Элеонора Лазарева - Сшивающая стр 29.

Шрифт
Фон

 Нет, увы,  развел руками удивленный маг,  моя сестра практически не делилась со мной своими личными делами. И в чем же дело?

 Так вот. Я поднял все дела по нему и выяснил, что того попросили уйти из Академии с последнего курса, после безобразной сцены, устроенной им с оскорблениями прилюдно вашей сестры, обвиняя ее в прелюбодеянии, что не приветствовалось в этом учебном заведении и при явном доказательстве являлось поводом для исключения из Академии.

 Ах, да-да,  вскричал герцог, была такая история в ее жизни. Она тогда вызвала его на студенческую дуэль и победила в поединке. И ему пришлось прилюдно извиняться.

 Да, правильно,  продолжил Советник,  и его с позором выгнали из Академии, не дав доучиться. Квалификацию он не получил и его не допустили к работе Сшивающим. Он исчез из поля зрения. И недавно года три назад объявился. Проявил себя провинциальным магом и вошел в круг Совета от графства Георга Четтерфилда. Говорят, у них дружба. Тем более, что Есения слышала из уст предателя, что ему должен помогать маг. Кто из них? И вот сегодня именно этот граф убил одного из главных свидетелей заговора королевы.

 Вы считаете, что граф может быть тоже замешен?  спросил маг.

 Думаю, что пока он непонятная лошадка, то есть конь в нашем раскладе. Я приставил к нему своего человека. Будем наблюдать. И по поводу вашей племянницы. Рекомендуйте ей начать посещать приемы королевы. У Есении хорошо развито чутье и логический ум. Она видит и замечает мелочи, из которых складывается целое и умеет быстро оценивать ситуацию. А сегодняшнее происшествие будет ей практикой.

 Я подумаю над вашим предложением, друг мой,  медленно произнес герцог, допивая свою порцию вина.

 И все-таки Советник, думаю, что мы уничтожили только мелочь. Крупная рыба все еще плавает во дворце,  добавил мог придвигая схему шахматного этюда.

Две головы склонились над листом бумаги.

Глава 23. Вдова (они)

Вечером этого же дня Есения отправилась обычным путем к своим друзьям по расследованию. А в общем больше, чтобы услышать и увидеть своего Рикарда. Теперь она постоянно называла его мысленно «своим» и улыбалась при этом. Так с улыбкой она и повернула в коридор по направлению к помещению короля, как попала в его объятия.

Рик с силой прижал ее к своей груди.

 О, Святой Себастьян! Как я испугался, когда услышал эту историю! В следующий раз у меня разорвется сердце!  целовал он ее лицо, шею, губы, прихватив своими, в долгом поцелуе.

Она обмяла в его руках, позволяя себя целовать. Но взяв в руки, начала понемногу вырываться.

 Рик, хватит, прошу тебя,  умоляла она шепотом,  ты меня смущаешь. Я все-таки замужняя женщина.

Тот не слушал. Он ловил ее губы и поднял на руки.

 Ты моя женщина, Тинесия, и тебе пора к этому привыкать,  шептал он ей в губы.

 Ваше Величество немедленно поставьте меня на ноги,  так же шептала она ему.

 Никогда, любимая, и не проси. Чуть не сошел с ума, как узнал. Сегодня ты моя и я отослал Тоби. Мы будем только вдвоемшептал он ей в лицо.

Вот тут-то она и испугалась, и как только внес в открытый проем, соскочила с его рук и бросилась за стол.

 Даже не подходи, Рик,  выставила она вперед руки,  прошу тебя, не подходи.

Он посмотрел на нее потемневшими глазами, полными внутреннего огня. Взяв за руки, потянул на себя и осторожно вывел из рабочего угла. Рывком опрокинул на грудь и, обхватив за талию и колени, поднял на руки и понес в спальню.

 Рик, я прошу тебя, не надо. Ваше Величество отпустите меня, пожалуйста.

 Даже не проси, любовь моя,  шептал он,  я очень хочу тебя. И что тебе сейчас бояться? Ты думаешь, что я хуже в постели, чем твой старый супруг? Я моложе и сильнее, тебе понравится, любовь моя. Ведь ты же женщина и уже тебе ведомы мужские ласки. Не бойся, я буду нежен.

Есения задохнулась от негодования.

 Сейчас же поставь меня на ноги,  зло зашипела она и вырвалась, едва не упав.

 Тинесия, я хочу, чтобы ты стала моей тайной любовницей,  проговорил король, заглядывая ей в глаза.

Она взмахнула рукой и влепила ему хлесткую пощечину.

