Фалько - Доспех духа. Том 7 стр 53.

Шрифт
Фон

За всю прогулку по городу, я ни разу не уловил присутствие Карла Мирбаха. Надеюсь, герцог не обманул и тот действительно следил за нами. В целом же день прошёл без происшествий, но пара моментов мне показалась странной. Где-то часа через полтора после начала прогулки, мы дошли до парка на холме, откуда открывался изумительный вид на город, море и часть порта. Стоя на смотровой площадке и наслаждаясь видами, я почувствовал, что в кинетическое поле влетело что-то небольшое. Это оказалась мелкая монета, запущенная откуда-то снизу. Бросили её не сильно, но достаточно, чтобы защита среагировала. Я так и не смог заметить, кто кидался монетами, так как под нами были только крыши домов и веранды богатых вилл. Второй раз защитное поле побеспокоили после обеда. Банда шумных мальчишек лет девяти промчалась мимо нас возле одной из площадей. Бежавший последним выстрелил из рогатки в лобовое стекло припаркованной машины в нескольких метрах от нас. На это можно было и не обратить внимания, но стрелял мальчишка точно такой же мелкой монетой, какую я поймал на смотровой площадке. И монета застряла в кинетическом поле так, словно мальчишка проверял, насколько оно большое.

В ту часть порта, где стояли яхты и моторные лодки, мы добрались к семи часам вечера. Уставшие, но довольные и с кучей пакетов с логотипами модных бутиков. В какой-то момент, перед тем как ехать в порт, девушки дружно решили посетить один из магазинов, торгующих купальниками и одеждой для отдыха. Это задержало нас на два часа, но я был не против потратить это время, видя улыбки на их лицах. Что касается яхты, то это была тридцати пяти метровая посудина, хищного вида, с просторной открытой палубой в носовой части. Несмотря на немалый опыт морских приключений, на подобных я ещё не ходил. Команда скромная, всего три человека, зато пять кают для гостей, так что каждому досталась отдельная.

Пока девушки устраивались, я с любопытством прошёлся по яхте, даже краем глаза заглянул в моторный отсек. Матрос, он же механик, рассказал, что на корабле установлены два двигателя по полторы тысячи лошадиных сил. Думаю, что на полной скорости они жрут литров шестьсот в час, а то и больше. Но как заверил механик, при самом экономичном режиме работы эта красавица может пройти не меньше двух тысяч морских миль. В остальном же слово «роскошь» отлично характеризовало яхту. Одна отделка из дорогой древесины могла потянуть на пару сотен тысяч рублей.

 А что, сколько такая яхта может стоить?  спросил я, когда мы с матросом, молодым крепким парнем поднялись на верхнюю палубу, чтобы полюбоваться моментом отплытия.

 Такая?  на английском он говорил хорошо, с лёгким итальянским акцентом.  Похожую недавно купили за тридцать миллионов, но эта подороже будет.

 Неплохо,  произнёс я, разглядывая причал.

У выхода с причала, облокотившись на бок серой неприметной машины, стоял Карл Мирбах. Нас разделяло порядочное расстояние, но он поймал мой взгляд и помахал рукой. Надо было у него номер телефона взять. Сейчас бы позвонил, спросил, не заметил ли он что-нибудь подозрительное сегодня.

 За отплытием лучше наблюдать из салона,  сказал матрос, показывая на застеклённую часть надстройки.  Город будет хорошо виден.

Я кивнул и направился в ту сторону. Как говорила Сабина, если немного поторопиться, то на Сардинии мы будем завтра к полуночи. Но лучше, если мы спешить не будем и проведём спокойный день, хорошо выспимся и в порт Боза-Марина попадём часам к девяти утра. Меня это вполне устраивало.

В салон я поднялся последним, девушки уже пили кофе, удобно расположившись на мягких диванчиках. В помещении играла лёгкая музыка.

 Как тебе яхта?  спросила Сабина с лёгкой улыбкой.

 Что сказать, я впечатлён. Часто на ней отдыхаете?

 Раз в год,  ответила она.  На борту есть гидроцикл двухместный и как заверил меня капитан Буоно, к отплытию успели доставить снаряжение для дайвинга, четыре комплекта.

 Спасибо, но я предпочитаю отдыхать над водой,  рассмеялся я, усаживаясь в кресло.

Во взгляде Сабины промелькнуло что-то, говорящее, что у неё есть планы на этот счёт, но пока делиться она ими не хочет. Я вынул из кармана телефон, бросил взгляд на входящие сообщения. Хотел убрать, но заметил среди прочих послание от Бэра Пойзона. Не удержался, открыл. Короткое сообщение гласило: «Танзанийский Дьявол, резня в лагуне Фунду». Тут я немного завис, пропустив несколько реплик девушек. На несколько минут в салоне повисло молчание, а музыка сменилась с ритмичной мелодии на спокойную.

