Меня осенило: княгиня, как и я, не наигралась в детстве в куклы. И теперь взялась за сватовство и организацию приема с азартом девочки, которая получила новые игрушки и сочиняет для них истории и романтические сюжеты.
Три девицы на выданьеее любимые куколки, которых она собирается сватать оловянному солдатикуполковнику фон Морунгену. Если дело и впрямь дойдет до свадьбы, вот где Клара разгуляется!
Полковник разрешает ей эту игру, пока он сам и Рутард также затевают какое-то мальчишеское развлечение. У них, мальчишек, свои игры: заговоры, дележ территории, выяснение отношений, демонстрация силы, похвальба и охота
Я не могла не заметить, что Клара относится к полковнику с большим уважением и даже трепетом. Прислушивается к его мнению чаще, чем к мнению мужа.
На прием напрашивалась ваша старая знакомая, Юлия Зоммер, наша талантливая поэтесса, сказала княгиня таким тоном, как будто сообщала приятное известие. При этом она сделала двусмысленную гримаску. Юлия по вас скучает и шлет пылкий, сердечный привет. Она собралась написать новую поэму, ей нужно вдохновение. Говорит, что вы Август, умеете вдохновлять женщину, как никто другой.
И тут княгиня рассмеяласьглупым мелким смехом. Князь Рутард игриво подмигнул. Август сидел с каменным лицом. Мне было неловко.
Но я ей объяснила, конечно, что ее присутствие нежелательно. Она поняла. Но все же просила уточнить, не найдете ли вы день-два вновь навестить ее в столице. Она сетовала, что ваш визит в прошлом месяце был очень коротким.
Громко хрустнула бумага. Оказалось, я смяла в гармошку список указаний и меню, которые мне вручила княгиня. Все отвлеклись на звук и посмотрели на меня.
Ваша милость, если мы закончили, позвольте, я вас оставлю, много дел, произнесла я вставая. Август кивнул, его лицо по-прежнему ничего не выражало.
Покидая комнату, я услышала, как Клара промолвила вполголоса:
Август, дорогой, раз вам больше не нужен часовщик для вашего сердца, вы не думаете отослать эту девочку домой и найти вместо нее настоящую экономку? Она умница, конечно, и премиленькая, но вы же понимаете, что ее присутствие
Госпожа Вайс очень нужна и моей матери, и замку, и мне лично, прервал ее барон, и я попросил бы вас, Клара
Я не дослушалабыстрым шагом пошла прочь, на лестницу и к выходу. Лицо горело, в горле теснило, хотелось глотнуть свежего воздуха.
Снаружи навалился вечерний зной. От духоты закружилась голова, и я направилась в садтам было прохладнее.
Какое-то время бродила среди вишневых деревьев в полном одиночестве, пока не заметила вдалеке мужскую фигуру и белое пятно косынки. Пользуясь отсутствием надзора, садовник Эмиль пригласил в кусты девчонку из новых служанок и собирался хорошо провести время.
Разговор в гостиной изрядно испортил мне настроение и потому, застукав бездельника с поличным, я обрадоваласьбудет на ком спустить пар.
В последние дни Эмиль доставил много хлопот. То ли в отместку за отказ пойти с ним на свидание, то ли из зависти, но мой старый знакомец не желал принять меня всерьез в роли «коменданта замка». Все просьбы и поручения он игнорировал. Насмешничал, пытался снисходительно потрепать меня по щеке, посвистывал в ответ на выговор. Старый садовник Оскар был болен уже вторую неделю, пожаловаться ему на младшего садовника я не могла.
Попросить о помощи хозяина замка было невозможно. Я стыдилась признаться Августу в неумении укрощать слуг. Да и ябедничать на его кузена было как-то неловко.
Ничего, сама разберусь. Вот и повод нашелся; теперь Эмиль не отвертится. Я набрала воздуха и строго окликнула садовника:
Эмиль!