 Очнитесь Ваше Величество, совсем мозги потеряли. С этого дня я не хочу больше ни видеть вас, ни слышать. Прощайте.

Резко развернувшись, выбежала из апартаментов короля. Она бежала по узким проходам и слышала сзади приглушенный зов Рикарда, но она бежала все быстрее и быстрее. И вот уже они потерялись в тайных переходах дворца. Есения вышла в окончательный переход к дому и тут силы ее оставили. Остановилась и сползла на пол, всхлипывая все громче и громче. Охватив руками лицо, она еле остановила свои слезы. Успокоившись и оттерев глаза, скользнула в знакомый переход и вскоре уже запирала дверь в свою комнату. Рухнув на постель, она замерла в разочаровании. Сердце терзала боль оскорбления. Потом встала и прошла к окну. Толкнув створки впустила свежий холодный воздух и не могла надышаться, сдерживая рыдания. Постояв, открыла футляр, приладила к подбородку скрипку и взмахнула смычком.

И комнату взорвала волна огорчения, печали, тоски и муки. А над всем этим тонко пела одинокая струна несостоявшейся любви.

Тоби ворвался в кабинет своего короля, когда услышал еще издали его злые отчаянные крики, звон бокалов и грохот переворачиваемой мебели. Помещение было не узнать. Все перебито и перевернуто. Только, слава Себастьяну, закрыта ниша в тайный коридор.

 Что случилось?  строгим голосом закричал он, перекрывая рычание и нечленораздельные слова подвыпившего Ричарда.

 Она сказала, чтобы я больше к ней не приближался, понимаешь, дружище. Никогда не приближался!  и он с силой запустил в стену пустой бокал.

Брызги стекла разлетелись во все стороны и захрустели под ногами.

Тоби схватил Рика за талию, придержал его и с силой бросил в кресло. Тот уставился на него, протрезвев.

 А, это ты,  скривился король.

 Теперь остынь и все расскажи по порядку,  потребовал Тоби, придвигая к нему стул.

 Представляешь,  пьяно начал говорить король,  предложил ей себя в любовники, а она ударила меня по лицу. Меня по лицу! Своего короля!

 Ты предложил ей постель с тобой?  встряхнул его за обшлага камзола Тоби.

Рикард оттолкнул его руки.

 Да, предложил. И что из того. Она же уже и так спала с супругом. А я ее люблю. И что ей бояться. Я всегда ее защищу.

 А пока это она тебя защищает, болван,  покрутил головой Тоби.

 Ах Рик-Рик! Что же ты наделал! Разве так можно было! С такой девушкой! И что теперь будет, а? Ведь мы дали ей слово. Понимаешь, слово, дурак! Теперь она нас никогда не простит. Ну, я ладно. А ты как теперь будешь без нее? Одну потерял, другую оттолкнул! Ох, дурак!  воздел к небесам руки.

 Тоби!  залепетал Рикард,  Помоги, а? Приведи ко мне. Я буду на коленях просить ее о прощении. Я все понял. Я сам на себя страшно зол. Я не могу ее потерять. Я люблю ее!  и он закрыл ладонями лицо и застонал качая головой.

 Ладно, не горюй, попробую,  похлопал тот его по плечу,  И только ради нашей дружбы, понял? А ведь она сегодня чуть не погибла. И как ты мог ее так оскорбить!

 Я дурак, дурак, дурак!  качался король,  И я очень ее люблю. Даже сейчас еще больше, понимаешь друг? Я не трону ее даже пальцем, не подойду ближе, чем на метр или как она скажет. Только уговори ее, а? Пусть все будет, как и прежде? Я сорвался сегодня. Я сорвался, потому что испугался. Испугался, что ее может не быть. Если такое случится, то и мне не жить тогда. И это правда, Тоби. Ты мне веришь?  заглянул он в его лицо.

 Верю, а сейчас пошли спать, Ваше Величество,  и повел его в спальню.

Укрыв одеялом и глядя на уже посапывающего короля, пробормотал.

 И что ты завтра будешь говорить, как очнешься!  и покачал головой.

Двое суток Тинесия не появлялась во дворце и не отвечала на записки Рикарда с извинениями и просьбами Тоби о встрече. Она даже не отвечала на вопросительные взгляды дяди, но была ему благодарна, за его молчание. Больше сидела в комнате и играла на скрипке, будто хотела выплакать всю свою печаль.

На следующий день, ей вручили приглашение на чаепитие к вдовствующей королеве. Она вскрыла письмо на завтраке в обществе дяди. Прочитав его, задумалась и молча подала ему для ознакомления.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке