Итан понял бы, если бы девочку воспитывали родственники матери, но нет, поместье Сандерса очень далеко от долины, где обитает клан диких кошек. Знают ли они вообще о ребенке? Эти оборотни живут обособленно, чужаков не любят, людей презирают. Итан пытался выяснить, как Сандерсу удалось заполучить кошку в жены, но безуспешно. Расспрашивать некого: Итан знал о ребенке-полукровке по долгу службы, но во дворце, похоже, впервые услышали, что у Сандерса есть дочь.
Возможно, люди в его поместье знают больше. Наверняка там остался кто-нибудь, помнящий о жене, а то и о подробностях странного брака. Поэтому Итан согласился доставить девушку во дворец.
Кстати, еще одна странность. Ехать за Ляной, так зовут невесту, он должен был вместе с ее отцом, но генерал Сандерс в самый последний момент сказался больным.
Вы без проблем справитесь с этой несложной миссией, уверил он Итана. Даже лучше, что я останусь здесь. К приезду дочери надо подготовить комнаты, заказать ей новые наряды. Пусть не берет ничего из старых вещей, налегке вы быстрее вернетесь. И прислугу везти не надо, я найму для нее хорошую горничную.
Итан не доверил бы свою дочь незнакомому мужчине, пусть и герцогу с безупречной репутацией. В этой истории все было странным
В поместье и вовсе творилось черт знает что. Во-первых, Ляна исчезла. Во-вторых, никто не знал, как.
Ее похитили Мою девочку похитили рыдала без остановки тучная женщина в чепце.
Рыжие спутанные пряди обрамляли простоватое лицо в веснушках. Платье, хоть и из дорогих тканей, напоминало одежду служанки, но женщина вела себя, как старшая в доме. Итан без труда выяснил, что это Молли Купер, кормилица Ляны. И самопровозглашенная домоправительница. Впрочем, последнее его не касалось.
Прислуга испуганно пряталась за спиной Молли, внятно ответить на вопросы не мог никто. Итан, как назло, приехал за девушкой один, рассудив, что без эскорта управится быстрее. Так что пришлось запереть всех на кухне и допрашивать в гостиной, по одному.
Показания сошлись, как под копирку: никто ничего не видел. После ужина Ляна отправилась в свою комнату, легла через час. Утром комнату нашли пустой. Все! Ни шума, ни криков, ни записки. И никаких особенных следов. Похоже, девушка покинула комнату через окно, причем самостоятельно. Следов борьбы Итан тоже не нашел.
Все шло к тому, что придется оборачиваться. Иначе след не взять, его изрядно затоптали. Счастье еще, что не было дождя.
Кто еще живет в поместье? спросил Итан у Молли.
Суматоха с допросом закончилась, прислугу он отправил по рабочим местам со строгим наказом ничего не трогать в комнате у Ляны, да не бегать по саду.
Вы всех видели, ваше сиятельство Молли задумалась. Ах, да Сын мой, Марк. Его сейчас нет, он с рассветом на сенокос ушел. Он и не знает, что Ляночка пропала.
Она не могла уйти с ним? устало поинтересовался Итан.
Нет, что вы! искренне возмутилась Молли. Она же леди.
Марка стоило проверить, однако терять время на беготню по окрестностям Итан не хотел. Если Ляна ушла на сенокос, то след туда и приведет.
Вы поняли, кто я? уточнил он на всякий случай.
Герцог Майлс, королевский гончий, уверенно ответила Молли.
И это означает, что я
Он замолчал, вопросительно уставившись на кормилицу.
Ваше сиятельство?
Итан закатил глаза. В какой же глухомани Сандерс спрятал свою дочь! Навряд ли в этом поместье есть хоть один человек умнее Молли. Разве что управляющий который, как назло, отсутствует. По словам той же Молли, он три дня назад отбыл в столицу по делам. Кстати, по каким таким делам, что генерал о нем и словом не обмолвился?
Яоборотень, сухо сообщил Итан. Все гончиеволки-оборотни.
Молли ожидаемо охнула и сотворила оберегающий знак. Дура!
Чтобы найти леди, я обернусь волком, продолжил он. И надеюсь, что вы не поднимете деревню на облаву. К слову, если мне причинят вред, это приравняют к государственной измене. Мой клан служит королю.
Да что вы! Что вы! замахала Молли руками. А вы найдете мою девочку?
Найду, если она не растворилась в воздухе. Да, и в ее комнату никому не входить, пока я не вернусь.
Хорошо, ваше сиятельство.
