Утау Лир - Пурпурная Луна укажет Путь стр 109.

Шрифт
Фон

 Что хорошего в обычной школе?!  взревел он.  Тебе надо научиться уважать учителя и его учение! Тебе нужно обучиться этикету! Так ты пойдешь или нет?!

 Нет,  взвизгнул Ла Раи, закатив глаза.

 Ах, ты!

Отец вновь занес руку, но его опередил Ла Раи:

 Если ты пообещаешь никогда больше не навещать Румяный Персик, тогда я пойду Можешь видеться с кем хочешь, но только не с ней!

Он начал всерьез опасаться, что в этот раз отец может задать ему серьезную взбучку. Отец Ла Раи не знал то ли плакать, то ли смеяться. Он опустил руку и нежно потрепал волосы мальчишки.

 Твоя взяла. Ты растешь, и я вижу, что у тебя, малец, богатое воображение. Хорошо. Отныне я не стану навещать Румяный Персик и оставлю ее тебе. Когда вырастешь, я договорюсь, чтобы она стала твоей наложницей!

 Серьезно?  недоверчиво прошептал Ла Раи.

 Почему ты еще не в постели?!

Сурово посмотрев на сына, он отпустил его. Ла Раи, прыгая от радости, побежал в дом. Стрелой влетев в свою комнату, он сбросил одежду и запрыгнул в кровать. Этой ночью ему снились очень приятные сны.

Рано утром, когда небо только начало светлеть, отец вытащил сонного Ла Раи из постели и начал его одевать. После его вчерашней эскапады неудивительно, что он совсем не выспался. Серьезное лицо отца светилось любовью и заботой, Ла Раи редко доводилось видеть его таким. Он взял сына на руки, как делал это, когда тот был еще совсем малышом. Его голова уткнулась отцу в плечо, и он заснул. Отец Ла Раи взял заранее приготовленный для учителя подарок и вышел из дома.

Он шел по улице нетвердой походкой, всё-таки его сын сильно вырос. Через час он остановился у главных ворот дома знаменитого старца, живущего в восточной части города. Отец Ла Раи разбудил сына и опустил его на землю. А потом он постучал в дверь и вошел во двор. Ла Раи, зевая, остался стоять во дворе, поэтому он не видел, как его отец вошел в дом, почтительно поклонился и рассыпался в прочих любезностях.

Вскоре он вышел во двор вместе со стариком с белоснежными волосами. Несмотря на преклонный возраст, он буквально лучился энергией. Он держался статно и благородно, простолюдины так себя не вели. Больше всего привлекали внимание его глаза. В них была такая глубина, что казалось, где-то там в темноте горят звезды. Эти глаза могли заворожить кого угодно.

Старик взглянул на Ла Раи. Его взгляд словно мог видеть все когда-либо прожитые жизни, и жизни, которые еще предстоит прожить. Этот взгляд, казалось, был способен пробиться сквозь туман и увидеть все три жизни: прошлое, настоящее и будущее. Этот взгляд словно говорил, что вся жизнь юноши перед ним была ради одного момента: прийти сегодня сюда и, отдав три земных поклона, стать его учеником. Спустя довольно много времени старик слегка кивнул. Отец Ла Раи посмотрел на сына и сказал:

 Наставник подобен отцу. Тан Хао, я хочу, чтобы ты относился к наставнику даже с большим уважением, чем ты относишься ко мне! Если ты не сможешь этого сделать, тогда ты мне не сын!

С этими словами он ушел.

Глава 30: Какой Путь выбрать?

Ла Раи пораженно смотрел в след уходящему отцу. Он уже и забыл, когда последний раз видел отца настолько серьезным. Суровый тон его голоса вмиг изгнал остатки сонливости.

 Наставник подобен отцу

Ла Раи не сводил взгляд с удаляющейся спины отца. Он носил простой, без подкладки, халат, но по непонятной причине Ла Раи показалось, что его сейчас окружал золотистый ветер. Странный ветер разрушил некий барьер в его разуме, и у него в голове внезапно возник образ его отца. Образ был размыт, но он точно знал, что отец в этот момент смотрел на него и мягко вздыхал. Его мать тоже была рядом и смотрела на него с любовью. В уголках ее глаз блестели подступающие слезы. Его отец и мать стояли на вершине высокой башни, где-то очень далеко. Почему-то там еще были две девушки. Одна из них выглядела, словно распустившийся цветок, на ее лице была мягкая, одобрительная улыбка. Второй была невероятно холодная девушка, но и в ее глазах стояла нежность, вот только эта нежность отличалась от той, что была в глазах двух размытых фигур и подобной цветку девушки. К этому прибавилось еще огромное множество более замысловатых воспоминаний. Ла Раи задумался на мгновение, а потом сбросил оцепенение, тряхнув головой. Когда он посмотрел вдаль, то увидел в центре уезда высокую башню. Это была та самая башня, на вершине которой в видении юноши стояли его родители.

 «Ее ведь там раньше не было, разве нет?.. Нет, точно не было».

На лице Ла Раи проступило замешательство. От праздных размышлений его оторвал старческий голос:

 Это не частная школа.

Когда отец окончательно скрылся из виду, Ла Раи обернулся к стоящему рядом старику. Теперь во дворе остались только он и его новый наставник. Старик посмотрел на Ла Раи и медленно продолжил:

 До сего дня у меня было семнадцать учеников. Одни уже стали прахом, другие ушли искать свой собственный путь. Еще есть несколько кто до сих пор не могут решить, каких целей они хотят достичь. Забавно, если задуматься, то некоторых даже нельзя считать моими учениками. Сегодня ты стал моим восемнадцатым учеником. Но я буду звать тебя Малыш Девять.

Пока звучал старческий и слегка скрипучий голос, вокруг Ла Раи начали исчезать все звуки, пока не остался только голос старика.

 У тебя теперь есть младшая сестра. Хоть она и стала ученицей раньше тебя, сделала она это нетрадиционным способом, поэтому ее положение ниже твоего. Ее фамилия Вэй.

Ла Раи по непонятной причине занервничал. Он не знал, стоит ли ему пасть ниц и отвесить земной поклон или просто низко поклониться и почтительно сложить ладони. Он чувствовал себя весьма неуютно.

 Я уже давно не пользуюсь своим именем,  объяснил старик,  незнакомцы обычно используют мое прозвище алхимика, а друзья обычно зовут меня господин Восток. Я никогда не был женат, у меня нет наследника. Поэтому мои ученикиэто мои наследники. В конечном итоге я оставлю свой след в мире, передав тебе своё учение. Когда меня не станет, мою волю будешь нести ты. Для меня мои ученики самые близкие родственники.

Исполненный величия старик посмотрел на Ла Раи. Его глаза светились теплом, добротой и любовью, словно он наблюдал за юношей и проверял его все эти годы.

 Отныне я твой наставник!

 Уважай наставника, чти Дао,  без колебаний ответил Ла Раи,  Наставник подобен отцу. Я

 Не надо слов,  прервал его старик, Ла Раи почувствовал на себе его острый взгляд.  Пока эти мысли хранит твое сердце, этого достаточно. Малыш Девять, на колени!

В следующий миг старик полностью преобразился, теперь его окружала аура человека, достигшего вершины Неба и Земли. Ла Раи не мог облечь в слова свои чувства. У него возникло ощущение, что старик только что стал Небесами. Но в тоже время он не был холодным, как небесный свод, вместо этого он лучился теплотой и добротой, будто гора, которая могла защитить его от дождя и ветра.

Ла Раи склонил голову и опустился на землю. Упав на колени, он не видел, как небо над ним замерло. Облака застыли, птицы больше не порхали в воздухе. В земле больше не чувствовалась дрожь, словно весь город внезапно замер.

 Будучи моим учеником, ты отдаешь земной поклон лишь дважды в жизни, по крайне мере по-настоящему. Первый раз, когда ты становишься учеником. Этот земной поклон сеет Карму, сплетая наши судьбы вместе. Если ты не разорвешь эту связь, этого не сделаю и я! Что до второго земного поклона, когда ты придешь в себя, найди меня и я всё тебе расскажу. Первый земной поклон в начале ученичества разделен на три земных поклона: Невинности, Странствий и Любования Закатом. Сегодня твой земной поклон был поклоном Невинности.

Ла Раи не особо уловил смысл, но он всё равно коснулся руками земли и поклонился еще ниже.

С этим поклоном в небо вновь вернулось движение. Облака поплыли по небу, гонимые ветром. Ожили птицы! С этим поклоном земля задрожала, произошедшее пронеслось в разуме всех живых существ словно сон. С этим поклоном Карма прошлой жизни, будущая Карма, настоящая жизнь Если ты не отсечешь эту связь, этого не сделаю и я!

Старик довольно рассмеялся. В его смехе звучали различные эмоции: удовлетворение, доброта, чувство долга. Отныне юноша перед ним стал его учеником. В будущем любой его поступок будет нести его метку. С этого дня он стал наставником этого юноши!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке