Хорошо. От прежнего хозяина здесь осталась библиотека. Я недавно прибыл в этот город и ещё не занимался домом, так что не знаю, что там есть, он помолчал. Эльмара, я прикажу, чтобы тебя проводили в библиотеку. Выберешь, что понравится, и возьмёшь в эту комнату. Ты по-прежнему под арестом, в его голосе появилось сочувствие. Я вернусь вечером, и мы поговорим. Пойми, я не враг тебе, просто выполняю свою работу.
Девушка неопределённо пожала плечами. Ещё несколько секунд демон скользил взглядом по всем плавным изгибам её тела и виднеющимся из-под импровизированной юбки босым ножкам. Не дождавшись больше никакой реакции, он тихо вышел в коридор. За его спиной охранник щёлкнул ключом в замке и вопросительно посмотрел на лорда. Отдав все необходимые распоряжения, Долунар отправился в управу. Надо было проконтролировать выполнения его приказов относительно наведения порядка в этом городишке. А из головы не выходили мысли о красавице, к которой он никак не смог подобрать ключик.
Глава 5
Я не обернулась, даже когда услышала, как в замке провернулся ключ. Очень задевало, что мужчина считал возможным распоряжаться моей жизнью. Но всё же, если вспомнить, с чего началось наше знакомство ведь это именно он дал мне возможность ночевать в тепле, да и потом снял личину. Это было больно и страшно, но теперь у меня другая внешность, и вообще оказалось, что я демонесса. Правда, не знаю ещё, чем мне это грозит. Я подошла к зеркалу, снова осмотрела себя. А ещё, он пытается разобраться в моём прошлом, очень далёком прошлом. Ведь ему же ничего не мешало просто убить подозрительную личность, носящую запрещённую законом личину. Сейчас я в его доме, у меня служанка, выделенная специально для моего удобства, самому-то ему она наверняка не нужна. Да, запер, ограничил свободу, но согласился обеспечить книгами так себя с преступниками не ведут. А я ведь даже не поблагодарила его. В глазах отражения мелькнул всполох огня. Что это? Я протянула руку и тронула гладкую, холодную поверхность. Показалось что ли? Всмотрелась в свои глаза, красивые, карие, но ничего необычного, наверное, всё же показалось.
Через несколько минут пришла горничная, принесла платья, чулки и обувь. Сообщила, что хозяин ушёл и велел принести мне всё, что я попрошу. Охранник тоже сообщил, что готов проводить меня в библиотеку по первому требованию. Всё это только подтверждало его слова, что он не желает мне зла. А может я снова скользнула взглядом по своему отражению, может, ему, просто понравилось моё тело? Ну разумеется, какой мужчина откажется от такого великолепия в кровати, даже если этот мужчина демон, особенно если демон Я прикрыла глаза, вспоминая черты его безупречного лица, необычный цвет глаз. Но с другой стороны, он ни намёком не дал понять, что ему нужно от меня. Спросить напрямую? Ответит ли? И если ответит, что дальше? Вздохнула, посмотрела на те наряды, что принесла служанка. Три платья. Два облегающих бархатных, одно роскошное, с вышивкой, другое с богатой отделкой из драгоценных камней; и серенькое, видимо, домашнее, однако то же с вышивкой серебряной нитью, довольно удобное. Зиара помогла надеть мне именно его. Убрала и заколола сзади падающие на глаза локоны. Получилось довольно мило, вот только я не привыкла ходить в длинных платьях, мечтала влезть в любимые с детства брюки, поэтому взгляд опять скользнул по приглянувшимся мне шторкам.
Однако сейчас было интересно посмотреть на местные книги. Где ещё мне взять необходимую информацию про этот мир? С Долунаром пока не хотелось общаться на эту тему. Я не могла решить, насколько ему можно доверять. Попросив Зиару найти всё для рукоделия, я отправилась вслед за стражником в библиотеку.
Помещение оказалось довольно большим, но очень запущенным. Стеллажами с книгами были заполнены все стены. Провела пальцем по полке буквально на всех поверхностях лежал слой пыли. Пробежала взглядом по корешкам книг, стоявших на ближайшей ко мне полке, и хмыкнула. Беспорядок был и здесь. Любовные романы, своды законов, научная и образовательная литература всё стояло вперемешку. Вероятно, предыдущий хозяин не уделял должного внимания книгам. Похоже, здесь никогда не наводили порядок, странно, что в этом доме вообще наличествовала библиотека. Взглянула на мнущегося у дверей охранника:
Как вас зовут?
Нурс, мужчина растерялся. Госпожа, мне было приказано сразу, как вы выберете книгу, проводить вас обратно в ваши покои.
Ну разве здесь можно что-то выбрать? И потом, похоже, в этом помещении не убирались лет сто, не меньше! Как можно так относиться к книгам? я снова посмотрела на ближайшую полку. Можете позвать Заиру?
Мужчина с подозрением посмотрел на меня, но всё-таки кивнул. Выглянул в коридор и громко крикнул девушку. Я улыбнулась, вероятно, ему приказали не спускать с меня глаз. Очень скоро появилась запыхавшаяся служанка.
Заира, обратилась я к ней, в доме есть ещё слуги?
Да, есть. Повар с помощником, управляющий и ещё одна служанка.
Ты можешь позвать управляющего?
Конечно, госпожа!
Спустя десять минут она уже стояла с высоким, чуть полноватым мужчиной.
Здравствуйте, улыбнулась я управляющему.
У мужчины в удивлении взлетели брови, и он с почтением поклонился.
Я могу знать ваше имя?
Жолуж, госпожа. Вы просили позвать меня.
Да, я сделала несколько шагов вдоль стола, скажите, Жолуж, как давно не убирались в этом помещении?
Не могу знать, госпожа. Нас всех наняли только вчера утром, он тоже скользнул взглядом по слою пыли на столе и поморщился. Разделяю ваше негодование, но мы чисто физически не успели привести дом в надлежащий вид. Он некоторое время был необитаем, слуги сбились с ног он замолчал, увидев, как я хмурюсь.
Я не знала, проговорила тихо, стало стыдно за поспешность своих выводов.
Вам и не нужно знать, вы ведь гостья, осторожно произнёс управляющий.
Жолуж, я немного пожевала губу, хозяин этого дома был ко мне очень добр, и я хотела бы чем-нибудь быть ему полезной. Вы не могли бы передать мне через Заиру ведро воды и тряпку?
Для вас? у мужчины опять взлетели брови. Вы что, собираетесь сами?.. Его голос осип от волнения. Но хозяин не одобрит
Ему не зачем знать, я нарисовала на пыльной столешнице смайлик с подмигивающим глазом и высунутым языком, вы ведь не выдадите меня?
Госпожа, вам нет нужды заниматься грязной работой, да и как можно, вы же он задохнулся от волнения.
Вы не поможете мне? вскинула я голову и почувствовала, как жар быстрой волной прошёл по моему телу.
Простите! к моему изумлению мужчина рухнул на колени. Не гневайтесь, госпожа!
Я перевела удивлённый взгляд на Нурса и Зиару, они оба стояли бледные.
Я и не думала гневаться, растерялась я, глядя на застывших людей, поднимитесь, пожалуйста, и сделайте то, что я попросила.
Жолуж и Зиара быстро покинули комнату, а я плюхнулась в стоявшее рядом кресло, чем вызвала целую бурю пыли, поднявшейся в воздух. Забыла, насколько запущена библиотека. В расстройстве выдохнула:
Нурс, что сейчас было? спросила, пытаясь стряхнуть пыль с рук.
Ваши глаза светились, госпожа, тихо произнёс мужчина, медленно приходя в себя.
Я мельком взглянула на него, наверное, тогда в комнате мне всё же не показалось. Но что это значит? Надо будет выяснить у Долунара. Управляющий сам принёс вёдра с холодной и горячей водой, а Зиара таз с тряпками. Мужчина, поклонившись, вышел, девушка же принялась смешивать в тазу воду.
Зиара, разве тебе нечем заняться? спросила я.
Конечно, есть, но вы-то одна?
Ничего страшного. Думаю, Нурс не откажет мне в помощи, если таковая понадобится, я перевела вопросительный взгляд на охранника, увидела его растерянный кивок, а ты ступай, дом действительно большой, и работы хватит всем.
Девушка безропотно подчинилась, а я закатала рукава. Нурс сделал несколько шагов к столу, к которому давно присматривался, невольно улыбнулся, увидев рисунок.
Что это?
Это? я подошла, это, Нурс, я, но если хочешь я пририсовала аккуратные рожки, можно и так.
Он хрюкнул, пытаясь сдержать смешок, и перевёл взгляд на меня: