Всего за 139 руб. Купить полную версию
Люди хорошо одеты. Просто, но опрятно. Шевроны у всех есть и ткань хорошо прокрашена, думаю хозяйка тут хозяину под стать!
Замолчав, мужчины двинулись к замку, продолжая присматриваться. Уже на подступах к мосту, там, где местные крестьяне продавали молоко, зелень, сыр, вяленую и копченую рыбу, лепешки с весенней зеленью и кое-какие поделки, незнакомцев остановил стражник.
Кто такие? довольно строго спросил он.
Дэвлин Коркодейл, и Самюэль Лайн, ответил Дэвлин, хотим к барону на службу наняться.
А что умеете?
Стражник говорил слишком вальяжно, и дерзко, для простого охранника ворот, да и шеврон его был не просто намалеван на куске сукна, а вышит и довольно искусно, поэтому ответили путники вежливо:
Я служил знаменосцем у герольда, сказал Коркодэйл, охранял его в пути, но потом мистер Виллидж умер, и мне пришлось искать новую службу.
Я сын торговца шерстью, пожал плечами Лайн, помощник уронил в красильне котел, и я оглох на одно ухо. Отец отдал лавку брату, а мне пришлось уйти из дома. Невестка каждым куском попрекала. Ищу теперь работу за еду и ночлег.
Что ж, стражников господин барон сам набирает, а по хозяйственной части у нас баронесса, идемте провожу. Но если худое задумализавтра же со стены свисать будете!
Дэвлин и Сэмюэль только плечами пожали. Стражник, оказавшийся десятником, проводил их через мост к воротам, и передал там дежурному мальчишке, в котте с гербом барона. Коркодэйл опять отметил, что служба у барона хорошо налажена, а Лайн добавил, что не каждый граф может похвастаться формой для своих людей, да еще такой аккуратной.
За воротами все было привычноузкий извилистый ход, ощетинившийся клювиками арбалетных болтов и копьями решеток, затем довольно просторный двор, в который пускали торговцев, незнакомых гостей и крестьян с податями. Коркодейл аж плечами повел заметив, как разумно все устроено и как щетинится мелкими баллистами стена, отделяющая этот двор от другогохозяйского.
В стенах прятались казармы, мастерские, какие-то помещения и кладовки. Высокие башни служили и наблюдательными пунктами, и хранилищами боеприпасов, и жильем. У самых ворот суетились люди, ржали кони, а в центре двора располагался донжонсамое главное жилое здание замка. Перед донжоном располагался каменный помост, на котором барон проводил суды, отсюда же герольд возвещал королевские указы и новости.
Пока Коркодэйл восхищался замком, Лайн присматривался к людям, поэтому первым заметил барона, гоняющего стражников в огороженном углу двора. Довольно высокий и крепкий мужчина в чистой рубашке и темных штанах командовал стражниками, заставляя отрабатывать совместное движение в бою:
Ты атакуешь, ты прикрываешь спину, ты слева, ты справа! Вы должны напоминать ежа, с иголками во все стороны! Еще раз! Копье выше! Меч вперед!
Мальчишка-посыльный подвел новеньких к ограждению и прокричал:
Господин барон! Десятник Руфус велел к вам новеньких привести!
Лорд обернулся, оценил рост и стать Коркодэйла, потом кивнул ему на стойку с учебными мечами:
Возьми. Продержишься против меня три минуты, считай поступил на службу.
Дэвлин не спеша подошел к стойке. Краем глаза оценил фигуру барона, и выбрал тяжелое учебное копье. В ответ Грейнж взял двуручник. Стражники, загудев освободили площадку, и противники начали медленно двигаться по кругу, приглядываясь друг к другу. Покружив, барон кинулся вперед, и ловко развернув меч попытался рубануть противника так, чтобы основной удар пришелся на левое плечо. В случае неудачи противник оставался с отбитой рукой, а при удаче его просто разваливало пополам. Однако Коркодэйлу случалось спарринговать с лучшими бойцами королевства так что он не просто увернулся, а спустил меч барона по копью к самой земле, дозволяя срезать длинную витую стружку, а потом ловким пинком выбил тяжелое оружие из рук Грейнжа.
Барон побагровел, и, кажется, собирался разразиться гневной тирадой, но откуда-то сверху, со стены на песок площадки упал вышитый платочек с кружевным краем. Мужчины все, как один вскинули головы, и разглядели темноволосую голову на стене.
Виолетта! рявкнул барон.
Простите! пискнула юная девушка, стремительно краснея, я нечаянно! Миледи попросила отнести платочки в комнаты!
Ступай! строго сказал владетель замка, беря себя в руки.
Девушка убежала, а Грейнж поднял глаза на Коркодэйла:
Принят! Поступаешь в распоряжение десятника Улефа, следующий месяц караул в «час волка» твой!
Дэвлин молча и по-военному коротко поклонился. Он понимал, что барон его запомнил и гонять будет жестко. С одной стороны отказаться принять на службу такого доброго воина он не мог, с другойесли бы не платочек, мог наорать и выгнать с позором за победу. Кстати, платочек куда-то исчез. Местные вояки его не тронуликто бы посмел?
Вернув оружие на стойку, Коркодэйл вышел за пределы площадки и тотчас был остановлен невысоким крепким воином в легкой броне.
Со мной иди. В казарме койку найдем, кухню покажу, и на стену. Смена у нас каждые три часа.
Улеф? уточнил свежеиспеченный стражник.
Улеф, Улеф, хмыкнул десятник и ткнул пальцем в значок на рукаве.
Другу скажу, что меня приняли. Пусть идет к управляющему договариваться.
Десятник проследил за рукой Коркодэйла и сдержанно кивнул. Сын барона подошел к слухачу и сказал куда и зачем идет.
Я тогда управляющего поищу, или повара, понятливо кивнул Лайн. Если не возьмут, в лесу заночую, а утром встретимся.
Коркодэйл лишь выразительно прикрыл глаза.
Глава 4
Вероника стояла в большом зале и с некоторым раздражением думала о том, что барон очень сильно экономит, передав все замковое хозяйство в руки жены. С одной стороны, это хорошо и удобноона знает все уголки замка и ведет дела во время отъездов мужа. С другой стороны, иногда ей не хватает чисто мужской возможности мягко поугрожать наглому торговцу шерстью, который привез в замок не заказанное сукно на плащи, а шерсть в мешках, да еще и самого дурного качества!
Милейший, наконец сумела взять себя в руки она, в договоре поставки черным по белому написано: «сукно для пошива плащей, черное и серое шесть кусков по пятьдесят ярдов!». Вы же привезли мне к началу лета грязную шерсть, которую все замковые мастерицы до зимы будут только чистить мыть и прясть!
Что вы, миледи! Да тут про шерсть в мешках и написано! блеял торговец, размахивая обрывком коричневой от грязи бумаги.
Во-первых, я умею читать и писать! раздраженно прищурившись заявила Вероника, а во-вторых, мой супруг, барон Грейнж сейчас в замке! И что он с вами сделает, когда узнает, что вы пытались обмануть его самого и его супругу, мне страшно даже представить!
Раз ваш супруг в замке, миледи, я сам с ним поговорю! сразу переменился торговец.
И Вероника поняла, что конкретно этот негоциант знает, что барон терпеть не может хозяйственные вопросы. Особенно «женские». Она уже сжала губы, понимая, что все же придется идти к мужу, а ночью терпеть его «визит», но вдруг за спиной торговца появился тощий человек в простой поношенной одежде. Он стянул с головы шапку, поклонился в дверях и заговорил:
Миледи!
От довольно громкого голоса незнакомца торговец подпрыгнул, развернулся и сразу спал с лица, словно призрака увидел.
Что вам угодно? вежливо, но строгим тоном спросила Вероника.
Слуги во дворе сказали мне, что вы сами нанимаете работников на кухню и во двор. Я ищу места.
За спиной тощего и правда маячил один из возчиков. В отличие от барона, слуги Веронику любили и берегли.
Мне нужно разобраться с покупкой шерсти, чуть свела брови леди, а потом я хочу знать, что вы умеете, где служили прежде, и что хотите получать в оплату своего труда.
Вас пытаются надуть? сразу распознал ее недовольство незнакомец. Я сын торговца шерстью, позволите помочь?
Буду рада, вздохнула Вероника.
Тощий подошел ближе, всмотрелся в торговца и вдруг расцвел кровожадной улыбкой:
Доритор! Ты ли это?
Лланс? пробормотал тот, быстро пряча в кошель договор.
Я, а ты все крутишь свои делишки? Чем он вас огорчил, миледи?
Вероника ровно ответила:
Был договор на поставку шерсти для плащей, аванс в десять серебряных монет торговец Доритор взял прошлой осенью. Весной должен был привезти ткань, а привез грязную кудель, которую мы не успеем обработать к зиме.