Ты и впрямь ее сильно любишь?
Больше жизни, ответил я.
Ладно, мне пора. Но я жду тебя вечером, мне показалось, что прощальная улыбка эльфийки вышла слегка натянутой.
Я приду.
Энтуриэль ушла, а я задумчиво прошелся по комнате. Оказывается, моя жизнь могла бы стать совсем иной, вернись я один. Отношение ко мне кардинально поменялось, и я бы мог чувствовать себя здесь по- настоящему счастливым, но Но это возможно только в другой жизни. А в этой меня ждут лишь новые испытания, боль и совсем крохотная надежда на счастье. Но пока она не угаснет, я не перестану бороться.
Глава 55
Как поговорили?
Да так, неопределенно пожал я плечами. На самом деле разговор-то ни о чем был.
А я думала, что тебя чем-нибудь особенным порадуют, Лиэр посмотрела на столик с закусками, что я успел приготовить, дожидаясь, пока девушка проснется.
Ну, если считать приглашение на танец ночи особенным, то вы не ошиблись, я тут же отодвинул стул для принцессы.
А что это за танец такой? Лиэр заинтересовалась. Конечно, откуда ей знать о таких традициях эльфов, это все- таки закрытая информация.
Именно этот танец дарит эльфийская дева своему избраннику как ответ на предложение брачных обетов. И им связываются судьбы молодых.
И дочь владыки не стала терять времени? Ну, на месте правителя я бы тоже попыталась, Лиэр деловито принялась за яства.
Вы о чем?
Ну, тебя же пригласили.
Меня пригласили в качестве свидетеля, это очень почетно.
Корди, меня по-прежнему умиляет твоя наивность. Ты ведь давно должен был догадаться, для какой цели тебя создали.
Вы думаете, что эльфы прочили меня на лесной престол? я иронично приподнял бровь.
Нет, конечно. Править и без тебя есть кому. Но средство для улучшения эльфийской породы из тебя получилось отменное. Исключительные магические способности вкупе с верой в благие намерения окружающихэто весьма удобная смесь для роли мужа наследницы эльфийского престола. Тобой манипулировать легче, чем ребенком, хотя зачем я это говорю?
Постойте, вы полагаете, что Энтуриэль пригласила меня на зачарованную поляну не в качестве свидетеля? теперь я уже над предположением принцессы не смеялся.
Я не полагаю, я знаю это точно. Владыка сам мне в этом признался, когда я его просила об обряде, Лиэр без лишних эмоций поведала мне эту новость, а внутри меня все похолодело. А ведь были у меня мыслишки на эту тему. Но сейчас меня больше заинтересовала вторая часть сообщения принцессы. Получается, что согласие от владыки на создание магического блока Лиэр все-таки получила? Надо все-таки уточнить
Вы имеете в виду ритуал, который поможет мне удержать контроль над магией?
Лиэр посмотрела на меня долгим взглядом, а потом хмыкнула:
Да, как все запущенно Ну да ладно. Ты никуда не пойдешь.
И спокойно продолжила трапезу. Я возмутился:
Это исключено. Я дал обещание и у меня приглашение, я покрутил перед носом Лиэр серебристым листиком.
Тогда я иду с тобой, пожала плечами принцесса.
Это тоже невозможно, без этого вас магия леса не пропустит, ответил я, еще раз демонстрируя подаренный эльфийкой предмет.
Ты хочешь мне сказать, что предложение Энтуриэль тебя устраивает? на губах Лиэр появилась так хорошо знакомая мне язвительная усмешка.
Нет, замотал головой я.
Тогда я не понимаю.
Если на самом деле все обстоит, как вы рассказали, то у меня нет ни малейшего желания куда-то идти, но я дал слово. Назад отыграть не получится.
Ситуация мне не нравилась, но выхода я не видел. Опять позволил загнать себя в ловушку, на этот раз повезло эльфийке.
Принцесса немного подумала, скользя рассеянным взглядом по комнате. Наконец ее глаза остановились на спящем лорде.
A если ты пойдешь с Зартаной? Очень интересно будет посмотреть, чья магия сильней.
Вы полагаете, что даже чары леса не смогут отменить моего приказа? мысль Лиэр заслуживала внимания.
Лиэр что-то там про себя просчитала, вывод ей понравился.
Уверена, и это весьма увлекательно. Я обязательно приму участие в эксперименте, принцесса тут же встала из-за стола и потянулась к сумке, сгружая в нее все свои драгоценности.
Я же сказал, что вряд ли это осуществимо, я попытался немного охладить пыл Лиэр.
Принцесса уперла руки в бока и спросила:
Ты допускаешь, что Зартану чары пропустят?
Думаю, что есть вероятность этого, ведь лорд связан непосредственно со мной, признал я.
Вот! принцесса подняла указательный палец вверх.
Что? я не понял радости Лиэр.
Ты поешь для меня, а дальшеуже по схеме. Нас спрячешь под иллюзией. Потом ты пойдешь к эльфийке, а мы из-за кустиков посмотрим.
Да, мозги принцессы работают быстро, с этим не поспоришь. Но я не спешил сдаваться.
А если не получится?
Не скромничай.
Хорошо, предположим, мы добьемся своей цели, но какой смысл в этом? Я не собираюсь связывать себя с Энтуриэль.
Да у тебя и не выйдет.
Почему?
А сам как думаешь?
Из-за того, что там будете присутствовать вы с Зартаной?
Лиэр посмотрела на меня как-то странно, а потом кивнула.
Именно. А твою эльфийку мы хорошенько проучим. Чтобы впредь неповадно было на чужое зариться.
Нет, я в интригах не силен, поэтому лучше оставить это дело знатокам. Если хочет Лиэр развлечься за счет эльфийской наследницы, то я совсем не против. Она вполне заслужила это. И вообще, надо бы поскорей из леса выбираться, такое гостеприимство становится весьма навязчивым, мне это не по нутру. Пусть Владыка выполняет свои обещания, да пора возвращаться к людям.
Идем в спальню, мои мысли прервал приказ Лиэр.
Зачем?
Будешь меня соблазнять, принцесса нахально подмигнула мне, вновь смутив.
Пением?
Ну, по другому-то у тебя не выгорит ничего, Лиэр опять прошлась по моему самолюбию да еще и подтолкнула меня в сторону двери.
За окном уже начало темнеть, поэтому и на самом деле пора бы приводить план принцессы в исполнение. Но для себя я бонусы тоже вытребую. За вредность, так сказать.
Так, парочку слоеви довольно.
Принцесса полюбовалась на свою работу, затем плюхнулась на кровать.
Веди себя со мной корректно, иначе я потом за все с тебя спрошу, погрозила она мне тонким пальчиком.
А я возьму и не освобожу вас от чар, припугнул я. Надоело уже, что мною так помыкают.
Сомневаюсь, что тебя надолго хватит. Да и что ты будешь со мной такой послушной делать? Воспользуешься ситуациейтак снова получишь.
Опять ведь права, никакой управы нет на эту занозу. Но уступать сегодня я не собирался, это ведь не моя затея.
А я попробую.
Ну-ну, только потом не обижайся. А вообщепора бы делом заняться. Нас ждут удивительные приключения. Так хочется посмотреть на лицо вашей первой леди, когда она поймет, что затея провалилась.
A вы не подумали, какие могут быть последствия?
Почему же? Что обряда не получится, это дереву ясно, а раз так, то я вправе владыке и эту попытку вменить в вину. Придется ему уступить.
Кажется, Лиэр во всем искала выгоду для себя. Такой прагматизм для правительницы, конечно, весьма достойная вещь, но неуютно как-то
Я начинаю вас бояться, качнул головой я.
Поздно, дорогой. Бояться нужно было раньше, а сейчас ты увяз в моей паутине уже без единого шанса на освобождение.
Посмотрим, буркнул я, сам не зная с чего. Ведь у Лиэр есть все основания так говорить.
Пой, мой сладкий. Помечтаешь потом.
Глава 56
Со своими талантами я уже немного освоился, а потому сегодня даже особых усилий прикладывать не потребовалось. Я заметил, что взгляд Лиэр застекленел и приказал:
Подойди.
Принцесса послушно встала со своего места и приблизилась ко мне.
Да, получается неплохо, только чувствую я себя при этом некомфортно. В голову пришло сравнение с морским чудовищем, которое своими липкими щупальцами опутывает жертву.
Фу, противно. Нет, даром своим лучше пользоваться в исключительных случаях, никакого удовольствия не доставляет вид безвольных жертв. Даже и мыслей сейчас нет, что можно воспользоваться случаем и те самые бонусы получить, о которых совсем недавно мечтал. Все, решено, теперь только с согласия Лиэр.