Итан закрыл за собой дверь и быстро сбросил одежду. Оборот занимал немного времени, но, как обычно, сожрал приличную долю резерва. Ничего, до полнолуния остались считанные дни. И навряд ли девчонка далеко ушла. Может, всего лишь отправилась погулять в лес? Смущало одно: по словам Молли, Ляна исчезла в ночной сорочке и домашних туфельках, а это не самый удобный наряд для прогулок.
Итан принюхался, перебирая запахи. Их тут немало, а ему нужен тот, что принадлежит Ляне. Потоптался у окна, встал на задние лапы, исследуя подоконник и выпрыгнул в сад. След ощущался отчетливо и вел к сараю. Там к нему присоединился еще один, и они вместе привели Итана к тропе, что начиналась за изгородью. И тут он столкнулся с очередной странностью.
След разделялся и двоился. То есть, если верить запаху, Ляна и ее спутник пошли и налево, и направо. Возможно, они сначала направились в одну сторону, а потом вернулись, но Итану куда бежать? Монетку, что ли, подбросить? Впрочем, какая монетка у волка
Он выбрал направление наугад и вскоре обнаружил одежду Ляны. Ночная сорочка и туфельки лежали в лесу, завернутые в тряпицу и присыпанные ветками и сухими листьями. Здесь же обрывался и запах девушки, а чужой след шел дальше.
Хм Тот, кто прятал одежду, позаботился о том, чтобы она не испачкалась. И найти его можно позже, Ляны с ним все равно нет.
Итан припустил в обратном направлении, и след привел его к стенам монастыря. И тут засада! Он не мог войти на территорию в обличие волка. То есть, теоретически мог, его ничто не остановило бы, однако существовал моральный запрет. Святые местадля людей. У оборотней свои боги, и чужих они не оскорбляли.
Придется возвращаться сюда, обернувшись человеком. И хорошо бы поспешить, пока девица не сбежала с постоялого двора. Это единственное место, где она может спрятаться в мужском монастыре.
В похищение Итан уже не верил.
Глава третьяРастяпа
Незаметно ускользнуть не получилось. Когда Ляна, переодевшись в мальчика, выглянула из сарая, ее поджидал Марк.
И куда собралась? мрачно поинтересовался он. Сегодня за тобой приедут.
Выбора не было, пришлось делиться с ним планом побега.
Лянка, ты вчера на солнышке перегрелась? неожиданно разозлился Марк. Тебя искать будут. И найдут! А потом
Что потом? хмуро спросила Ляна.
Она и сама понимала, что шансов избежать замужества у нее нет. Но как подчиниться воле мужчины, которого она ни разу не видела? Да ни за что! Хотя бы нервы она ему попортит, пусть побегает, поищет. А нет, так Ляна пересидит суматоху в монастыре, а потом вернется домой, чтобы жить, как раньше.
Замуж отдадут, отрезал Марк. Хорошо, если не накажут. Лянка, не дури, иди домой.
Не пойду! уперлась она. Если хочешь, сам иди, буди всех! А я все равно убегу! Не сейчас, так потом!
Ну и дура!
Из глаз полились слезы. Ляна не была плаксой. Тот же Марк отучил ее реветь еще в детстве. Это никогда его не трогало, наоборот, за «сырость» мог и поколотить. Он не привык видеть ее плачущей, потому и растерялся.
Ты чего? Ой, ну хватит Ляна, перестань!
Мне страшно, всхлипывала она. Неужели ты не понимаешь, что мне страшно? Дай хотя бы попытаться
Глупо, но Марк махнул рукой. Делай, что хочешь. Только не вздумай бежать дальше! В монастыре тебя не обидят.
Ты ты не говори никому, что видел меня, хорошо?
Не скажу Одежду твою спрятать бы. И вот что Я к вечеру приду к монастырю. Встретимся на закате у дуба, что на берегу озера. Расскажу, что да как
Ляна благодарно ему улыбнулась. Наверняка, вечером Марк будет уговаривать ее вернуться домой. Он, как никто другой, знал, что если ей взбредет что-нибудь в голову, то лучше разрешить и выждать, пока не надоест. Что ж, он будет разочарованподчиняться обстоятельствам Ляна не намерена.
Они вместе перелезли через изгородь, и Марк свернул к холмам, где все еще косили траву, а Ляна побежала к монастырю, торопясь уйти подальше от поместья.
В монастыре она бывала часто, но, конечно же, на территории, доступной всем. Здесь располагался храм трехликого бога Демиурга, здесь же монахи учили детей грамоте и счету, принимали больных, если в том появлялась необходимость, и торговали медом с монастырской пасеки и фруктами из собственного сада.