Я бы хотела вызвать на поединок, услышала голос рыжеволосой инды. Циссы, кажется. Благородную Алиру. Цисса подошла, учтиво склонила голову и легко стукнула мечом по ножнам, висевшим на поясе Алиры. Это вызов.
Алира на мгновение растерялась. Ее никогда не вызывали на бой. Конечно, она могла отказаться никто бы не подумал дурного, но отчего-то сейчас для нее самой это было равноценно трусости. Может, потому что инда смотрела с надменным вызовом, а может, потому что Эрик все еще был здесь и с интересом повернулся, хотя, очевидно, собирался уходить.
Я принимаю вызов, благородная инда. Алира намеренно не стала называть ее по имени, не хотела показывать, что узнавала про Циссу. А вот почему стражница интересовалась самой Алирой не ясно.
Она вынула меч, выходя на площадку. Цисса уже ждала. Они обходили друг друга по кругу, каждая оценивала соперницу. Алира первая сделала выпад. Цисса легко отбила его. Ее меч, описав дугу, с силой врезался в клинок Алиры почти у основания, царапнув рукоять и руку в кожаной перчатке. Цисса пыталась навязать свою тактику боя. Она была сильней и опытней, и уже дважды могла поразить противницу, но в последний момент отводила клинок. Финтом вынудив Алиру открыться, она толкнула ее наземь. Однако воспользоваться преимуществом не успела Алира, гибкая и ловкая, откатилась в сторону и быстро, как кошка, вскочила на ноги. Это больше не казалось развлечением с ней словно сводили счеты. Ну что же, если драться так драться. И она кое-что умела. С остервенением бросилась вперед сталь загудела, высекая искры. Цисса наручем парировала выпад, а клинком нанесла удар, выбивая из рук Алиры меч. Но та резко дернула рукой, ударив стражницу по лицу пролилась первая кровь.
Остановитесь, прогремел голос Дарэла. Девушки повернулись: распаленные пылом схватки, с испаренной на лице, бурно дыша. Головы гордо вздернуты ни одна не желала признавать себя проигравшей. Алиру разоружили, но капля крови сорвалась с носа Циссы. Вы обе хорошо сражались, а сейчас смените оружие на ленты.
Алира, замешкавшись, сделала шаг навстречу противнице и протянула платок.
Прости, я не хотела, это вышло случайно.
Цисса, едва удостоив ее взглядом, развернулась и ушла. Алира напряженно вскинула бровь: какие счеты могут быть у этой инда с ней? Ответа не было, оставалось только наблюдать.
Копья ломались с диким треском, клубы пыли поднимались над ристалищем, когда мощные копыта жеребцов вспахивали землю. Если до этого дамы участвовали в играх наравне с мужчинами, то бешеные удары копей, тяжелый доспех и возможность выпасть из седла оставили на откуп благородным господам. Тем более что победитель турнира выберет леди, которая откроет с ним вечерний пир под звездами.
Мужчины облачились в доспех, чтобы защититься от возможных травм, кони задиристо фыркали, готовые нестись во весь опор, девушки охали и ахали, одаривая фаворитов лентами и шарфами. Когда появился Эрик, Алира не сдержала восторженного вздоха: его доспех сиял на солнце, аж глазам больно! Эрик был владыкой, королем, господином его ни с кем не спутать. И даже если бы она не успела отдать сердце охотнику Лейну, то обязательно затрепетала бы от невероятной мощи, величия и силы короля Роутвуда. Он был не просто красив все индары красивы, в нем было то, что заставляло почтительно склонять голову мужчин и заливаться румянцем женщин. Что-то исконно мужское. Алира не знала этому названия. Но Эрик был мужчиной больше, чем кто бы то ни было.
Алира! позвал Дино, прежде чем выехать на исходную. Удостоишь меня чести сражаться во славу твоей красоты?
Она звонко рассмеялась. С каких пор ее красота взволновала его? Она ведь почти сестра ему. Но сняла ленту с волос, позволяя им черной бурей упасть на плечи. Алира закрепила ее в прорези на щитке и подарила Дино кокетливую улыбку словно у нее действительно появился поклонник. Не замечая, что Эрик, заметив умилительную сцену, недовольно скривился. Прогнав Алиру, он хотел защитить ее от себя, но даже не подумал, что она может оскорбиться и начать избегать его. Он так привык к своему окружению людей в его владениях не было, которое понимало его с полувзгляда. Индары чувствовали малейшие оттенки настроения своих собратьев, а вот люди Их сомнения, противоречия, страсти. А у женщин еще и смена настроения Об этом Эрик не подумал и теперь вынужден смотреть, как Алира горит для другого. Хотя горит сильно сказано. Едва светится. А вот с ним, под ним, она пылала. Как источник вечной жизни, о котором рассказывали старые сказки. Она была желанной сладкой водой, а Эрик так хотел напиться!
Запел рог, знаменуя начало турнира. Пора
Зрители, занявшие места на трибуне или просто стоявшие у заграждений, громко выкрикивали, когда копье врезалось в грудь, царапая доспех и щепками опадая на землю. Прошла пара часов, пока на ристалище не осталось двое из тех, кто боролся за звание героя турнира.
Алира приложила руку к губам: в одной стороне гарцевал Дино, который три своих победы посвятил ей. В другой замер Эрик, который был без атрибутов женского туалета. Его победы были только его. Сердце Алиры, когда прозвучал сигнал, и кони взвились, пускаясь в галоп, сжалось за них обоих. Она не хотела, чтобы кто-то пострадал.
Жеребцы поравнялись последовал удар. Копье Дино только скользнуло по серебристой пластине доспеха, и он вылетел из седла. Безоговорочная победа короля Эрика героя турнира. Он спрыгнул с коня и быстро подошел к Дино, помогая подняться. Судя по горькой улыбке пострадало только чувство гордости, в остальном полный порядок.
Эрик Лейн, с улыбкой начал лорд Дарэл, ты теперь не только король всего запада Сагенеи, но и герой нашего скромного турнира. Выбери леди, королеву любви и красоты.
Девушки оживились и зашептались, бросая на владыку Эрика робкие, но весьма красноречивые взгляды. Ему передали венок из розово-красных мелких бутонов. Эрик провел по нему рукой, и венок ожил, наполнился красками, роняя свежую росу на уставшую землю. Венок осторожно повесили на длинное копье пора делать выбор. Владыка Зачарованного леса не стал медленно объезжать трибуны, выбирая избранницу. Он сразу двинулся к ложе, в которой сидел лорд Дарэл с семьей. Было понятно, что только прекрасная Тила достойна составить пару великому королю.
Алира сглотнула горечь. Как же хотелось уйти, убежать, только не видеть этого. Но она осталась сидеть, гордо вздернув подбородок, глядя сквозь короля. Надеясь, что ее лицо так же бесстрастно сейчас, как и его.
Эрик остановился напротив Тилы, рядом с которой сидела Алира, и протянул копье. Венок оказался почти в руках, но не благородной инда, а самой Алиры, осталось только прикоснуться к прекрасным розовым лепесткам. Все замолчали, только стук сердца оглушительно бил по вискам. Тила незаметно пихнула в бок застывшую Алиру: нужно взять венок, и так уже шепоток пошел. Но она не взяла, схлестнувшись с надменным синим взглядом. Она велела Эрику держаться от нее подальше и отступать от своего слова не собиралась, по крайней мере так легко. Он дернул копьем венок упал ей на колени. Она инстинктивно подхватила его, не желая портить такую красоту. Когда Алира подняла глаза, то увидела только серебристый бок его жеребца и взгляды, много взглядов, направленных на нее. Владыка Эрик выбрал ее. Смертную деву. Представителя расы, которую не жаловал и не уважал за редким исключением. Сама Алира не знала, как к этому относиться, но обида, которую она лелеяла и взращивала после горьких слов, пошла трещинами. Она не разбилась полностью, как хрупкое зеркало, но была близка к этому.
Когда Алира вошла в спальню, от дубовой ванны уже поднимался пар. Сегодня идти в общую купальню не хотелось там сейчас только и будет, что разговоров о выборе Эрика. Галандиль тоже так считала и как результат: собственная купель!
Алира открыла шкатулку с ароматными маслами и притираниями, добавила в воду любимый аромат яркая гардения.
Как же ей вести себя вечером?
Она скинула платье и забралась в ванну.
Как вести себя с Эриком?
Погрузилась в воду с головой, наслаждаясь теплом.
Быть неприступной и холодной, то бишь обиженной, или веселой и вежливой, но абсолютно бесстрастной?
Алира взяла кусок мыла и начала тереть себя. Пока промывала волосы, пришла Галандиль. Подала хлопковый отрез обтереться.