Юлия Громова - Короче, влипла! стр 18.

Шрифт
Фон

 Хорошосогласилась и кинула в центр комнаты заклинание уничтожения, от которого мозги осыпались серым пеплом.

Очистив после себя комнату, вышли из склепа, а потом с кладбища.

 Бо Майамы договорились, что вслух будем обращаться друг к другу по фиктивным именамСможешь нас переместить в комнату?

Перемесить? Он сейчас пошутил? Неверяще на него посмотрела.

 Что?  не понял друг почему я на него так смотрю.

Вил хохотнул, но промолчал. Он то знал про мои неудачи с порталами.

 Я то могу. Но я не ручаюсь за результат, к которому это приведёт.

 Пофиг, перемещаймахнул друг рукой.

 Ну как хотите-спредставила комнату, и выстроила заклинание.

Пух! И мы сносим вёдра швабры и всё остальное, устраивая просто жуткий шум.

 Что тут происходит?!  влетел хозяин, удивлённо осматривая нас.

Я лежала на полу со шваброй в обнимку, а вот Дан сидел в углу в железном тазике с ведром на голове.

Вил в это время пакостно хихикал прикрывая рот.

 Извинитесела не выпуская швабру из рук, а Дан снял ведро с головы, где лежала яркая жёлтая тряпка, которая медленно сползла другу на плечо.

 Майа, если ты не научишься перемещаться я тебя придушуснял Дан тряпку с плеча и бросил в, рядом стоящее, ведро.

 А не легче, тогда вообще не перемещаться?  смущённо вжала голову в плечи.

 Нет!  посмотрел он на меня, теперь нас перемещать будешь ты.

 Ты что в себе бессмертного увидел? Или во мне?  бросила швабру в другой угол.

 Бессмертный у нас Вил, а ты будешь учитьсявылез Дан из тазика и подойдя протянул мне руку.

Я на него зло зыркнула, но приняла протянутую конечность.

 Спокойной ночипрошли мы мимо застывшего хозяина гостевого дома, который смотрел в никуда. Бедолага.

На этом наш скандал с другом закончился, мы молча зашли в комнату, молча сели за стол и молча же, стали перерисовывать иероглифы, на которые потратили почти пол ночи. Вил крутился рядом, рассказывая какие-то истории, которые совсем не мешали, а наоборот. Мы с Даном с интересом их слушали и продолжали корпеть над рисунками.

На одном листе был один иероглиф, чтобы потом из них можно было сложить слово или выражение, которое было зашифровано на стенах. Ведь неизвестно с какой стороны находится начало, я про стены, а это значит, что мы заколебёмся с другом. Хм, напарником.

Спать уже легли под утро, чтобы через три часа подняться и топать к главе города. Надо показать ему нашу находку и по возможности посетить библиотеку для расшифровки, если Глинч тоже ничего не поймёт.

Жестокая же эта женщина Василиса. Надо было же так заморочиться.

Глава 14

Дом главы города встретил нас суетой. Стражники, слуги торопно сновали по коридорам.

 Эй, пацанперехватила мальчика, пробегающего мимо насА что случилось?

 Дочь Глинча, случиласьморгнул он, смотря на нас, как на глупых. Фьють! Такая новость, а мы не знаем.

Ребёнок подпрыгнул и убежал. Интересно, что это за дочь Глинча такая, раз к её приезду так готовятся? Маленькая стервочка, либо же у неё какие-то проблемы.

«А может и большая стервочкадонеслась до меня мысль Вила, который задумчиво парил рядом, пока мы по лестнице поднимались на верх, там он крутанулся вокруг себя и исчез»

Опять куда-то девался, вечно он где-то пропадает. Дан не обратил на это внимание, ему, как это легче сказать, пофиг. Вот так вот.

 Можно?  постучавшись, заглянула в кабинет главы города.

 Проходитеон устало протёр виски и указал на диван, стоящий напротив стола, у стеныЧто-то удалось узнать?  спросил Глинч, как только мы разместились на диване.

 Удалосьподнялся Дан, подойдя к столу, положив на него листки с иероглифами.

Я поднялась следом и встала рядом с другом, следя, как Глинч рассматривает листки, постукивая пальцем по столу.

 Что ещё, кроме этого?  поднял глава голову, в ожидании смотря на нас, но взгляд у него всё равно возвращался к листам.

 Мы ходили на кладбище  начал Дан повествование.

 Уничтожив мозги, мы сканировали рисунки на артефакт и перерисовали их на листыгде-то на середине рассказа Дан тыкнул меня локтем в бок, что бы я продолжила.

Вот лучше бы он этого не делал. Его сухой пересказ я преобразила в нечто яркое интересное, с постоянными комментариями наших действий и восклицанием в самых интересных моментах. Ну и по времени это продолжалось почти час. Нихуа хуа, как я умею.

 Так,  стукнул Глинч ладонью по столуСейчас, дня три просто следите за ней. Василиса поселилась в том же гостевом доме, что и вы. Тут вам будет легчебыстро взглянул он на часы, отчего брови удивлённо поползли в верх, а руки, до этого лежавшие спокойно на столе, вздрогнулиВам пора идтиподнялся он из-за столаЧерез три дня жду с докладом.

Удивлённо переглянувшись с Даном, попрощались и вышли из кабинета.

 Он как взглянул на эти часы, так заволновался от чего-топосмотрела на напарника, ожидая его предположений по этому поводу.

 Мне кажется он это из-за дочерипожал Дан плечами.

Она что, настолько ужасная, от чего её даже отец боится? Теперь мне жуть как интересно её увидеть.

Выйдя из дома, пошли в гостевой дом. До открытия портала десять дней, ну, уже восемь. Надеюсь до того времени мы покончим с Василисой, а то как-то не прельщает сидеть ещё три месяца.

Портал открывается раз в сезон. Это дни весеннего, зимнего, осеннего, летнего равноденствия.

 Листочки!  вспомнив, что мы забыли рисунки, повернулась к дому, от которого мы уже прилично отошли.

 Листочки?  не понял друг моего восклика, а потом видимо до него дошлоДумаешь они нам пригодятся? Зачем в это впутываться?  справедливо заметил онПросто проследим, если надо поймаем, нам заплатят и в другой мир.

Так-то да, зачем впутываться? Это не наши проблемы, мы тут ненадолго. Это лишь воля случая, что нам пришлось убегать и этот город обособленный от всех, чем даёт отличный шанс.

 А тебе не интересно, что это всё-таки была за надпись?  сделала шаг в сторону дома и повернулась к другу.

Я буду не я, если не разгадаю эту тайну.

Дан закатил глаза и провёл ладонью по лицу.

 Хорошо, надеюсь нам это ничем не аукнетсясогласился напарник.

 Обижаешьот радости чмокнула парня в щёку и бодро пошагала в сторону дома Глинча

 Здравствуйтепостучавшись заглянула в кабинет главы, который взволнованно накручивал кругиМы тут у вас кое-что забылиуказала пальчиком на стол, где оставались лежать листы с иероглифами.

 Ах даподошёл он к столу и подхватив листы отдал их мнеЧто-то ещё?

 Нет, нетстала отступать от прохода, смотря в глаза нахмуренному мужчине.

Он кивнул и закрыл дверь прямо перед моим носом.

 Нервный какойпрошептала и развернулась, слыша как за моей спиной скрипнула, открываясь, дверь.

 Вы что-то сказали?  выглянул Глинч.

 До свиданияпосмотрела на него и махнула рукой, быстро смылась к Дану, который меня ждал на выходе из дома.

Теперь мне точно интересно посмотреть на это чудов Дочь Глинча.

В который раз убеждаюсь в том, что мысль материальна

Только я вышла из дома, что бы сообщить Дану радостную новость, как к дому подъехала золочёная карета с четвёркой белых лошадей. Кучер подорвался со своего места и поспешил открывать дверцу, откуда вышла шикарная блондинка, тряхнув густой гривой волос. А голос! Такой голос, что вырви ухи и вставь палочки.

 Папа, я приехалазавизжала она, прыгая и махая рукой, что её, кхм, грудь подпрыгивала вместе с ней.

Грудь у неё была, эдак, размера четвёртого. Мне аж стало завидно, а посмотрев на выражение лица друга, завидно стало вдвойне. Тут была задета моя женская натура.

Её отец, выглядывающий в окно, немного сбледнул и заискивающе улыбнулся, скромно помахав в ответ.

 Багаж занесите в мою комнатухолодно сказала она, подойдя к застывшим нам и кинула в меня сумочку.

От возмущения я открыла рот, чтобы сказать что я о ней думаю, но не получилось, из дома выбежал отец и состроив нам жалобную мину, завёл дочь в дом.

Проследив за тем, как захлопнулась дверь, я в возмущении пнула это деревянное препятствие, останавливающее меня от убийства этой жабки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора