- Мне не нравится, когда меня так используют, в особенности те, кого я считаю друзьями.
- Послушай, Джек, а если бы я тебе все рассказал? Ведь вряд ли ты захотел бы принять в рыцари Динаро?
Командир задумался:
- Я не знаю. Но ты мне не дал возможности самому принять решение. Не так ли?
Калин поднялся с кресла:
- Нет, - сказал он с сожалением. - Я очень боялся. Ты прав, Джек. Мне следовало бы положиться на тебя. Ведь я уже достаточно хорошо тебя знаю.
- Так что же все-таки случилось?
- Пепис хотел заполучить Динаро.
- Зачем? - удивился Джек.
Калин сделал несколько шагов по комнате и посмотрел на висящую на стене картину:
- Я не совсем уверен в этом. Видишь ли, Динаро - воинствующий миссионер. А Пепис очень опасается этого.
- Возможно, Пепис и прав, - голос Джека стал спокойным. - Динаро уже успел причинить много неприятностей вам обоим. А что будет дальше?
- Да. Но ведь и ты мог бы причинить императору много неприятностей. Извини, но это не в моем стиле - осуждать кого-то за то, что он мог бы сделать. С другой стороны, я не мог не подчиниться. Ведь Пепис - мой император. Я выполнил его просьбу: я передал ему Динаро самым лучшим образом. - Калин отвел глаза от картины и повернулся. - Динаро не грозит наказание до тех пор, пока он является рыцарем.
- Да. Я тоже так считаю. Ну, а что будет, когда он нас покинет?
- Вот тогда и посмотрим. Сейчас Пепису предстоит война. Он будет отвлечен и, надеюсь, забудет Динаро.
- Никогда, - усмехнувшись, сказал Джек. - Этот человек никогда не забывает о существовании врага.
Калин помолчал, а потом сказал:
- Извини, Джек, я не должен был взваливать эту тяжесть на тебя. Ты прав. Если хочешь, я отзову Динаро, и мы предоставим Пепису свободу действий.
- Нет. - Джек направился к выходу, но потом на минуту остановился у двери. - Сейчас он одни из моих солдат. Из его выйдет толк. Но в следующий раз... - Джек устало улыбнулся, - все же лучше поговорить со мной. Ведь вполне вероятно, что мы оба воюем на одной стороне.
Калин тепло улыбнулся. Джек отдал честь и вышел.
Глава 11
Элибер окинула взглядом огромный военный лагерь. Беспокойное чувство охватило ее. Жизнь после возвращения с Битии стала ужасной. Лагерь постоянно находился в состоянии боевой готовности.
Элибер потерла свои руки, покрытые синими битийскими узорами. Татуировка надоела ей. Как только краска чужаков пропитала ее кожу, чувства битийцев вторглись в душу.
Элибер почувствовала, что кто-то направляется к ней, еще до того, как посетитель подошел к центральным воротам. Уличный мальчишка шустро прошмыгнул в стороне от телекамер охраны. Поравнявшись с Элибер, он остановился и бросил ей небольшой пакет:
- Там ваши глушилки, - коротко сказал он.
Элибер подхватила пакет и бросила ему три кредитных диска.
- Поблагодари от меня Смитов, - улыбнулась она.
- Не беспокойтесь об этом, леди. Они пришлют счет.
- Я не сомневаюсь в этом, - хотела ответить она, но мальчишка уже убежал, крепко сжав в кулаке деньги.
Видимо, Элибер смутила малыша, молниеносно обнаружив его. Она вздохнула и закрыла глаза. Хуссия обострил и расширил ее восприятие мира. Интересно, исчезнут ли эти качества, когда она удалит битийскую татуировку? Или ей придется сойти с ума?
Элибер открыла глаза и разорвала край бумажного пакета. Две глушилки слабо блеснули в ладонях. Одну из них надо было разместить у входа в номер, а другую - на противоположной стороне у окна. Эти маленькие приборчики должны были надежно защитить ее от прослушивания. Элибер обошла свой двухкомнатный номер и установила пластинки. Она довольно улыбнулась, подумав, что Джек никогда бы до такого не додумался. Потом - беспокойно прошла по комнате взад-вперед: она опять чувствовала гостя.
Гость источал жар, летящий впереди него, как огненная лавина. Элибер в нерешительности подошла к двери.