Я проверил Аргуса, сообщил нам Ред. Его душа была чиста. Никаких Паразитов.
Не беспокойтесь, юноша, я доверяю вам, поспешно предупредила Одетта. После вашего ухода Аргус заверил меня, что все в порядке, и он скоро придет в норму, сказал, что согласился на все эти походы по врачам и проверку Чистильщика лишь ради меня, посему теперь я должна успокоиться и подождать. И я ждала, вернее я собиралась ждать, но прошло пять дней после его слов и
Он целыми днями скрывался в своем кабинете, не желал разговаривать с нашим сыном, не играл с внуками она судорожно выдохнула, он полностью игнорировал существование нашей семьи. Аргус никогда так себя не вел. Я была вся на нервах и постоянно повторяла себе, что это пройдет, это временно, но в один прекрасный момент не выдержала и наведалась в его кабинет, чтобы попилить его черепную коробку очередной беседой, иронично усмехнулась Одетта. Признаюсь честно, я хотела спросить, не появилась ли у него другая женщина, удрученно добавила она. Впрочем, это все лирика. Вы только представьте, в этот момент мы с ней пересеклись взглядами, и она продолжила говорить, глядя в мои глаза, захожу я в кабинет, а моего мужа там нет, но я точно помню, что он оттуда не выходил. Я старая, но не слепая и не глухая. Единственная возможность покинуть кабинет не через дверьвыпрыгнуть из окна. А я еще не совсем сумасшедшая думать, что мой муж сбегает из дома через окно! Однако признаюсь, я проверила записи с камерчерез окно он не вылезал, нервно хохотнула женщина, дрожащей рукой взяла стакан с водой, сделала глоток и скривилась. Есть что-нибудь покрепче?
Извините, на работе алкоголя не держим, ответил Хелир.
А зря! С вашей-то работкой я бы себе тут круглосуточный бар открыла, проговорила Одетта и залезла в свою черную сумку. Достав пачку сигарет и зажигалку, женщина поинтересовалась:Закурить-то у вас надеюсь можно?
Вам можно, с честной улыбкой разрешил Хел.
Ну, хоть какой-то плюс в том, что я жена Марсела, снова хохотнула она, выуживая из пачки тонкую дамскую сигарету.
Закурив, Одетта кашлянула и продолжила:
К превеликому счастью, мой муж не растворился в воздухе, как вы могли бы подумать, вскоре он спокойно вышел из кабинета. Это меня напугало, но я промолчала. И когда Аргус, наконец, отлучился на пару часиков из дома, мне пришлось обыскать его кабинет. Чтоб вы понимали мой муж ярый любитель всяких тайных дверей, ходов и обожает фильмы про поиск сокровищ, где герои щелкают сложные загадки как орешки. Посему я не удивилась, обнаружив за его книжным шкафом тайную комнату. Боже правый, это так банально! Она снисходительно и вместе с тем умиленно улыбнулась. Но то, что я увидела за тем шкафом, повергло меня в шок женщина затянулась. Обычная белая комната с зеркалами во всю стену. На кой ему эта комната? всплеснула она руками. Я грешным делом подумала, что он танцульками решил заняться. Вот только прятаться зачем? Столько лет вместе живем, неужто бы я не поняла? Если уж смирилась с его желанием транжирить деныи на благие цели, смирилась бы и с пуантами! Ох Не суть! махнула Одетта сигаретой. В общем, спросила я его в тот же вечер о комнатечего таиться-то? Мы же одна семья! А он разорался. Боже, никогда его таким не видела прошептала Одетта, глядя потухшим взглядом в пустоту. Это был не мой муж. Это был другой человек. Безумный, разъяренный Кричал так, что стекла дребезжали На секунду мне подумалось: убьет. Возьмет и того она щелкнула языком и провела указательным пальцем по шее. Я чуть ли не до сердечного приступа испугалась, и в ту ночь ушла спать в гостевую комнату. Само собой Марсел на следующий день прощения просил, цветами весь дом заваливал и уверял, что больше подобное не повторится, но я живу достаточно лет, чтобы не верить этим сладким речам. Наивность моя умерла еще до замужества. Сунься я вновь в ту комнату, и он меня точно ударит. Знать бы, что Аргус там прячет
Это конечно все страшно и печально, но при чем тут Сущности и Паразиты?
Одетта затянулась и помолчала некоторое время.
К чему я это все веду?.. спросила она, выдыхая дым. Аргус во время своего ора раненого бегемота сказал вещь, которая не дает мне покоя: «Это не мы паразиты, а вы!» Может я маразматичка старая, и преувеличиваю, но прозвучало подозрительно. Одетта вздохнула, и устало ссутулилась, стряхивая пепел от сигареты на блюдце. И, как на грех, скоро благотворительный вечер! Чему Аргус несказанно рад, криво улыбнулась она. А меня его чрезмерное воодушевление пугает сильнее той вспышки агрессии. Он нервно смеется, у него странный блеск в глазах Он словно сходит с ума! Я боюсь за него, за свою семью и за других людей. К врачам Аргус больше не идет, да и они мне твердят, что с ним все в порядке и в обследованиях нет нужды. На МРТ его проверялимозг как у молодого! А психотерапевт ничего кроме легких антидепрессантов ему не выписывает. Значит, проблема в нихв этих тварях, за которыми вы охотитесь. Черт, да провалиться мне на этом месте, если я ошибаюсь! Уверена, без них не обошлось!
Возможно, они и правда замешаны. Ситуация вырисовывается загадочная и непонятная.
Я поглядела на своего тихо вздыхающего руководителя. Тот почему-то с завистью смотрел на Одетту.
Внимательнее проследив за его взглядом, поняла, что он не сводит глаз с дымящейся сигареты. Лендер неисправим! Женщина переживает, рассказывает о жутких проблемах с мужем, а он думает о том, чтобы покурить.
Поведение вашего мужа действительно странное и необъяснимое, но те, кто находился под влиянием Паразитов, никогда так себя не вели. Обычно, задумчиво добавил Хелир. Я допускаю, что мы чего-то о них не знаем.
Тогда он был чист, повторил Гантэр. Возможно, сейчас что-то изменилось. Я могу снова прийти и проверить вашего мужа.
Вынуждена вам отказать, прокряхтела Одетта, закашлявшись, снова Аргус на осмотр не согласится, но у вас есть шанс его проверить. Как я уже говорила, скоро благотворительный вечер, и по традиции все Чистильщики на него приглашены. Я прошу вас, разузнайте во время этого мероприятия, что происходит с моим мужем. Взгляните на него повторно и осмотрите ту комнату с зеркальной стеной. Если ничего не найдете она затянулась, выдохнула дым и облокотилась одной рукой на стол, что ж, я разберусь. Буду пытаться и дальше помочь Аргусу, но прошу вас, придите и выясните навернякасвязан он с теми гадкими тварями или нет. Я доплачу, если потребуется.
Похоже Одетта на грани отчаяния.
Не нужно, отказался Хел. Это лишнее.
Учитывая ваши слова, разумно ли ждать до благотворительного вечера? подал голос здоровяк Дарлруководитель второй группы.
По-другому Марсел вас даже на порог не пустит! Она затушила сигарету в блюдце. Единственный шанс что-то разведатьпобывать на вечере. Уговаривать Аргуса встретиться с вамибесполезно. Я будто об стену бьюсь или с чужим человеком разговариваю. Причем с агрессивно настроенным человеком.
Ничего страшного, до мероприятия осталось совсем немного, оно состоится через два дня, напомнил нам дядя. Мы вам поможем.
Спасибо, поблагодарила она и обвела присутствующих взглядом. Вы должны сохранить втайне мой приход сюда и то, что я вас наняла. Я доверяю вашим людям, Хелир, но прошу вас всех подписать договор о неразглашении, за нарушение которого вы будете платить огромный штраф. По этому договору вы также не должны рассказывать о проблемах Аргуса. Все останется строго между нами. Я бы с радостью поверила вам на слово, но жизнь научила слепо не полагаться на людскую порядочность. Пожалуйста, поймите меня, я просто хочу быть спокойна и лишний раз не дергаться.
Весьма разумно с ее стороны и предусмотрительно.
Мы понимаем, заверил дядя. Ваш муж серьезный человек, ни к чему рисковать его репутацией. Ребята подпишут договор.
Нам раздали экземпляры, и мы без возражений подписали их.
Оставайтесь со мной на связи. По возможности я буду вам помогать, предупредила Одетта и поднялась. Что ж, мне пора, я и так задержалась
Подождите, остановила ее, поняв, что именно она не упомянула в своем рассказе. После чего все-таки ваш муж резко изменился? Он куда-то ездил? Посещал какие-то мероприятия? Или он находился дома?