Яспикер школы Честерфилд. Так что, если тебе что-то понадобится, приходи ко мне в любое время, хорошо?
Спасибо, это очень мило с твоей стороны, сказала я, пытаясь незаметно привести в норму давление в ушах. Его рука выскользнула из моей, в голове тихо треснуло, и жужжание исчезло.
Винсент? Где ты? донесся до нас звонкий голос.
Винсент на мгновение поморщился, прежде чем повернуть голову и крикнуть в направлении верха лестницы:
Мы здесь, Регина!
Мы?
На лестничной площадке появилась девушка из кабриолета. Все на ней выглядело сверкающим и блестящим, начиная с заколки, удерживающей гриву волос, и заканчивая серьгами и браслетами вокруг узких запястий. По обеим от нее сторонам стояли близнецы, которых я тоже уже видела в кабриолете.
Вблизи я поняла, что глаза у нее слегка раскосые.
Элис, это братья Хитачи, а это моя кузина Регина, представил нас Винсент. ЛевыйЭбони, правыйАйвори.
Улыбаясь, я подняла руку и помахала пальцами.
Привет, я
Элис, прервал меня один из близнецов.
Солт, добавил другой.
Удивленно моргая, я смотрела на них. Айвори поймал мой взгляд и усмехнулся.
Расскажи нам немного о себе, Элис, попросил он.
Мы все любопытны, но знаем только твое имя и то, что ты провалилась, и что ты дочь шерифа, добавил другой близнец.
Но откуда вы все это знаете? спросила я, сбитая с толку.
Мы чертовски хорошо умеем угадывать, сказал Эбони.
Другой улыбнулся.
Мы тут ни при чем. Это написано в твоем досье.
У вас есть Что за досье? быстро спросила я.
Винсент сердито нахмурился и направился к близнецам.
Айвори! Вы должны прекратить лазить по кабинетам.
Близнецы обменялись взглядами и пожали плечами.
Мы думали, там будет что-то интересное, сказал Айвори.
Но этого не было, добавил Эбони, явно разочарованный.
Мы в любом случае рады, что ты здесь, заверила меня Регина, по-дружески слегка приобняв меня. Прикосновение было мягким и нежным, а ее серьги при этом тихонько забренчали. Я отвечаю за всех новых учеников. Поэтому, если у тебя возникнут какие-либо вопросы или проблемы, ты всегда можешь обратиться ко мне.
Я спасибо, просто сказала я и подняла взгляд. Винсент сунул руки в карманы пиджака мундира и приподнял уголок рта.
Сейчас идут занятия. Если хочешь, мы покажем тебе класс, сказала Регина и двинулась вперед. Поскольку она все еще придерживала меня, у меня не было другого выбора, кроме как следовать за ней.
Вообще-то я должна дождаться мисс Кросс, сказала я, беспокойно оглядываясь по сторонам. Почему-то я почувствовала себя мухой, попавшейся на клей симпатичной Венериной мухоловки.
Винсент шел позади и подмигивал мне, что на самом деле тоже не помогало успокоить пульс.
Не волнуйся. Мисс Кросс предупреждена, и она попросила меня отвести тебя.
Эм хорошо.
Я растерянно позволила увлечь себя. Мы спустились по широкой лестнице и свернули из холла в коридор. Прямо перед нами находились створки большой двери, из-за которой пахло едой. Вдоль стен, таких высоких, отражавших эхо наших шагов, стояли вполне обычные шкафчики. Их вид меня обескуражил, наверное, потому, что в остальном Честерфилд совсем не походил на школу.
Я бросила взгляд на Винсента. Он притягивал мой взор, как пламя мотылька. Может быть, я сгорю, если слишком приближусь к нему? Уставившись на парня, я чуть не налетела на одного из близнецов, когда Регина остановилась у двери 16А и рывком распахнула ее.
И тут же на нас воззрились двенадцать пар глаз.
Глава 7
В классе стало тихо.
Ученики Честерфилда сгрудились вокруг двух типов, каждый из которых одну руку прижимал к поверхности стола, а в другой держал нож. Острые наконечники ударялись о дерево между пальцами с невероятной скоростью и с громким стуком.
Бум. Бум. Бум.
Бум. Бум. Бум.
Эй, Никсон! Рыжеволосая девушка попыталась предупредить одного из них о нашем присутствии, но тот продолжал сосредоточенно опускать нож.
Он был таким высоким и мускулистым, что на его плечах чуть не разошлась форма. Его скулы были резко очерчены, а светлые волосы строго зачесаны назад.
Не мешай мне, Пейсли. Я прикончу этого парня, прорычал он, не поднимая глаз.
Размечтался, рассмеялся другой парень. Его волосы имели пепельный оттенок, а на ногтях красовался лак глубокого черного цвета.
Грейв, окликнула его рыжая, но Винсент уже протиснулся мимо нас.
Что все это значит? резко спросил он.
Два парня испуганно вздрогнули. Нож парня с пепельными волосами немного соскользнул, и я не смогла сдержать испуганного восклицания, когда он яростно ругнулся и неистово затряс рукой.
Черт, его взгляд метнулся сначала к Винсенту, потом ко мне, прежде чем он молниеносно спрятал руку за спину.
Я имел в виду фух, опять повезло, чуть не попал, пробормотал он.
Его рука его пальцы Ему нужен врач! в ужасе воскликнула я и подбежала к Регине.
Однако та лишь улыбнулась.
Нет причин для волнения. С Грейвом все в порядке.
С Грейвом что? Она издевается надо мной? Я шагнула к близнецам, но те только рассмеялись и уселись за первый ряд парт.
Ты должен мне десять баксов, сказал близнец, которого я определила как Айвори.
Только если бы палец был отрезан, скучающим тоном ответил Эбони.
Ему нужен врач! Он проткнул себе руку! повысила я голос, теребя узел своего галстука. Мы можем перевязать ему руку и
Элис. Все в порядке. С ним действительно все в порядке, мягко прервал меня Винсент, бросив на Грейва укоризненный взгляд. Покажи ей, сказал он.
Я да, конечно, сказал Грейв, вынув руку из-за спины и весело шевеля пальцами.
Моргая, я уставилась на нее. Не знаю, чего именно я ожидала. Во всяком случае чего-то вроде большого количества крови, открытой раны и виднеющихся костей. Но я не увидела ничего. Его безымянный палец, который он явно поранил, был совершенно невредим.
Как это возможно? Я же видела настаивала я, когда звук открывшейся двери заставил всех нас вздрогнуть.
Что здесь происходит?
В комнате стоял человек. Высокий и стройный, с белоснежными, будто седыми, волосами, хотя ему не могло быть больше тридцати лет. На худом носу сидели круглые очки без оправы, сквозь которые он строго разглядывал всех нас.
Я уже открыла рот, когда Винсент молниеносно схватил меня за руку. Прикосновение было легким, но его хватило, чтобы у меня в голове зашумело. И вдруг я перестала беспокоиться.
Винсент большим пальцем рисовал успокаивающие круги на тыльной стороне моей ладони.
Ничего, доктор де ла Руа. Я знакомлю Элис с классом, сказал он мягким голосом, сжимая мою руку. Предупреждающе? Умоляюще?
Когда я посмотрела на него, то смогла разглядеть четкий и ясный ответ в его глазах. Я должна помалкивать. Хотя все внутри меня было напряжено, я почувствовала, что киваю.
Доктор де ла Руа нахмурился, затем размашистыми шагами подошел к нам.
Здравствуй, Элис. Я доктор де ла Руа, ваш учитель на время летних курсов. Он протянул мне руку.
Винсент отпустил меня и сел к близнецам.
Здравствуйте, я гм Элис, поздоровалась я, пожимая руку учителю.
Доктор де ла Руа улыбнулся, отчего вокруг его глаз образовались морщинки.
Я рад, что ты теперь с нами. Рядом с Ларк есть свободное место. Если у тебя есть вопросы, не стесняйся задавать их. Он кивнул на последний ряд.
Ларк, та девушка из общей комнаты, сидела, широко улыбаясь, и махала мне рукой. Я робко улыбнулась в ответ и двинулась к ней под одобрительное бормотание. На меня, казалось, смотрел весь класс. К счастью, доктор де ла Руа отказался хотя бы от того, чтобы я представилась всем.
Замечательно, сказал он, наконец, когда я села, и подошел к кафедре. Нам многое предстоит сделать.
Он энергично развернулся и бросил на Никсона и Грейва строгий взгляд.
Тут полно работы, которую вам посчастливится выполнить в свободное время. Обратитесь к мисс Кросс. Я уверен, она будет рада четырем энергичным рукам, что вычистят туалеты.
Что? синхронно спросили оба.
Почему? добавил Никсон.
Доктор де ла Руа поднял белую бровь.
Вы считаете меня идиотом? Давайте сюда ножи.