К. Т. Рин - Иннис стр 13.

Шрифт
Фон

Вульфус чуть постоял, а потом отвернулся и сделал несколько шагов к запертым воротам. Кларк бросился вслед за ним.

 Как это понимать?  завопил он.

Вульфус резко обернулся. Даже я чуть присела на ослабевших ногах от вида разозленного Вульфуса, а бедный Кларк и вовсе начал боязливо стучать зубами.

 П-простибормотал он.

 Раз уж тебе не терпится получить объяснения, тащи сюда свою уродливую задницу и допроси уже пленника,  прошипел Вульфус.

Кларк охотно кивнул, и оба они направились ко мне. Еле удержавшись от того, чтобы не сорваться с места, я с ужасом наблюдала, как Вульфус подходил все ближе, пока не остановился у входа в здание. Он достал из кармана связку ключей, отпер замок, и ворота с жутким скрипом отворились. Вульфус молча прошел внутрь, а за ним просеменил и Кларк.

Я поняла, что не дышала уже с полминуты, и жадно глотнула воздух. Мне хотелось вернуться в свою комнату и, спрятавшись под одеялом, ждать своей участи, но я боялась пробежать мимо открытых ворот. Сквозь стену доносился гулкий голос Вульфуса и чей-то хриплый кашель. Я прислушалась, прижимаясь щекой к холодной кирпичной стене.

 Должен признаться, я не ожидал увидеть тебя в живых,  говорил Вульфус.  Как тебе удалось скрываться столько времени? Мне казалось, ты давно сгинул где-нибудь на Мертвых островах.

 Ты не так всемогущ, как думаешь,  слабо ответил ему кто-то.  Поверь, не все, кого ты считаешь мертвыми, на самом деле мертвы. И не все, кого ты хочешь выставить мертвыми

Наступило напряженное молчание, затем послышался глухой стук и сдавленный хрип. Кого бы они там ни прятали, его голос казался мне знакомым. Я старалась не упустить ни слова и практически прилипла к стене.

 Допрашивать бесполезно,  сказал вдруг Вульфус, и мне показалось, что голос прозвучал испуганно.  Я слишком хорошо его знаю.

 Почему это? Мы же еще даже не начали,  возразил Кларк.

 Пустая трата времени. Убьем и дело с концом.

Чья-то ладонь легла на мой рот и крепко его зажала. Я оцепенела от страха, а человек второй рукой медленно повернул меня к себе. Передо мной стоял молодой кучерявый парень и глядел мне в глаза напряженным оливковым взглядом.

 Не кричи,  одними губами произнес он, и я кивнула. Кричать мне действительно хотелось, но кем бы ни был этот парень, он никак не мог быть страшнее Вульфуса.

Он чуть отвел свою ладонь и, убедившись, что я действительно не закричу, отпустил меня.

 Там мой отец,  прошептал он.

 Пленник?

Парень кивнул. Он прислушивался к разговорам за стеной. Вульфус и Кларк спорили о том, как поступить. Кларк предлагал применить различные пытки, а Вульфус настаивал, что нужно покончить с ним на месте.

 Ты ведешь себя странно, Вульфус. Кому как тебе не знать регламент? Этот вопрос надо вынести на решение Совета.

 Думаю, у Совета есть дела поважнее. Мы ведь не хотим отвлекать их такими мелочами?  угрожающе сказал Вульфус.

Кларк сдавленно пискнул и что-то промямлил в ответ.

Я посмотрела на стоявшего рядом парня. Он был очень бледным. Высокийнамного выше меня и даже немного выше Рэя,  он казался мне совсем еще юным, я бы не дала ему больше шестнадцати, особенно глядя в его большие часто моргающие глаза. Он вдруг прикрыл их и нахмурился, как будто вслушивался во что-то, то и дело сосредоточенно кивая.

 Пойдем,  сказал он и потянул меня за рукав.

 Эй,  чуть не завопила я, но вовремя опомнилась и понизила голос.  Туда? Я не пойду!

 Они хотят его убить!

 Они и меня убьют, если увидят!

Парень вновь прикрыл глаза, тут же судорожно открыл их и, махнув рукой, побежал ко входу.

 Ты куда?

Я бросилась за ним, но не успела догнатьон уже юркнул внутрь. Не дыша, я заглянула за ворота и увидела абсолютно пустую пыльную комнату с открытым люком в полу, где на миг показалась и исчезла кудрявая голова парня. Должно быть, Вульфус, Кларк и отец этого парня были там, внизу. Я могла бы побежать к черному входу в особняк и вернуться в свою комнату. Я хотела это сделать, но почему-то не могла пошевелиться. Не могла заставить себя просто уйти, и бросить их? Вульфус сказал, что хочет убить того человека. Он так и сделает, я не сомневалась. Убьет пленника, а с ним и его сына, и потом, возможно, меня, когда узнает о побеге. Разве я могла хоть что-то с этим поделать? Я ничего не умею. Ничего

Я топталась на месте, пытаясь решить, как лучше поступить, и вдруг в моей голове так отчетливо прозвучал голос мамы, что я вскрикнула от неожиданности и решила, что сошла с ума.

«Лия, помоги им и беги как можно дальше».

 Мама?  закричала я, оглядываясь вокруг.

На секунду наступила абсолютная тишина, а потом снизу донесся визг Кларка.

 Кто это кричал?

Через мгновение поднялся страшный шум. Грохот, крики, несколько выстрелов. Не успев ни о чем подумать, я бросилась внутрь и полезла в люк.

Помещение, в которое я спустилась, было на удивление большим и почти полностью погруженным во мрак. Лишь небольшой участок освещался одинокой круглой лампочкой, разливавшей вокруг себя лимонно-желтое свечение. Стоило мне появиться, и четыре пары глаз разом устремились на меня. Я ахнула, увидев связанного по рукам и ногам человека, сидевшего в углу. Это был тот самый мужчина, которого я встретила в лесу. Рядом с ним присел кучерявый парень и второпях пытался разрезать веревки, связывавшие его отца.

Я хотела кинуться к ним, но чья-то крепкая рука схватила меня: такая же сильная холодящая хватка, как и тогдав далеком детстве.

 Пошла вон отсюда!

Это был первый раз, когда он со мной заговорил.

Он не просто злился, он был в бешенстве. Он закричал так, что его рев еще несколько секунд разносился эхом. Его лицо побагровело, пожелтевшие глаза покрылись капиллярами, рот искривился в яростной гримасе, а на иссеченных белыми трещинами губах проступила кровь.

Он отшвырнул меня, и я с силой ударилась о какую-то каменную плиту. Из-за удара она чуть соскользнула, и под ней я увидела серые ступни с безжизненно посиневшими пальцами и ногтями.

Я вскрикнула. Что-то снова ударило меня по голове, и в глазах ненадолго потемнело.

 Пошла вон, я сказал!  кричал Вульфус.

Шатаясь, я сделала шаг вперед, туда, где сидел пленник, но на моем пути встал Кларк. Он смотрел на меня маленьким глазом, который превратился в еле заметную щелочку из-за хитрого прищура. Второй глаз скрывался под сеткой шрамов. Он вцепился в меня липкими пальцами и притянул к себе. От него пахло чем-то кислым.

 Какая красивая девочка,  противно прощебетал он.  Кого-то она мне напоминает. А, Вульфус?

Вульфус тяжело дышал и смотрел на нас диким взглядом. Он навел пистолет на Кларка. Тот вздрогнул, грубо притянул меня к себе и приложил к моему виску холодное дуло.

 Еще одно движение, и я ее пристрелю,  пропищал он, крепко держа меня за запястья взмокшими пальцами.

 Идиот,  ухмыльнулся Вульфус и нажал на курок.

Кто-то толкнул меня, и я услышала два громких выстрела. Через мгновение я лежала на полу, вдавливаемая тяжестью упавшего на меня парня.

Я попыталась выбраться из-под него и чуть толкнула его руками в грудь. Меж моих пальцев побежали струи крови. Он что-то прохрипел, и новые струи крови полились у него изо рта. С трудом я перевернула его на спину и оглядела. Я не могла понять, куда именно его ранилився рубашка на нем была мокрая и склизкая от крови.

Я оглянулась на Вульфуса и Кларка. Они стояли, направив друг на друга пистолеты.

 С тобой я разберусь позже,  бросил мне Вульфус, не сводя глаз с Кларка.  Живо иди в свою комнату!

Я посмотрела на истекающего кровью парня, потом на готовых в любую секунду убить друг друга членов Совета, и, наконец, на связанного в углу пленника. Он тоже смотрел на меня. Он выглядел измученным и избитым, а взгляд горел отчаянием.

 Спаси его Бегите,  прохрипел он.

Он закрыл глаза, и его голова вдруг безжизненно поникла. Через рукава футболки начала стекать кровь, собираясь в лужу. Постепенно она расползалась вокруг него все шире и шире.

Парень, который все еще лежал на моих руках, вдруг резко вскочил и словно в забытьи начал судорожно осматривать свое тело. Он проводил по нему руками, тщетно пытаясь найти те смертельные раны, которые теперь покрывали тело его отца.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора