улыбаясь, направился ко мне, а телега с его Дашкой, сидящей в обнимку с большим узлом, покатила дальше, а сама Дашка только помахала мне рукой.
Вы как к нам попали?! я едва не кинулся обнимать нашего главного кулинара. Всё в порядке?
Мы с Дашенькой в отпуск отпросились, пояснил он. У нас же тут домик, что мы ещё летом у старосты купили, вот и решили отдохнуть немного да вас повидать.
А кто же теперь на весь Дворец готовить будет? Придворные же с голода вымрут, как динозавры в Антарктиде!
Девочки мои справятся, отмахнулся шеф-повар. Ну, а с особыми блюдами потерпеть Государю и придворным придётся.
Классно! Ужасно рад вас видеть, Иван Палыч! Вечером ждём вас с супругой в гости.
А я вам гостинцев привёз, Фёдор Васильевич, порадовал меня он и торжественно провозгласил в ответ на мой вопросительный взгляд: Сгущёнка! Целый бочонок наварил вчера по такому случаю.
Ура! Ждём вас с нетерпением к нам!
Забегая вперёд скажу, что Иван Палыч поскучав денёк, перехватил все кухонные работы и мы смогли вновь наслаждаться изысками мировой кухни.
А вот вечером, покончив с ужином и приступив к десерту, Иван Палыч, благосклонно понюхав коньяк, подаренный домовым Трофимом, сообщил нам, что события во дворце развиваются по вычисленной нами схеме. То есть, коротко говорябардак. Со всеми последствиями.
Государь вчера на кухню ко мне заходил, поведал Иван Палыч. Маринованной осетринки с эльфийским пивом Его Величеству возжелалось
Эхсглотнул слюну я.
Я вам и пива бочонок привёз, успокоил меня шеф-повар. Так вот. Смею заметить, что это был только повод. Скучает Государь явно. Ну и раздражён без меры.
Пусть работает побольше, отмахнулся я, вот и скучать некогда будет. А как там у нас дела в целом?
Когда я уезжал, пожал плечами Иван Палыч, было относительно спокойно, хотя некоторая нервозность в целом присутствовала. Агриппина Падловна с тётушкой Ягутой о финансировании Волшбы Училища заспорили, так мы все были уверенны, что без смертоубийства никак не обойдётся
Ох, ты ждед опустился на лавку. Жива моя Ягутушка?!
Все живы, Игнатий Михайлович, улыбнулся шеф-повар. Даже швейный цех не сильно пострадал.
А швейный цех тут при чём? удивился я, а Михалыч только фыркнул.
Просто на пути у них попался, когда они из слесарного цеха возвращались, пояснил Иван Палыч. А вот Лизавета Венеровна успела свой медпункт закрыть, так что там всё в порядке.
Швейный и слесарный, значится? И всё? недоверчиво прищурился дед.
И всё, подтвердил шеф-повар. Ну а столярный цех Тут уже они сами виноваты. Надумали от большого ума вступиться за хозяйственную часть, а наши милые дамы как раз решили свой конфликт прекратить и объединились.
Дворец хоть цел? вздохнул я.
Всё в порядке, Фёдор Васильевич, успокоил Иван Палыч. После примирения разрушения прекратились и наши милые дамы решили просто пойти к Государю дабы он их спор мудро разрешил.
Попал Кощеюшка! захекал дед.
Не в курсе, покачал головой наш главный кулинар. Я как раз соус ла Карнель готовил, не мог отвлечься ни на минуту, но кричал царь-батюшка на весь Дворец, даже у меня на кухне его рулады слышны были.
А дедушка Мировид в это время царя-батюшку с колокольни передразнивал, хихикнула вдруг Дашка.
Я потряс головой и вопросительно уставился на неё.
Дедушка Мировид с помощью своей волшебной летающей руки, сварил какое-то особое зелье, да сначала его на Лиховиде Ростиславовиче опробовал
Так они же призраки! поразился я. Зачем им не призрачное, а вполне материальное зелье?
Не знаю, пожала плечами Дашка, но Зиночка из Школы Магии потом рассказывала, что призраки могут как-то в испарениях сидеть и впитывать их понемножку.
Надо же Так они что, нанюхались этого зелья?
Мы когда уезжали, снова захихикала супруга шеф-повара, дедушка Лиховид так и продолжал летать вокруг Дворца не останавливаясь. Как вчера начал кружить, так и