 Плохие новости?  спросила Мартина, за что заработала осуждающий взгляд от Сабины.

 Нет, просто сообщение напомнило одну историю,  сказал я, убирая телефон в карман.  Жуткую и мистическую, произошедшую со мной несколько лет назад, но от которой до сих пор мурашки по коже. На ночь глядя такую лучше не рассказывать.

 Я бы с удовольствием послушала,  негромко сказала Сабина.  Но если тебе неприятно об этом вспоминать

 Неприятного там ничего нет,  я покачал головой.  Но произошедшее произвело на меня серьёзное впечатление. Если я увлекусь и станет страшно, можете меня остановить.

 Хорошо,  пообещала Сабина.

Девушки в предвкушении закивали, а Алёна, видя их неподдельный интерес, прислушалась.

 Это случилось на следующий год, после знакомства с маркизом Сальви,  начал я, удобнее устраиваясь в кресле.  В начале лета маме удалось заключить хороший контракт, загружающий нашу фирму почти полностью. Это сулило неплохой заработок, а деньги тогда нам были крайне необходимы. Фирма влезла в долги, расплачиваясь за ремонт корабля и мама как раз искала крупный контракт. Мне в тот момент оставалось ещё два месяца до каникул, и я был рад свалить из старшей школы пораньше, чтобы не сдавать экзамены. Путешествовать на корабле через полмиране самое весёлое мероприятие, когда неделями ничего не происходит, но и в этом есть свои плюсы. Мы посетили Вьетнам, Сингапур, сделали большую остановку на Шри-Ланке. Я всё надеялся, что нас попытаются взять на абордаж, но то ли пираты запомнили наш сухогруз, то ли были заняты кем-то другим. Даже у берегов Сомали было необычно тихо. В борьбе со скукой я тренировался, пару раз потеряв счёт дням. Джим учил работать с силой, другие в команде подтягивали мою физическую подготовку.

 Конечной точкой нашего маршрута была Танзания. Мы везли оружие для местных аборигенов и должны были обеспечить безопасность небольшому клану из Великобритании. Помимо охраны, мама хотела предложить им большой контракт на сопровождение до дома. Я к этому относился скептически, так как сопровождение всегда дорого обходится заказчику, но мама что-то знала о ситуации в том регионе и была уверена, что они согласятся. А на обратном пути мы планировали заехать в Италию, в гости к Сальви.

 Англичане в Танзании?  спросила Мартина.  Что-то такое я слышала.

 Это была их колония,  сказала принцесса София Луиза.  Сейчас у англичан там почти не осталось влияния и официально они занимаются гвоздикой, но на самом деле вывозят алмазы. Ведут себя как бандиты, не гнушаясь воевать с местным правительством.

 Всё так,  кивнул я, немного удивлённый её осведомлённостью.  Мы как раз ехали на помощь клану, который контролировал незаконный вывоз алмазов, скупая их за бесценок у местных бандитов. Они ждали нас на северном острове, в лагуне Фунду. Мы шли с опережением графика на один день, поэтому немного задержались на материке, разгружая оружие. Несмотря на договорённости с местными кланами, мы серьёзно нарушали закон, но всё обошлось. У нас даже осталось время, чтобы прогуляться по городу и посетить местные пляжи. Туристов, кстати, там много, хотя обстановка в стране в то время была неспокойной.

 Мы разгрузились Спасибо,  я взял кружку с кофе из рук Алёны.  Сбыли оружие и с чистой совестью направились на встречу с англичанами. К лагуне на корабле так просто не подойти, там кругом рифы, поэтому взяли катера. Жители на островах Танзании живут бедно, мягко говоря, но в лагуне англичане создали для себя настоящий курорт. Построили на берегу хижины, облагородили пляжи, заложили маленькую электростанцию. Накануне вечером мы связывались с ними и договорились о встрече, но утром на связь они не вышли. Это значило, что у них большие неприятности. Я до сих пор помню высадку на берег. Деревья там растут в каких-то десяти метрах от воды, скрывая домики. Если бы не маленькие причалы и лодки, так и не скажешь, что там кто-то живёт. Помню пугающую тишину, когда мы высадились из катеров. К деревьям даже идти не хотелось, страшно, хотя со мной был Джим и отряд Ливио, вооружённый до зубов. Джим тогда положил руку мне на плечо, к чему-то прислушиваясь. Сказал, что пахнет кровью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора