Вынырнув и отплевавшись, я все же решила покончить на сегодня с водными процедурами. Замотавшись в пушистое полотенце, счастливая и довольная выползла в собственную комнату. Информация о предстоящем бале меня заинтриговала, но вряд ли в гардеробе ныне покойной найдется приличная одежда для данного увеселительного мероприятия. Так что, покачав головой, решила многого не ждать от этого вечера. Все же на разведку и уговоры мне придется пустить не один день, а резко выделяться на фоне прочих нельзя. Но не успела я и шагу ступить, как меня едва с ног не снес налетевший ураган с темными шоколадными кудрями.
Ваше высочество, вы живы, какое счастье, едва не плакала девица, обнимая меня.
Ты кто? не придумала ничего лучше я.
Вы меня не помните? с ужасом посмотрела она на меня.
Я вообще много чего не помню, скромно потупилась и попыталась вывернуться.
Как же так? едва не заплакала служанка.
Просто объясни мне, что произошло, тихо проговорила я, помню, как зашла в кабинет, а что было до и после, словно исчезло. Лишь один момент и отложился в памяти.
Ох, боги милостивые, на вас все же напали, заплакала девица. Я Сюзаль, ваша служанка с колыбели, уже двадцать три года я нахожусь подле вас и никогда не покидаю. Но вчера все слуги получили приказ считать принцессу Анхелеи мертвой. После этого я жутко перепугалась, когда не нашла вас в спальне. А в кабинет никто не может входить без разрешения вашего высочества. Так что мы сильно перепугались.
Значит, этого у меня не было? указала я на шрам.
Господи, всхлипнула она. Нет, конечно, не было. Как же так, на вас напали в королевском дворце. Нужно немедленно сообщить королю.
Думаю, ему и так уже сообщили, зло сверкнула я глазами. Как меня зовут? И почему вам было сказано делать вид, что я мертва?
Вы кронпринцесса Анхелеи Борджильда Силавер, единственная оставшаяся принцесса, тихо проговорила она. После смерти вашей матери, законной королевы, ваш отец второй раз женился на Кампеи Лувос, графине Шарвуд. У нее уже была дочь от первого брака, которая сейчас пытается украсть ваше место. Но у них ничего не выйдет, ведь только вы способны нести с достоинством корону. А приказ Вчера утром вы приказали принести вам корону и выметаться. Дальше я могу только предполагать.
И спрятала ее в единственном недоступном ни для кого месте, понимающе кивнула я сама себе. Тогда как кто-то мог оказаться в той комнате? Если только меня пытался убить человек, которому я доверяю больше, чем себе? Но это же
Какой кошмар, прикрыла та руками губы. Филог вчера отсутствовал во время служебной переклички. Неужели он мог поднять на вас руку, вы же столько для него сделали? Не позволили разориться и потерять детей. Какой ужасный человек.
Постой пороть горячку, покачала я головой, пока никому не говори, что после нападения у меня память отшибло, тем более накануне бала. Лучше пойди и найди приличную одежду, в которой будет не стыдно показаться на людях. Что-то у меня скверное предчувствие по этому поводу. Жопой чую, не к добру отец все это затеял.
С радостью, моя принцесса, и девушка улетела, даже не поклонившись.
А ситуация все набирает и набирает обороты. Даже в самом бредовом сне я не могла представить, что прошлая принцесса натворила такой чертоплясины и благополучно сдохла от кинжала в сердце. Как же мне теперь все это разгребать? План по сытой и счастливой жизни уже идет коту под хвост, даже не успев начаться. Что теперь ждать от вечера, понятия не имела, но надо будет как-то не ударить в грязь лицом. Основных актеров этого погорелого театра я и так знала, остальных можно стойко игнорировать. Ладно уж, как меня там, Борджильда, прорвемся!
Глава 4
Я даже до конца не успела додумать мысль, как в комнату ворвалась стайка девушек с передвижной вешалкой и коробками в руках. Значит, меня тут все же хоть немного, но любят. Кажется, власть Кампеи строится на лизоблюдстве со стороны подкупленных дворян и слуг. Но те, кто на стороне старой империи, принимают меня как свою королеву. Вот и вся разница в наших положениях. Надо будет этим потом воспользоваться по полной программе. Предупрежден, значит, вооружен, и пушку в моем случае на предохранитель ставить ни в коем случае нельзя.
Итак, что у нас есть? устроившись в кресле, я наслаждалась тем, как мои волосы осторожно перебирали и причесывали.
Вся последняя коллекция от мадам Фроско, лучшего модельера столицы, распахнутый чехол ввел меня в ступор и святой ужас.
Выкиньте эту тряпку половую, едва не зарыдала я от отчаяния.
Но, мисс, запротестовала служанка.
Гола, тебе что сказали сделать! Сюзаль притопнула ногой, показывая, что именно она тут за главную и приказы никто не смеет нарушать.
Там все остальное настолько же ужасно? с надеждой посмотрела на нее.
Да, вы приказали выкупить все, лишь бы это не досталось вашей сестре, с поклоном ответила девушка у вешалки.
Ну, что же, тогда не доставайся оно никому из нас, потерла я ручки, сожгите все это безвкусное барахло прямо у нее под носом, пусть смотрит и рыдает!
Позвольте вам напомнить, что именно из-за этого вас и заперли в королевском крыле, тихо проговорила Сюзаль.
А я ничего не нарушаю, криво усмехнулась служанкам. Это мои вещи, и если я хочу их сжечь, то значит, так оно и должно быть. Кто откажет мне в моей маленькой прихоти? А по какой причине расстроилась бедная сиротка, мне как-то не особо интересно. Мир не вертится вокруг одной жалкой графской девки.
Вы правы, мисс, разулыбались девушки.
А если вас спросят, чем именно обусловлен этот приказ, лукаво усмехнулась на их радушие, скажите любопытному идиоту, что принцесса решила избавиться от тяжкого груза своего бремени и приняла скромную жизнь инфанты.
Но в чем вы пойдете на сегодняшний бал? тут же переключились на проблему слуги.
Среди вас есть швеи? вскинула я бровь.
Да, мисс, мы все обучены данному рукоделию, отозвалась Сюзаль.
Замечательно, потерла я лапки, сейчас я объясню, что надо будет сделать вот с тем красным безобразием, к концу ваших трудов оно покорит сердца всех собравшихся в зале. Гарантирую!
Мы готовы помогать вам, ваше высочество кронпринцесса, они все вместе опустились передо мной в глубокий поклон.
Хватит формальностей, отмахнулась я, у нас еще куча работы, приступаем.
После этого жизнь в комнате забурлила в темпе вальса. Я даже не ожидала, что подгонять платье под меня и наблюдать за тем, как вторая часть горничных сжигает дорогие шмотки во дворе, так весело. А уж после того, как кто-то из дворцовой кухни подал мне завтрак и бутылку вина, стало очень и очень хорошо. Как же давно я не пила ничего настолько вкусного. Месяц в бегах и скитаниях давал о себе знать и потребность в восполнении роскошной жизни требовалась незамедлительно.
Подобно прогрессирующему партизанскому движению, мы сидели и заливисто хохотали, обсуждая то, с каким лицом сегодня на бал пожалует обиженная жизнью Хизаль. Я даже не представляла, что кто-то может разводить такие сопли только из-за того, что им не досталось вон то платье или туфли. Я всегда заказывала у модных домов напрямую. Бегать по магазинам в поисках нужного мне было ниже моего достоинства. Так что же мешало ей заказать второй комплект платьев в другом цвете и с кружевом. Никаких претензий, платье-то, по сути, другое.
Но, наверное, это мой прагматичный мозг, привыкший к жизни в двадцатом веке, мог спокойно пережить все эти невзгоды и лишения, а вот для местной братии это было величайшей трагедией на свете. Ну ничего, я с радостью посмеюсь над тем, как сегодня к моим ногам упадут все, включая ту самую парочку, которая противостоит на политической арене. Конечно, я нацелилась на них, но пока никто не должен об этом догадаться и стоит прицелиться, на кого попроще, кем можно поиграть, а потом без зазрения совести бросить, оставив с разбитым сердцем и пустым кошельком. Вполне в моем стиле.
Еще раз усмехнувшись про себя, выглянула в окно и едва не слегла на пол от дикого ржача. На ухоженной зеленой лужайке ярко полыхал костер с тряпьем, а кругами бегала всклокоченная девица и визжала подобно ослице. Она причитала, заламывала руки и требовала от слуг немедленно потушить кострище. Но как-то никто из благородных сэров не собирался бросаться на выручке прекрасной леди, просто наблюдали за сверкающим на солнышке задом. Тот факт, что она была завернута в тонкую ткань, не менял дел, яркий свет практически растворял ее и позволял во всех деталях рассмотреть филей графской девки.