А что же Сайрис? Галатея услышала его мысли и желание напасть на сына, пока у него было преимущество, но затем что-то заставило его передумать, и он тоже вернул себе прежний облик.
Мумдалл, удовлетворившись послушанием Флеймфангов, в один многометровый прыжок вернулся в тронный зал, откуда продолжил наблюдать за поединком.
Мой сын, вдруг заговорил Сайрис. Теперь у него была такая возможность, ты без сомнений силен, но твои эмоции не дают тебе подчинить огонь себе полностью. Чтобы управлять им, ты должен быть холодным внутри.
Ты твердил себе тоже самое, когда убил Диану? отозвался Сэррас.
Так ты узнал помрачнел старший, Такова была цена.
Цена чему? Власти?
Ты много не понимаешь.
И не уверен, что хочу понимать. Ты отнял у меня ту, что была единственным светом в нашей семье, в которой до сих пор царили лишь ненависть и призрение. А теперь ты хочешь убить ту, что смогла мне ее заменить.
Сайрис сперва тяжело вздохнул, а затем засмеялся, хотя смех этот трудно было назвать веселым.
Все-таки удивительно, насколько сильно кровь наших кланов стремиться вновь слиться в одно, заметил он.
Что ты несешь? не понял его Сэррас.
Ты ведь помнишь эти придания? Когда-то очень давно кланы Фантомвулф и Флеймфанг были одним кланом, однако, однажды на свет появились близнецымальчик и девочка, которые любили друг друга и оберегали, пока не повзрослели и не поняли, что они видят мир по-разному и стремятся к разным идеалам. Тогда они возглавили два клана, и сестра взяла имя своего мужа. Но при этом все близнецы не прекращали любить друг друга, а вот уже их дети затаили злобу на своих сородичей и с каждым новым поколением все больше и больше отдалялись друг от друга
Зачем ты мне рассказываешь эти сказки? перебил его Сэррас, Будто я этого раньше не слышал.
Но ты думаешь, что это всего лишь выдумка.
Так и есть.
Кто знает? Я бы на твоем месте не был так уверен.
Достаточно! Сэррас выхватил меч и принял воинственную стойку. Сайрис же не шелохнулся, будто знал, что защищаться ему не придется.
И тут все услышали свист. Галатея сразу же его узнала, ведь так обычно насвистывал ее друг, в последствии ставший предателем.
Идмонд подошел к краю разбитого окна тронного зала, ведя перед собой Нулару. Под ее горлом блестел нож. Эта картина заставила Галатею поймать ощущение дежавю.
Всем привет, заулыбался парень, Смотрите, кто у меня тут. Малышка Лара, не дрожи так, а то я могу случайно тебя порезать.
В глазах Нулары застыли страх и растерянность. Галатея ведь так и не рассказала ей правду об Идмонде. А ведь, если бы рассказала, возможно, девушка не подпустила его к себе так близко. Возможно, если бы она убила его тогда в том лесу, жизнь ее подруги не висела бы сейчас на волоске. Вот, о чем думала Галатея, глядя на них двоих.
И только попробуй использовать на мне свои чары, Тэй. Я успею перерезать ей горло до того, как ты подчинишь себе мои мозги. И да, я был подготовлен к этой встрече, говорил Идмонд с какой-то садистской ухмылкой. Наконец, принцесса поняла, что скрывалось за этой улыбкой. Страсть к убийствам и жестокости.
Галатея снова приняла человеческую форму. Она ничего не ответила своему старому другу, лишь смотрела на него и ждала, что он скажет дальше.
Снова этот взгляд, уже спокойнее проговорил Идмонд. Улыбка исчезла с его лица, Смотришь, будто меня нет, будто я неодушевленный предмет, которому не место в твоей комнате. Первое время мне было нелегко к этому привыкнуть. К твоему высокомерию. Я думал, что теперь-то ты увидишь меня
Этот монолог заставил Галатею поморщиться. Девушка и подумать не могла, что у Идмонда столько психических проблем. Но не воспользоваться этим было бы глупо в данной ситуации.
Если хочешь, чтобы я относилась к тебе, как к равному, поступай по-мужски. Отпусти Нулару и бейся со мной один на один. Или ты боишься, что я снова надаю тебе затрещин?
Лед тронулся. Парень разъяренно оскалил зубы.
Идмонд, не слушай ее. Не отказывайся от своего преимущества, вдруг встрял Сайрис, который, похоже, неплохо знал слабости своего подчиненного.
Сэррас ждал. Ему было плевать на Нулару, но он, все же, хотел дать принцессе шанс.
Только представь, какую славу ты получишь, убив королеву. Ту, что всегда призирала тебя, продолжала давить Галатея.
Нож в руке Идмонда дернулся, после чего он оттолкнул от себя Нулару. Ральф, который все это время пребывал в напряжении, тут же кинулся к нему, но Галатея его окликнула.
Нет! Я ему обещала. Он получит свой бой, с этими словами она вытащила из ножен меч и упругой походкой сделала несколько шагов вперед. Идмонд тоже выхватил свое оружие и спустился к ней.
В этот момент Сэррас сорвался с места и, пока его отец наблюдал за их действиями, нанес стремительный удар.
Блок.
Сайрис неторопливо повернул к нему голову, держа перед собой меч. Его рука дрожала под напором противника, но оставалась крепкой.
Какой же он все-таки идиот. Надо было прикончить его еще тогда, когда он раненный приполз ко мне, признавшись, что задание провалено. Но мне понравилась его ненависть. поделился мужчина, будто никакого боя с сыном и не было. Затем он отступил на шаг и нанес ответный удар.
Таким образом, разразились две схватки: между Флеймфангами, а также между принцессой Лунастеры и ее бывшим товарищем. Стены замка отражали звон мечей. Сражение происходило на разных ярусах, поэтому Галатея не могла видеть Сэрраса, а Сэррас мог увидеть ее, лишь приблизившись к краю крыши.
Тем временем Ральф вернулся к перепуганной Нуларе. Находясь выше всех остальных, им прекрасно удавалось видеть оба поединка. Пока герцог обнимал ее за плечи и прижимал к себе, девушка сосредоточенно наблюдала за поединком Галатеи.
А она хороша, заметила Нулара, после того, как принцесса обернувшись вокруг собственной оси, сбила с ног своего противника, но когда Галатея следом за этим всадила меч ему в грудь, девушка вскрикнула и приложила руки к губам.
Я в ней не сомневался, с некоторым замешательством добавил Ральф.
Это убийство далось Галатее нелегко, но она не хотела снова наступать на те же грабли. С хрустом выдернув меч обратно, она проследила за тем, как из затуманенных безумием глаз Идмонда покатилась слеза, а изо ртакапля крови.
Прости, но ты слаб не только духом, но и телом, молвила принцесса напоследок.
Когда Идмонд перестал дышать, Галатея вернулась на ярус выше. Сражение между Флеймфангами затянулось, ни один не уступал другому по силе. Однако, Галатея не собиралась вмешиваться. Вместо этого она обратилась к Сайрису.
Вы отказались от нее, когда узнали о моем существовании
Мужчина замер на мгновение, чуть не пропустив удар сына.
В клане Флеймфанг мужчины не терпят предательств со стороны женщин и карают их за неподчинение. Не так ли? продолжала принцесса, Но моя мать необычная женщина, поэтому просто убить ее было недостаточно. Ты решил уничтожить все то, что она берегла и, в первую очередь, династию королей и королев.
Это правда? отреагировал Сэррас, остановившись вместе с отцом.
Нет смысла отрицать, ведь эта девчонка видит меня насквозь, подтвердил Сайрис, а затем обратился к Галатее, Ты очень похожа на Цереру. Такая же непокорная, но при этом вселяющая трепет. Ни одну женщину я не любил так сильно, как твою мать, но она не доверяла мне, хоть и любила в ответ. Не могла смириться с тем, что я был женат на матери Сэрраса.
Теперь это все неважно, проговорила Галатея, глянув на тучу, которая неожиданно закрыла собой солнце, Ты принес много разрухи в нашу жизнь и в Лунастеру в целом. Тысячи людей погибли в бессмысленной войне, которую развязала ваша эгоцентричность. Как будущая королева я имею полное право приговорить вас к казне. Так что еще посмотрим, кто из нас судья, а кто палач.
С этими словами девушка замахнулась мечом. Безусловно она была сильна, но Сэррас знал, что тягаться с его отцом Галатея не сможет, поэтому поспешил предотвратить неизбежное. Однако, его остановил голос в голове: «Стой, где стоишь! Сейчас ты поймешь, почему только Фантомфулфы заслуживают зваться королями.»