Мне понравилось, как грозно и внушительно прозвучал мой голос. На служанку он точно произвел впечатление.
Девчонка вскочила на ноги, одернула юбку, подхватила ботинки и бросилась наутек, сверкая голыми лопатками. Платье оказалось расстегнутым на ее спине, молодой садовник времени зря не терял.
Эмиль не спеша поднялся, заложил жилистые руки за голову, красуясь, потянулся, похрустывая мышцами. Потом неспешно застегнул рубашку и спросил с ухмылкой:
Что за переполох, малышка Майя? Что за шум, что за рык? Уж не из ревности ли ты рычишь? Поверь, зря. Я весь твойтолько подмигни.
Мать этой девчонкиТиллы, так? с меня спросит, если она от тебя понесет, отрезала я. Ты сейчас должен подстригать кусты на аллее у западной башни. Бери ножницы и отправляйся. Штаны не забудь застегнуть.
А стоит ли? сказал Эмиль, понизив голос, а потом очень по-свойски потрепал меня по щеке. Я шлепнула его по руке, но Эмиля это лишь раззадорило.
Ух какая сердитая хозяйка замка, протянул он насмешливо. Позволь, я тебя успокою. Только скажи, как тебе угодить. Я многое умею.
Он очень ловко подхватил меня за локоть, да еще и придвинулся очень близко, но тут как гром с неба грянул голос барона:
Ты что себе позволяешь, Швайгер?
Услышав свою фамилию, приправленную строгим вопросом, Эмиль дрогнул и мигом отскочил. Но тут же справился со смущением и с насмешливой почтительностью ответил:
Не извольте волноваться, ваша милость. Мы тут отдыхаем после трудов наших тяжких, ваша милость. Мы скромные слуги, ваша милость, но имеем маааленькое право побыть наедине. Простите, ваша милость, больше не повторится, коли вам это не по нраву.
Он подумал, и добавил, теперь уже с явным издевательством:
Ваша милость.
На лбу хозяина моментально надулись вены, глаза стали свинцовыми, и через миг я узнала, каким бывал полковник перед своими подчиненными, когда те вызывали его гнев. Его голос стал тяжелым, как пушечное ядро, и звучали в нем рычащие раскаты канонады.
Много себе позволяешь, Швайгер. Тебе уже не нужно хорошее место?
Эмиль ухмыльнулся и собрался сказать что-то легкомысленное, но полковник не дал ему и рта раскрыть.
Смотреть в глаза, когда я с тобой говорю!
Эмиль вздрогнул и выпрямился с растерянным видом. Такое обращение было для него внове. До этого ему все всегда сходило с рук. Обаятельная улыбка и манеры очаровательного наглеца искупали многое. Но тут коса нашла на камень; титулованный кузен Эмиля терпеть лени и панибратства не стал.
Теперь, когда двое мужчин стояли лицом к лицу, было видно, как сильно они похожи. Почти одного роста, оба темноволосые, со светлыми глазами, сильными подбородками. Полковник был массивнее и плотнее, молодой Эмиль был легче, гибче и куда привлекательнее. Дворянской крови ему досталось щедрее, чем его кузену.
Я заплатил аренду твоего отца, когда он пришел ко мне, медленно чеканил полковник. Он унижался, Швайгер. Ему было стыдно. Так ты теперь ему отплачиваешь, Швайгер? Так ты теперь отплачиваешь мне, Швайгер?
Я вас не просил решать дела нашей семьи, огрызнулся Эмиль.
Много болтаешь, Швайгер, оборвал его полковник. Отправляйся работать. К утру аллеи и дальний сад должны быть в порядке.
Стемнеет же скоро! Эмиль не желал сдаваться.
Не мое дело, когда ты успеешь. Зажигай фонарь и работай всю ночь. Нетсобирай вещи и проваливай.
