Ирена Р. Сытник - Змеёныш стр 14.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Что ты хочешь сказать?

 Кто-то предупредил о маршруте нашей поездки, сказал, что мы поехали без охраны. Кто-то из замка предал тебя. Если сумеешьнайди его, может, он выведет тебя на заказчика.

 Если я найду этого негодяя, он пожалеет, что вообще родился,  с угрозой произнесла Шака.

 А пока я доверяю только этому парню, Аласдэру. Если бы он был предателем, то не рисковал бы своей жизнью, спасая тебя от врагов. Он бился как гиззард, и только благодаря его смелости, ты жива.

 Я отблагодарю его.

Элиан поднялся.

 Поправляйся скорей, девочка моя. Мне пора уезжать.

 Когда?

 Завтра утром.

 Вы зайдете перед отъездом?

 Обязательно.

 А Данс с Кайлом уехали?

 Нет. Ты хочешь их видеть?

 Пусть Данс зайдёт ко мне.

 А разве Кайла ты видеть не желаешь? Он ведь твой единокровный брат,  нахмурился Элиан.

 Я всегда рада видеть Кайла, но у меня с Дансом осталось незаконченное дело, и я хочу его завершить до отъезда. А затем попрощаюсь и с Кайлом.

 Всё ваши детские забавыусмехнулся Элиан.  Ладно, я передам им, чтобы зашли.

Через какое-то время в комнату зашёл Данс. Он весело скалился, и как всегда пребывал в шутливом настроении.

 Ты выглядишь неплохо! Слухи о твоей смерти сильно преувеличены, сестрёнка!

 Перестань кривляться и сядь!  приказала девушка.  Что скажешь?

 О чём?  не понял юноша.

 Забыл о пари?

 Ну Разве сейчас время об этом говорить?

 А когда? Завтра ты уезжаешь.

 Этот вопрос можно перенести до моего возвращения.

 Очень благородно с твоей стороны, но боюсь, я могу не дожить до этого счастливого дня. А с долгами на Небеса не пускают.

 Да что ты такое говоришь! Это была случайность. Какие-то тупые разбойники! Отец их всех переловил и повесил на дубе.

 Из случайностей складывается вся наша жизнь. Сегодня ты жив, а завтра умер,  философски заметила Шака.  Короче, хвастайся. Ты победил?

 Без сомнения.

 Кто это был? Анзорка или варварка?

 Ты сама прекрасно знаешь. Я слышал, ты избила её до полусмерти.

 Значит, Эрисса?

 Так её, кажется, зовут.

 Она была хороша в постели?

 Бесподобна!  оживился Данс.  Но ты меня обманула.

 В чём?  удивилась девушка.

 Ты клялась, что она девственница, а это оказалось неправдой.

 Что?!  изумилась Шака.  Ты не ошибся?

 Что другое, а девственницу от женщины я отличить могу!  засмеялся Данс.  Или ты думаешь, эта рабыня у меня первая?

 Просто я была уверена Впрочем, я никогда за ней строго не следила.

 Мне даже не пришлось её долго уговаривать,  самодовольно похвастался Данс.

 Чем же ты её взял? Своим неотразимым шармом?

 Я подарил ей золотой браслет. И пообещал утром дать немного серебра.

 Шлюха,  презрительно произнесла Шака.

 Не ругай девочку. Она любит красивые безделушки, как любая женщина.

 Если бы она попросила меня, то получила бы пять таких браслетов!

 Наверное, ты слишком хорошо к ней относилась и это её избаловало. С рабами нужно, как с лошадьмикормить, холить, но держать в строгой узде. Чуть почувствуют слабинутак и норовят взбрыкнуть задом!

 Ты прав,  мрачно ответила Шака.  Будет мне наука. Но я проиграла. Больше не буду спорить на такие глупости.

Шака протянула руку и дёрнула шнурок колокольчика. Тот час в комнату скользнула Альса.

 Достань из шкатулки десять золотых стабов и передай господину Дансу,  приказала она рабыне.

Альса поспешно выполнила распоряжение и, опустившись на колени, подала Дансу деньги. Тот потрепал её по щеке и ссыпал золото в кошелёк, пристёгнутый к поясу.

 Больше не наказывай Эриссу. Когда я вернусь из экспедиции, я выкуплю её у тебя. Она мне понравилась.

 Я не могу её продать.

 Почему?

 Я дала клятву Я поклялась Небесами, что, когда она мне разонравится, то отпущу её на свободу.

 Что за глупая клятва!  удивился Данс.

 Я совершила много глупостей, это не первая и не последняя.

