Тело застыло, честно ответила я, хочу согреться.
Не прошло и минуты, как ко мне присоединилась Генри, и мы вдвоём, обнажённые, принялись разогревать скованные мышцы.
После проверили разложенные на грязном полу платья. Под парочкой обнаружились мелкие крыски, что со списком разбежались по тёмным щелям хибары.
И мы с ними спали? прошептала ужаснувшаяся мадам Полли. Она тоже встала и даже пару раз поприседала за компанию.
Выходит, что так, моему равнодушию мог бы позавидовать слон.
Какая-то апатия навалилась. Слишком много произошло за столь короткое время: умереть в одном мире, чтобы воскреснуть в другом, да не в своём теле, а в теле подростка. Сбежать от пиратов, отправившись вплавь по ночному морю. А акулы? Я ведь даже тогда не подумала об этом. Что ещё ждёт меня? Какие приключения свалятся и окончательно прибьют?
Натянула подсохшее, но всё ещё влажное платье на голое тело, решила обойтись без нижней сорочки, подошла к окну, но так, чтобы полностью не выглядывать.
Пустынная улочка и через пару домов виднеется синее море.
Убедившись, что поблизости никого нет. Обернулась к женщинам.
Домик состоял из одной комнатки, в ней ничего не было, лишь мусор на когда-то ровном полу, сейчас изъеденном во множестве мест крысами или ещё кем-то. Даже печи не было. Видать всё же местный климат не предполагает дополнительных средств отопления. Странно. Помню, что даже в субтропиках зимой может быть ниже нуля.
Впрочем, неважно, я не собираюсь здесь жить.
Не успела додумать мысль: а собственно, что делать дальше, как в дверь тихо постучались и внутрь, не дожидаясь разрешения войти, шагнул Биг Бо.
Как вы нашли нас? спросила я, забыв поприветствовать странного гостя.
Я колдун, спокойно ответил мужчина, пригибаясь, чтобы не стукнуться о низкий потолок.
Колдун?! дрожащим голосом, пропищала мадам Полли, стараясь прикрыть меня своими пышными телесами. Не убивайте нас!
Мадам Полли, взяв её за плечи, твёрдо сжала их, стараясь привести женщину в чувство, если бы хотел, давно бы прикончил, я была раздражена, и вы, леди Генриетта, возьмите себя в руки, а то, не ровен час, грохнетесь в обморок, прямо на пол, где гадили крысы.
Мои слова отрезвили фрейлину и она, дрожа, прижалась спиной к стене.
Вот мужская одежда, как ни в чём ни бывало продолжил говорить пират, переоденетесь в неё. Тут еда, рядом с тугой котомкой лёг мешочек поменьше. Пока поживёте здесь. Я подумаю, как вам помочь. Вскорости должен приплыть «Чёрный клык». Капитан там нормальный, возможно, удастся пристроить вас к нему в юнги. Но для этого вам нужно как-то стать похожими на мужчин. Подумайте над этим.
Вопрос о том, что скрывается за фразой "я колдун" задам потом. Не поверю в магию, пока собственными глазами не увижу. Но сейчас не до того.
Я оглянулась на мадам Полли. И, если я и леди Генриетта за пацанов ещё могли сойти, то вот дуэнья точно нет. Что же делать?
Глава 5
Вы и правда собираетесь это сделать, Ваше Высочество?! ахнула мадам Полли, прикладывая руки к пухлым щекам. Леди Генриетта, ну хоть вы встаньте на мою сторону! взмолилась женщина, поворачиваясь к фрейлине, замершей в шаге от меня.
Мы должны это сделать, дорогая мадам Полли, устало вздохнула девушка, было заметно, что ей также, как и дуэнье нелегко свыкнуться с мыслью, что придётся отрезать волосы.
А ещё этот пират-колдун! последние три дня это была любимая тема дуэньи. Почему она так боялась колдуновнепонятно. Никаких сверхъестественных сил у него я так и не заметила.
Успокойтесь! подняла я руку вверх, призывая женщину замолчать. Пусть он хоть трижды колдун, ведьмак, оборотень или вампир! Мне нет до этого дела! Биг Бо единственный сейчас, кому мы можем отчасти доверять. Это понятно?
Да, кивнула леди Генриетта, и требовательно посмотрела на покрасневшую мадам.
Да, нехотя согласилась та, но если Святая Церковь узнает о нашем общении с отступником отсечёт нам головы за то, что приняли помощь от этого пирата-колдуна.
А кто такие ведьмаки, оборотни и вампиры? заинтересованно обратилась ко мне фрейлина, перебив причитания дуэньи. Вот что значит молодость и любопытство, присущее этому прекрасному времени.
Я не знаю, махнула рукой, откуда-то вспомнились сказки о них.
Вы начали что-то вспоминать? ухватилась за главное девушка.
Я вам такие сказки не рассказывала, подозрительно прищурилась Полли.
Так, всё! уперев кулачки в тощие бока, я объявила, подслушивала, наверное, кого-то или прочитала, библиотека во дворце полна книг!
Такое может быть, кивнула мадам Полли, а я, чтобы её отвлечь, поудобнее перехватила нож, оставленный Бо, и приложила лезвие к одной из двух кос.
О нет! снова запричитала женщина, благо позабыв о своих подозрениях, не могу на это смотреть! и отвернулась.
Давайте я первая, Ваше Высочество! шагнула ко мне Генриетта, но я остановила её одним взглядом.
Я сама.
И не задумываясь быстро провела бритвенно-острым ножом по своим блондинистым волосам.
Ооо, округлила глаза юная фрейлина, когда я повернулась к ней полностью.
Обе косы лежали под ногами, а на моей голове теперь было очень короткое каре. Кривое, неровное. Но за пацана я теперь точно сойду.
Повернитесь, приказала Генриетте. Та послушно встала ко мне спиной, и я решительным движением срезала её красивые каштановые локоны.
Мы теперь с вами очень похожи, улыбаясь, сказала я, разглядывая девушку. Как братья.
Я и Генриетта уже переоделись в рубахи из жёсткой холщовой ткани на завязках, и в потёртые старые штаны, державшиеся на наших тощих талиях благодаря чему-то отдалённо похожему на кушак. Маленькие грудки перетянули широкой тканью, сделанной из нижних сорочек. Было трудно дышать, но, думаю, привыкнем.
Ботинок у нас не было. Будем ходить босиком.
Мадам Полли продолжала ходить в платье, она всё никак не могла решиться и переодеться в принесённую пиратом мужскую одежду.
Вы наша тётушка, мадам Полли, оглядев леди Генриетту, начала сочинять я, ваше платье нужно переделать так, чтобы не было понятно, насколько оно дорогое. Нужно его "состарить", поэтому вам придётся тереть его камнем и песком, стирать в море, чтобы появились разводы и пятна. Мы ваши племянники. Меня Зовут Кейси, а леди ГенриеттуГенри. Ясно? И переходим на "ты". Никаких леди, мадам, Ваше Высочество, следите за языком.
Да, кивнула фрейлина, и полушёпотом повторила, Генри а что? Мне нравится! захлопала она в ладошки.
Тебе нужно вести себя, как мальчик, качая головой, предупредила её я.
Я постараюсь, посерьезнев, ответила девушка. Это самое невероятное путешествие, в котором я лично принимаю участие, вдруг сказала она. Но в книгах не так страшно, вздох был полон печали.
Согласна с тобой, Генри, чуть понизив голос, принялась тренироваться я.
Ух ты! Как здорово у вас получилось, Ваше ой, Кейси!
До самого вечера мы тренировались говорить чуть иным голосом, под шорох трудящейся над платьем мадам Полли.
После того, как ночь полностью окутала остров, отправились втроём к морю, где дуэнья принялась полоскать платье от песка.
После возвращения в хижину доели остатки чёрствого хлеба и такого же деревянного сыра. Запив всё это водой из бутыля, спасибо Биг Бо! легли спать.
Завтра утром я пойду в порт, нужно заработать денег и осмотреться, решила я поделиться с женщинами своими планами.
Что-о? даже в темноте я смогла разглядеть уставившуюся на меня дуэнью.
У нас нет денег, спокойно ответила я, Биг Бо не было вчера, и сегодня он не появился, возможно, он больше никогда не придёт. Нужно двигаться самим. Я испачкаю лицо грязью и точно стану зачуханным мальцом.
Какие слова вы странные говорите, Ваше Высочество, снова пристала ко мне дуэнья. И милая Кэтти она уже давно не употребляла.
Жизнь у нас сейчас тяжёлая, дорогая мадам Полли, вздохнула я, откуда всё это в моей голове появилась, когда меня чуть не пришиблине знаю. И неужели вы теперь любите меня меньше?
Ох, дорогая моя Кэтти! тут же отреагировала женщина, прижав меня к своей внушительных размеров груди, прости, грешную! Ты чуть Всевышнему душу не отдала, всякое ведь могло случиться, и ты тоже могла перемениться! Сказывали, что люди на грани между жизнью и смертью могут стать странными, вот, может, и у тебя так?