Затем полковник добавил еще пару слов, которыми он, видимо, в былые времена подгонял нерадивых солдат. От него шла волна тяжелого гнева. Лицо его сделалось совсем каменным, глаза бесцветными, зрачки превратились в булавочные головки.
Эмиль стушевался, да и я порядком струхнула.
Если увижу еще хоть раз, что досаждаешь госпоже Вайс, сломаю тебе нос. Теперь убирайся с глаз моих.
Эмиль, стараясь сохранять остатки достоинства, повернулся и пошел прочь, но напоследок метнул на богатого кузена полный глубокой ненависти взгляд.
Полковник некоторое время смотрел ему вслед, потом повернулся ко мне и спросил:
Он вас обидел?
Нет, я помотала головой, а потом криво улыбнулась:Уфф, это было грозно. Пожалуйста, Август, пообещайте, что никогда не будете со мной разговаривать вот так. У меня поджилки тряслись, когда вы на него рычали.
Я разговаривал с ним очень мягко, угрюмо ответил он. Почему вы раньше не сказали, что наглеца нужно приструнить?
Думала справиться сама, вздохнула я. Не справилась, простите. Я не привыкла командовать людьми.
Этому быстро учишься. Потом бывает трудно отвыкнуть.
Мы пошли к дому.
Князь с супругой уехали?
Да. Только что проводил. Княгиня просила передать, что за день до приема она пришлет мажордома. А также прибудут слуги и вещи гостей. Дьявол, скорей бы все это оказалось в прошлом!
Понимаю. Вам все это не нравится и хочется скорее вернуться в столицу, посочувствовала я. Но Августа обмануть не удалось.
Он кинул на меня внимательный взгляд.
Майя, не стоит сердиться. В столице я навещал советницу Юлию Зоммер только потому, что она попросила зайти и помочь ей. Замолвить слово за ее брата перед его командиром. Я не мог ей отказать, мы старые знакомые.
Я изобразила удивление.
С чего мне сердиться, ваша милость? Какое мне дело, каких своих знакомых вы навещаете?
Конечно, вам есть до этого дело, ответил он спокойно и как будто с горечью.
Вы заблуждаетесь.
В ответ он лишь покачал головой и отвернулся.
Глава 8 Львица, лилия и роза
Три недели пролетели быстро. За хозяйственными хлопотами я едва замечала смену дня и ночи и уставала до изнеможения.
Никто бы не назвал меня белоручкой, но к подобной работе я была непривычна. Хоть поначалу я относилась к ней, как к забаве, но вскоре поняла, что не хотела бы до старости служить экономкой в богатом замке.
Не мое это призвание. Куда с большим удовольствием я бы взялась изучать спрятанные в замке механизмы. Или прихватила сумку с инструментами, много бумаги и карандаш, и отправилась бродить по лабиринту. Сдается, именно там создатель замка спрятал свой самый большой секрет
Но вместо этого приходилось муштровать слуг, проверять чистоту каминных решеток и выискивать пыль в углах.
Впрочем, получалось неплохо. Не стыдно будет пустить людей в жилую часть. Дальнее крыло и башня оставались в прежнем запущенном состоянии, но не все сразу
Горничные и лакеи расхаживали с хитрыми и довольными лицами. Им нравилось, что теперь в замке будет происходить много интересного. Приедут столичные гости, будет для них и охота, и прогулки, и прочие развлечения. А слугам, горожанам и фермерам будет о чем посплетничать. Мрачная личность наместника вызывала в округе не только негодование, но и горячее любопытство.
Как было оговорено, за два дня до приезда гостей в замок заявился мажордом княгини фон Шваленберг. Княгиня поручила ему позаботиться, чтобы прием прошел гладко и с шиком. Господина Отмара расхваливали как человека преданного и обладающего огромным опытом.
Господин Отмар оказался высоким, лысеющим, худым мужчиной средних лет, с узким длинным лицом и тонкими губами. Он был полон достоинства. Его маленькие прищуренные глаза смотрели на мир внимательно и невозмутимо. Со мной он держался почтительно, но как с равной.
Всего через час после встречи я убедилась, что господин Отмар и впрямь был лучшим мажордомом, которого можно было найти во всем королевстве.
Не тратя слов, он вставил в глаз монокль и совершил быстрый обход своего временного места работы. Заложив руки за спину и шагая размашисто, как циркуль, заглянул во все спальни, комнаты, будуары и кладовые. Вежливо поблагодарил меня за разъяснения, сделал искренний комплимент моим усилиям, а затем ловко взял все в свои руки.
Слуг он точно заколдовал. Господин Отмар не повышал голоса, но они вытягивались в струнку, стоило ему приподнять бровь. В лице Росвиты он нашел верную соратницу; кухарка смотрела на него с восхищением, сразу признав мастера своего дела. У них было немало общего. Как и Росвита, мажордом прошел выучку в столице, хотя последние двадцать лет не выезжал из Шваленберга.
Я сниму бремя с ваших плеч, госпожа Вайс, пообещал он, выслушав доклад о том, что было сделано в замке и как тут все устроено. Насколько знаю, ваша основная обязанностьбыть компаньонкой при госпоже Шварц? Теперь вы сможете уделять больше внимания своей госпоже, и меньшехозяйству. Но я вот что вам посоветую он понизил голос, лучше как следует отдохните, чтобы со свежими силами повеселиться среди гостей. Раз вам придется сопровождать госпожу Шварц, нужно использовать эту возможность. Поверьте опытному человекубыть тенью среди гостей не так уж плохо. Главное, не тушуйтесь и не стесняйтесь. На подобных загородных приемах формальности не соблюдают, все будет по-простому и многое будет позволено.
И, окончательно добив меня, он подмигнул мне, как заговорщик подельнику.
Надеюсь, вы не в обиде на меня, госпожа Вайс, добавил он. Я вижу в ваших глазах беспокойство. Не старайтесь всем угодить; подумайте и о себе.
Я решила последовать его совету, и потому в день перед приемом не выходила из своей комнаты. Спала до полудня, а потом занималась гардеробом. Что-то подгоняла, что-то перешивала, часто подходила к зеркалу, прикладывала наряды к себе, так и этак заплетала волосы и часто вздыхала.
Проницательный господин Отмар был правменя снедало беспокойство. Чем ближе подходил день приема, тем тяжелее становилось на сердце. Его колола ревностьточнее, ожидание ревности.
Как бы ни относился ко мне Август, в одном я была уверена: до недавнего времени он нуждался в моей компании. Уж не знаю, кем я стала для негодругом или кем-то больше. Но я дорожила этими отношениями и привыкла к тому, что Железный Полковник зависел от меня.
Однако в последнее время все изменилось. И скоро изменится еще больше. В замке появятся другие люди, и они будут забирать все внимание барона.
Да еще эти прекрасные дочери его знакомых! Совершенно непонятно, что на самом деле Август думает о возможном сватовстве. Он подшучивал над планами князя женить его, но такая женитьба была для него выгодной. Я опасалась, что честолюбие возьмет верх.
Утро следующего дня тянулось медленно. С каждым часом мне становилось все томительней и беспокойней. Спозаранку в замок прикатили кареты со слугами и чемоданами. Господа должны были прибыть после обеда из княжеского имения в Шваленберге.
Господин Отмар занимался последней подготовкой комнат и размещением слуг. Я позавтракала в одиночестве, надела лучшее платье, почти час причесывалась у зеркала, а потом решила выйти на крыльцо и там ждать, когда к воротам подъедут кареты.
Замок Морунген стало не узнать. Теперь в нем было шумно: в коридорах звенели голоса горничных, окрики лакеев, на заднем дворе переговаривались возницы. Изваяния наблюдали за суетой с угрюмой настороженностью и как будто жалели, что позволили всему этому происходить. Я от души им сочувствовала.