Утром перед отъездом Элиан зашёл к Шаке для прощания. Девушка чувствовала себя уже настолько хорошо, что сидела в постели, облокотившись о толстые подушки. После обмена приветствиями, Элиан сказал:

 Я тут подумал и хочу предложить поехать со мной. До моего возвращения, побудешь дома. Лоис присмотрит за тобой.

Шака покраснела и сердито ответила:

 Нет! Я не хочу потерять последнее уважение наставницы. Я и так не оправдала её надежд Ведь, взяв меня на воспитание, она спрашивала, кем я хочу стать: такой как она сильной самостоятельной женщиной, или обычной домохозяйкой, простой супругой и матерью кучи сопливых и наглых отпрысков. Я выбрала первое. Она меня учила, как родную дочь, вкладывая в меня душу, свои знания и умения. А кем я стала? Самодовольной ленивой госпожой, которая только и может, что стегать беззащитных рабов! Нет, отец, я останусь в замке, и пусть хоть целая армия врагов осаждает егоя не сделаю отсюда ни шагу! Как только встану на ноги, сразу же возобновлю тренировки, иклянусь Небесами!  тот, кто ещё хоть раз посмеет напасть на меня, поплатится своей жизнью!

Элиан сдержанно улыбнулся:

 Вот теперь я узнаю свою дочь! Честно говоря, последнее время ты меня немного разочаровала.

 Больше вы не будете разочарованы,  мрачно пообещала девушка.

 Тогда я пришлю к тебе одного из своих офицеров,  сказал Элиан на прощание.  Я ему доверяю, как самому себе. Он побудет с тобой столько, сколько ты посчитаешь нужным. Потому что этот парень у дверей, несмотря на его крепость и выносливость, долго не продержится. Он не спал ни одной ночи с тех пор, как тебя ранили.

 Мне удивительна его преданность, ведь я ничем её не заслужила

 У него благородное сердце и верная душа, он настоящее сокровище, береги его.

На другой день после полудня, когда Шака дремала после сытного обеда, девушку разбудил шум за дверью. Альса, которая что-то шила, сидя у изголовья кровати, вскочила и бросилась к двери. Распахнув её, натолкнулась на разъярённого Виолента.

 Прочь с дороги, мерзавка!  воскликнул он, оттолкнув девушку в сторону.

 Тихо Тихо Госпожа спитпопыталась урезонить офицера рабыня.

 Уже нет,  недовольно подала голос Шака.  Что случилось?

 С каких пор, госпожа, я стал вашим врагом?

 Что за странный вопрос?

 Этот грязный раб у дверей не хотел меня пропускать, сказав, что вы не желаете меня видеть!

 Я такого не говорила.

 Значит, он получил по заслугам. За ложь нужно наказывать.

 Своих рабов я буду наказывать сама,  недовольно ответила Шака.

 Тогда прошу прощения, госпожа.

 Ты разбудил меня. Что случилось? Надеюсь, дело, с которым ты пришёл, стоит прерванного сна

 Вернулась галера, отвозившая вашего отца и братьев, а с ней прибыл какой-то офицер. Он уверяет, что у него для вас какое-то послание от госпожи Лоис. Я предложил передать через меня, но он не захотел его даже показать. Он мне кажется очень подозрительным,и я взял его под стражу. С каких пор госпожа Лоис посылает вам письма с офицерами?

 Это офицер господина Элиана, отец говорил мне о нём. Немедленно приведи его сюда, иначе я прикажу взять под стражу тебя,  холодно произнесла Шака.

Виолент, уже не скрываясь, бросил на Шаку недовольный взгляд, но покорно склонился, пробормотав:

 Слушаюсь, госпожа

Виолент ушёл и через несколько минут в комнату вошёл высокий мускулистый воин в потёртом, но дорогом боевом костюме, со стальным шлёмом на голове, украшенном красными перьями. Войдя, он снял шлём и поклонился.

 Всех благ, госпожа Шака,  учтиво поздоровался он.  Меня прислал господин Элиан.

 Я знаю, офицер,  ответила девушка, с интересом рассматривая прибывшего.

Ростом он был не ниже Аласдэра, так же широк в плечах и мускулист. Но казался массивнее, возможно из-за более широких бёдер и более мускулистых ног. А возможно из-за кожаного костюма. На вид воину было лет тридцать, но глаза на смуглом лицеудивительно синие и ясныесмотрели проницательно, как у умудрённого жизненным опытом человека. Лицо, немного грубоватое, но красивое и мужественное, обрамляли жёсткие и короткие, как у наёмника, тёмно-русые волосы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3