Анастасия Тимощенко - Аскатон. Белая повелительница стр 14.

Шрифт
Фон

Ксенерва закатила глаза.

Что не нравится?Притворно расстроился Аймон.

А, как тебе это понравится?Аймон с настороженностью посмотрел на Ксенерву, которая на корточки села перед ребятней.А кто это все будет убирать?

Аймон!Закричали сорванцы.

Не-е-т! Так нечестно!Запротестовал Аймон.Тут и до утра не разгрести.

А, кто сказал, что буде легко? В следующий раз подобные гладиаторские бои устраивай у себя в спальне.Улыбнулась Ксенерва.А нам пора обедать.Сказала она, подталкивая детей в сторону кухни.И впредь не учи детей мусорить.

Сварливая баба.Проворчал Аймон, прочертив ногой полукруг, отчего пух немедленно поднялся в воздух.И на ней мне предстоит жениться.

А, я тебе не навязывалась.Бросила Ксенерва через плечо, будучи уже в коридоре.

Не успело пройти и пятнадцати минут, как на кухне появился Аймон.

Что-то ты быстро управился, а кто-то переживал, что и до утра не разобраться.Удивилась Ксенерва.

На то я и повелитель, чтобы повелевать всем, даже перьевым хаосом.Осклабился Аймон.

Ну-ну, как-то мне не веритсяЧто-то подсказывало, что там потрудилось, а возможно еще трудится не один десяток рук его подданных.

Никогда не сомневайся во мне, крошка.Сказал Аймон, и легонько щелкнув ее по носу, увел с тарелки последнее пирожное.

Эй, отдай, так нечестно! Я уже давно на нее поглядываю!Запротестовала Ксенерва.

А, кто сказал, что будет легко?Улыбнулся Аймон, целиком отправляя ее в рот.Ммм, как вкусно

У Ксенервы отвисла челюсть.

А, я то надеялась, что ты этого не сделаешь Подразнишь и отдашь ее мне.

О, нет, дорогая! Я эгоист с большой буквы.

Аймон говорит, что эгоисты самые счастливые люди.Вставила Алиида.

Абсолютно верно, Али.Кивнул Аймон, отпивая сок из стакана Ксенервы.И закрой рот, детка, муха залетит.Сказал он уже Ксенерве.

Слушай его больше.Фыркнула та.И что это за «Али»?

Мы договорились, что Аймон будет так меня называть.Сообщила Алиида.Мне нравится.

А, ты его видимо будешь звать «Ай»?

Не-е-т!Рассмеялась Алиида.

Чем займешься?Спросила Ксенерва у дочери.

Мы пойдем в сад, собирать ягоды.

Ксенерва засомневалась и подняла вопросительный взгляд на Аймона.

Все нормально. Несколько лет назад, с южной стороны прямо перед замком разбили небольшой сад. Так, что это вполне безопасный поход.

Кажется здесь не очень подходящая местность для садоводства.Заметила Ксенерва.

Еще, какая неподходящая.Согласился Аймон.Пришлось немало потрудиться, чтобы избавиться от булыжников и завести сюда подходящий грунт, но это того стоило.

Что же может быть невозможным для тебя, ты же повелитель, и можешь повелевать даже растениями.Нараспев произнесла Ксенерва.

Издевайся-издевайся, ни ягодки из моего сада не получишь.Пообещал Аймон.

Как только Алииду забрала няня, в дверь постучали, и, не дождавшись «войдите», в нее влетела Лаурелия.

Простите, что я без стука,тут же смутилась она, но, не увидев на лицах друзей ни капли недовольства, продолжила,что с Гарди? Я так испугалась, мне толком ничего не объяснили. У твоих слуг клещами ничего не вытянуть.Она сердито топнула ногой.

Аймон на мгновение улыбнулся непривычной вспыльчивости Лаурелии, но в следующее мгновение стал очень серьезным.

Мы не знаем, что с ним случилось. Прямо на совете он свалился в обморок и до сих пор не приходил в себя. Мы выяснили, что он ранен, но при каких обстоятельствах это случилось, мы не знаем. Как и то, почему здесь он, а не его отец. Я уже отправил пару даймонов в Гротсберг.Сказал он и поймал удивленный взгляд Ксенервы.Изнывал от неизвестности.Добавил он.

УжасПрошептала Лаурелия.Гарди поправится?

Не переживай! С ним все будет в порядке. Его жизни ничего не угрожает.Заверил Аймон.Думаю, что он просто переутомился. Скорее всего, он не знал отдыха последние пару суток, а ранения усугубили эти обстоятельства.

Надеюсь, он скоро придет в себя и все объяснит.Вздохнула Лаурелия.Не знаешь, куда пропал мой брат?

Эээ Он выполняет одно мое поручениеЗамялся Аймон.

Выкладывай!Не выдержала Ксенерва, устав от того, что ей постоянно что-то не договаривают.

Аймон обречённо вздохнул под испепеляющим взглядом Ксенервы.

Он вместе с Куртом охраняет портал в другой мир.Пояснил Аймон.Помнишь нашу милую перебранку в Гротсберге, когда я был вымазан кровью с ног до головы?Ксенерва кивнула.Мы тогда были на зачистке, портал только открылся, и мы очищали территорию от голуров. То еще месиво было, я даже утомился. А ты вместо того, чтобы приласкать, накинулась на меня как мегера

Аймон, не криви душой, ты сам меня вынудил.Ксенерва смотрела уничтожающим взглядом.

Ладно, я тоже был хорош.Согласился Аймон.Но ты

Аймон.Рыкнула Ксенерва.

В, общем Лейкас и Курт охраняют территорию, и следят за открытием портала. Как только, он раскроется настолько, что через него можно будет пройти, Курт сообщит мнетелепатически. Ну, да ладно, пойду, проведаю Гарди.

Аймон!Остановила Ксенерва даймона, рысью бросившегося к двери.Это все, что я должна знать?

Ммм Дай как подумать Я не люблю, когда девушки храпят, чавкают и не бреют ноги

Иди.Устало пробормотала Ксенерва.

Когда дверь за ним закрылась, Лаурелия уставилась на Ксенерву выпученными глазами.

Что это было?

Ты про что?

Что ты с ним сделала, он такой ручной стал и противоестественно послушным.

Сама в шоке.Вздохнула Ксенерва.Он меня даже пугает таким поведением. Весь такой милашка и хохотун. Боюсь, как бы он не оторвал мне голову, когда ему наскучит быть душкой.

Ха-ха Ну, это он может.

Утешила, так утешила.Скривила губы Кеси.

О, ну ты сама не промах. Я бы на его месте сто раз подумала, прежде, чем пускать тебя в свою постельЛаурелия запнулась.Или уже пустил, и поэтому так послушен?

Нет!Вскричала Ксенерва.Не-е-ет.

Что ты так кричишь, в конце концов, он станет твоей парой.

О, Лаурелия, я так волнуюсь.Призналась Ксенерва. И положила голову на плечо эльфийки.Это так странно. Мы друг друга почти не знаем, а вынуждены идти под венец, или как там у них принято говорить. Изображать любовь и бла-бла-бла С этой частью, мне вообще не фига не понятно. Какая любовь? Они же вроде не способны на высокие чувства?

Так ты ничего не знаешь?Удивилась Лаурелия.

Чего не знаю?Ответила вопросом на вопрос Ксенерва.

То, что в жилах Аймона течет человеческая кровь.Сказала Лаурелия.Его мать не чистокровных кровей.

Ксенерва опешила, и некоторое время молчала, осмысливая сказанное Лаурелией.

Его отец этого стыдится. Еще мне кажется, что его немного обижает то, что даже с такой кровью Аймон добился такого уровня, ни разу не прибегнув к отцовской поддержке.

О, меня уже бесит это отношение к людям. Будто мы все прокаженные.Вскипела Ксенерва.

Но ты уже точно не человек.Напомнила Лаурелия.

Но совсем недавно им была. И не находила в этом, ничего плохого.А в виду того, что для всех я пока только человекмне уже приходилось быть свидетелем того, как меня недостойную быть диарой темного повелителя, хотели втоптать в грязь, а может просто размазать об пол, если бы не рьяная защита Аймона, то думаю, так бы и было.

Я тоже не понимаю все этих напыщенных снобов. Я знаю много людей, и среди них есть очень много прекрасных личностей.

Придет время, и я освобожу людей от рабства и злого роптания в их сторону.Неожиданно даже для самой себя, пообещала Ксенерва.

Кто кого освободит?Голова Аймона просунулась в дверной проем.Если ты освободишь себя от одеждыя совсем не против. Но чуть позже детка, сейчас нам нужно проведать Гарди, он проснулся.

Глава 8

Лицо Гарди все еще было бледным, но выглядел он значительно лучше. И даже улыбнулся, увидев гостей. Он поднялся на слабых руках, чтобы сесть и был благодарен Ксенерве за вовремя подставленную за спину подушку.

Как себя чувствуешь?Спросила Лаурелия.

Уже лучше.Под пытливым взглядом трех пар глаз, он еще раз повторил.Мне лучше! Правда, все хорошо.

Что случилось, Гарди?Спросил Аймон.Как ты получил раны и почему Таидор не прибыл сам?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора