Оро Призывающий - Я убил Бессмертного. Том 4 стр 12.

Шрифт
Фон

 Ну а в итоге-то что, Сун Ли?  спросил кто-то.

 А в итоге они даже до первого раунда не дошли,  с весёлым тоном светловолосый Сун Ли развёл руками.  Кто-то прирезал всех троих, как рабов, в переулке прямо за тем кабаком.

Снова смех. Похоже, шутка казалась остроумной местных гладиаторам.

 И что?  заговорил я, как будто был давно знаком со всеми.  Нашли того, кто это сделал?

Пара ближайших воинов с подозрением покосились на меня. Алый плащ ниспадал с моих плеч, а шарф закрывал нижнюю половину лица. Экстравагантный облик.

 Если и нашли, то я об этом ещё ничего не слышал,  весело отозвался Сун Ли.  Да и как его найдут? Тот, кто это сделал, просто избавил нас от общества этих трёх ничтожеств и ушёл. Если его кто и видел, то вряд ли раскроет рот, пока ему дороги его потроха.

Нет, ладно. Снобизма в нём всё-таки больше, чем остроумия. Причём это местный, фирменный снобизм с привкусом гуро.

 Так что он ещё на свободе  Сун Ли шагнул вперёд и вальяжно похлопал меня по плечу.  Но тебе беспокоиться не о чем.

 Вот как?  заметил я.

 Если ты не собираешься дебоширить в тавернах,  усмехнулся он.  Будь скромен, и, может, даже переживёшь этот турнир.

О. Мило. Я даже опомниться не успел, как мне уже нахамили.

 Скромным быть пристало крестьянам,  хмыкнул я в ответ.  Воин, подверженный излишней скромности, обречён проигратьдаже если силы его велики.

 Да ты мудрец не по годам!  расхохотался Сун Ли, хотя едва ли выглядел намного старше меня, и остальная толпа по-шакальи подхватила за ним смех.  Может быть, тоже заявишь, что хочешь дойти до финала и стать лучшим из лучших?

Я развёл руками.

 Хочу ли? Хочу. Как каждый хочет, иначе не явился бы сюда. Смогу ли? Вот другой вопрос, куда насущнее.

Не показывать злости. Не давать повода для новых насмешек. Я не собирался оставлять это хамство так просто, но не здесь и не сейчас.

 Много слов,  хмыкнул другой тип, с кривым ветвистым шрамом через всё лицо и глазами навыкате.  Хочешь показать что хочешь чего-то, Алыйпокажи делом.

 Спокойно, Хюнто,  отозвался Сун Ли, обращая свой неиссякаемый запас сарказма уже на этого типа.  Ты и сам далеко ли ушёл? Конечно, среди тех, кто здесь собрался, нет таких убожеств, как те трое но говорить все горазды.

Он улыбнулся всем сразу и никому одновременно.

 Тому, кто этот сделалне знаю, слышит ли он насмоё уважение. Турнир должен быть турниром, а не потехой для крестьян. И я надеюсь, что все усвоят этот урок и не будут пытаться прыгнуть выше своей головы.

К окончанию фразы взгляд был направлен именно на менянасмешливый, уверенный в себе.

 Разве я давал повод так думать?  уточнил я, держась вежливо.

 Новое лицо,  пожал плечами Сун Ли.  Вызывающий наряд. Что это за тряпки, незнакомец?

 Выглядит немного странно,  согласился я.  Но разве есть другие способы скрыть своё лицо в людном городе?

 Было бы что скрывать  начал кто-то, но Сун Ли остановил его жестом.

 Ты спросил, дал ли повод думать, будто ты слаб, Алый. Так вотты не давал повода думать иначе. Готов поставить на то, что в будущем я изменю своё мнение?

Я пожал плечами.

 Либо у меня получится переубедить тебя, либо если я проиграю, то, по крайней мере, проиграю красиво.

 Разумные речи,  насмешливо хмыкнул Сун Ли.  По крайней мере, ты не так глуп, как те трое. Что ж, попытайся, с нетерпением буду ждать твоих попыток, Алый.

С этими словами он направился внутрь маленького зданияпришла его очередь регистрироваться.

Попытаюсь, ублюдок. Ещё как попытаюсь. Очередь дойдёт и до тебя.

А до этогомне есть на ком тренироваться.

Глава 7

 Ваше имя, уважаемый воин?

Чиновник, что производил регистрацию на турнир, был усат, как речная рыба, и так же снул. Тщедушный и сутулый, он вызывал много ассоциаций, но «воин» или даже просто «человек, способный за себя постоять» было среди них на самом последнем месте.

Тем не менееа возможно, именно поэтомуон был безукоризненно вежлив и корректен. В конце концов, хочешь выжить среди волковдокажи волкам, что ты можешь быть для них полезен, и желательноне в качестве жертвы.

Я оправил плащ.

 Аротуру Готофуриду.

 Ароту что?  чиновник искренне пытался не рассердить меня, но и выговорить это с первого раза он тоже не мог. Ничего-ничего, у учеников тоже не сразу вышло.

 Аротуру Готофуриду,  спокойно и терпеливо повторил я. Ударение в этой конструкции было не на «А», так что уточнять не имело смысла.

Чиновник заскрипел пером, пытаясь ничего не перепутать.

 Гото- или Годо?  уточнил он, виновато глядя на меня.  Простите, господин, я

 Ничего,  я махнул рукой.  Гото.

Он поморгал пару раз. Видно было, что его что-то глодало, но он не решался сказать мне об этом из опасения навлечь на свою голову мой гнев.

 Род?

 Сражаюсь инкогнито,  отозвался я.  Род и школу не указывайте.

 Но если вы победите

По тону было понятно, что он в это не веритно инструкции предписывали ему задать вопрос, и он его задавал.

 Если это случится,  так же спокойно ответил я,  тогда я сниму маску и назову всем моё имя. Но до того момента, как это произойдёт, я бы хотел оставаться неизвестным, что называется вымышленным именем.

 Как вам будет угодно, господин,  согласился клерк и снова застрочил пером по желтоватой грубой бумаге. Затем он поднял на меня глаза:

 Господин, а на случай вашей смерти в турнирене желаете ли всё же сообщить мне настоящие имя и род? Строго конфиденциально, конечно, для того, чтобы мы могли передать родным весть

 Нет,  отозвался я.  Пусть будет так, как я сказал.

 Господин, а  он всё-таки открыл родвидимо, незаданный вопрос не давал ему покояи застыл так, не смея продолжить.

 Ну?  поднял я бровь.  Спрашивайте.

 Извините моё любопытство, господин, а что означает это «Аротуру Готофу риду?»последнее слово он читал по бумажке.  Простите ещё раз.

 Не за что,  я улыбнулся. Алая ткань скрывала мою челюсть, но движение рта угадывалось под ней.  Хотите узнать, что это значит?

Чиновник кивнул; в его снулых рыбьих глазах впервые показался живой интерес.

 Это означает «тот, кто убил Бессмертного»,  ответил я.

В принципе, я ведь не соврал?

***

Учитель вышел к ним довольный и даже что-то тихо насвистывающий. Улыбка была видна даже через жуткий шарф алого цвета, намотанный на лицо, и Юнджи в очередной раз содрогнулась при виде этого предмета гардероба. У Дайе, должно быть, вовсе нет вкуса, раз она посоветовала учителю надеть ЭТО! Да и он сам мог бы

Впрочем, учитель был сплошной загадкой, и прошедшие сутки никак не приблизили Юнджи к её разгадке.

 Ну как?  осведомился он у Юна.  Всё готово, без проблем?

Юн, которому было дано поручение зарегистрировать их семерых в турнире для новичков, коротко кивнули сухо отчитался:

 Шестерых приняли. Седьмого,  он кивнул на Джунсо Мо,  не приняли.

 Не понял?  брови учителя поползли вверх.  Это ещё что за новости?

 Сказалиему ещё рано.

 А ты и спорить не стал?

 Споритьне моя работа,  её телохранитель говорил спокойно, но Юнджи зналав глубине души он очень недоволен происходящим и тем, что его используют не по назначению.  Всё этоне моя работа, и я согласился сопроводить учеников единственно затем, чтобы сохранить твоё инкогнито. В Тансоне знают аристократов из Хончи и знают, что их взялся учить мастер Мун.

 Но возиться с кем-либо, кроме нашей  учитель хмыкнул и махнул рукой в её сторону,  Джин Джине твоя работа. Я понял, Юн, я понял. Ты отрываешься от коллектива, и тимбилдинг для тебяпустой, ничего не значащий набор букв.

 Эээ учитель?  покосился на него Хёнсо.  Для меня это слово тоже ничего не означает.

 Может, оно вообще ничего не означает?  учитель пожал плечами.  Не берите в голову. Что ж, раз ты не справился с заданиемпридётся мне наплевать на конспирацию и делать всё самому. Джунсо! За мной.

С этими словами он направился внутрь здания, откуда они вышли полчаса назад, с таким решительным видом, как будто шёл свергать империю, основывать новую школу боевых искусств или предлагать высокой госпоже Ино Сонним свои руку и сердце.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора