Роберт Асприн - МИФЫ. Корпорация МИФ стр 18.

Шрифт
Фон

Ответственность за казино лежала только на мне, и я решила размахнуться. Я нашла художника с чувством юмора, и мы разрисовали это заведение в защитные цвета если не считать того, что вместо зеленого и коричневого мы налегали главным образом на оттенки дневного свечения атмосферы. И в качестве последнего штриха расставили по всему заведению зеркала, но, само собой, кривыеиз циркового павильона смеха. Это не только создавало иллюзию большого простора, но и показывало клиентам, когда они смотрели на себя в зеркала, что их очертания столь же призрачны, как и у декора. И непроизвольно при этом терялось чувство реальности.

Вик боялся, что воздействие всего комплекса в целом будет слишком впечатляющим. Но ведь идея в том и состоит, чтобы выделиться из толпы и погромче заявить о себе. Я, однако, проявила достаточно гибкости, признав необходимость пригласить Скива на встречу с Истерием за ночь до открытия отеля. Ведение переговоров никогда не было моей сильной стороной, и я понятия не имела, как прореагирует клиент на наши весьма новаторские идеи.

 Вы меня разорили! Что вы наделали!

Это говорил наш клиент. И это характеризует степень его довольства нашей работой. Если учесть, что нам целый час пришлось приводить его в чувство, то можете себе представить, как он был несчастлив.

 Я не уверен, что понимаю вас, господин Истерий,  сказал Вик.  Если у вас есть жалобы

 Жалобы?  завизжал девол.  Да я не знаю, с чего начать! Что это вы тут изобразили?

 Мы превратили вашу ночлежку в прибыльный отель. Именно это нам и полагалось сделать.

Я пыталась не встревать в этот разговор из-за своей горячности, но все же не могла удержаться от пары слов.

 В отель?  вопил он.  Это не отель! Отель вам оставил я! А теперь он стал балаганом! И что вы подразумеваете под прибыльным? Все номера на первом этаже исчезли! Это сократит мои доходы с номеров на двадцать процентов!

 Двадцать процентов пустого отеля все равно ничто!  огрызнулась я.

 Маша права,  встал между нами Вик.  Это пространство потребовалось нам для аттракционов, привлекающих клиентов. Кроме того, все устроенное нами там принесет отелю доходы.

 Не принесет, если ничего не продастся!  возразил Истерий.  Вы заходили в эти лавчонки? Видели, какое там барахло? А цены за чашку кофе в вашем клубе дерут больше, чем я иногда плачу за целый обед!

 Не все едоки такие скряги, как вы,  пробурчала я себе под нос.

 Что?

 Я сказала, что вы загребете кучу денег, когда они пойдут в гору то есть продадут товар покупателям.

 Но ведь не будет у них никаких О-о-о! Я разорен!

Девол опустился в кресло и закрыл лицо руками.

 Вам бы, вероятно, следовало не уезжать и ознакомиться с планом реконструкции еще на первом этапе. А так Маше с Виком пришлось полагаться только на себя,  заговорил со своего кресла в углу Скив.

 Не уезжать!  резко вскинул голову Истерий.  Да они заставили меня это сделать! Сказали, что если я хочу воспользоваться услугами вашей фирмы, то должен им доверять!

 Именно,  кивнул Скив, не моргнув глазом меняя тактику.  Вам требовались наши услуги, вы доверились нам, и мы вам услужили. Не понимаю, какие тут могут быть жалобы.

 Какие жалобы? Да такие, что вы ободрали меня как липку чтобы выставить меня из бизнеса! Если бы я потерял деньги на обычном отеле, это было бы плохо, но потерять деньги и сделаться вдобавок посмешищем  На глаза у спекулянта недвижимостью навернулись слезы.  Я ведь вложил деньги родственников жены и обещал им проценты с прибыли. А теперь

Голос у него прервался, и он снова повесил голову.

 Если проблема только в этом, то, возможно, мы сумеем что-нибудь устроить.

 Забудьте об этом! Сокращение вашего гонорара не поможет. Мне нужен серьезный доход, а не меньшие долги.

 Я ведь имел в виду избавить вас от этого отеля. Просто выкупить его у вас.

Я метнула быстрый взгляд на Скива. Он откинулся на спинку кресла и изучал глазами потолок.

 Вы серьезно?  с надеждой спросил девол.

 А почему бы и нет? Вы получите прибыль размером скажем, пятнадцать процентов от общей стоимости заведения?.. За здание и землю, а заставить комплекс работать, не говоря уже о хлопотах с его репутацией, будет нашей проблемой. Именно на это мы и рассчитывали с самого начала в некотором роде.

Истерий мгновенно очутился на ногах и вцепился в руку Скива чуть ли не раньше, чем шеф кончил говорить.

 Знаете, что я вам скажу, Скив господин Скив вы настоящий джентльмен. Это замечательно! Как раз когда я уже думал Не могу сказать вам, как я благодарен

 Не стоит упоминать об этом,  высвободил руку Скив.  Почему бы нам не пройти тотчас же ко мне в кабинет? Моя секретарша все еще там. Просто объясните ей все, и она примется составлять документы. Я хочу сказать несколько слов своим сотрудникам, а потом подойду подписать соглашение.

 Уже иду,  помахал рукой девол.  Ну и дела. Все никак не могу

 Но вы, конечно, понимаете, что у нас нет на руках такой суммы наличных. Нам придется выплачивать частями и, следовательно, договориться о графике выплат.

 Прекрасно. Прекрасно. Лишь бы мы заключили контракт, гарантирующий мне прибыль.

Затем он удалился, оставив нас в немом изумлении. Наконец Скив собрал нас взглядом.

 Полный аншлаг?  спросил он, подтверждая сообщенное нами в отчете.

 На три ближайшие недели желающих больше, чем может вместить отель. Придется кое-кого вычеркнуть. Вот список,  подтвердил Вик.  Мы принимаем заказы на полтора года вперед.

 Истерий не знает?

 Он так и не спросил, а у нас не было случая ему сообщить,  пожала плечами я.  Ты же видел, в каком он состоянии.

Скив задумчиво кивнул:

 Это значит, если верны мои расчеты, мы сможем полностью расплатиться с ним меньше чем через три месяца не включая доли с казино и лавок.

Он поднялся и потянулся, а затем подмигнул нам.

 Пошли, ребята,  сказал он.  Думается, я разорюсь вам на рюмочку.

Глава четвертая

Если вы слишком заняты, чтобы помогать своим друзьям, значит, вы слишком заняты!

Л. Якокка

На самом деле я не испытывал такого уж восторга от приобретения «Веселого дома». Безусловно, он проворно заколачивал нам деньги, но я как-то никогда не мечтал владеть отелем-казино. И не считал хорошей идеей создавать прецедент выкупа собственности неудовлетворенного клиента, какой бы выгодной ни оказалась эта сделка. И так-то родственники Истерия (по линии жены) пытались объявить сделку недействительной на том основании, что он, мол, пребывал не в здравом уме, раз продал такой прибыльный бизнес за смешную цену. Я особо не тревожился, так как это все-таки Базар-на-Деве, и если всякого заключившего неудачную сделку объявлять безумцем, рухнет вся экономика.

По-настоящему беспокоила меня другая сторона сделки, означавшая необходимость снова сотрудничать с Живоглотом. Сколько я его знаю, он последовательно оказывался озабоченным в первую очередь наполнением собственных карманов и не больно считался с окружающими, и я полагал опасным допускать его к нашим деньгам или даже к их части.

И все же мне трудно было спорить с Машей, когда она вознамерилась привлечь его к операции. Впрочем, в то время она и не представляла, что в конечном итоге ей придется отчитываться перед нами. Банни заверила меня, что она лично проверяла финансовые отчеты казино, присылаемые Живоглотом вместе с нашей долей доходов. Тем не менее я предпочитал тратить уйму времени на личное изучение пространных списков, силясь не пропустить свидетельства утечки прибыли в карман ненадежного компаньона.

Проверкой финансовых отчетов Живоглота я и занимался в тот самый полдень, отложив в сторону бесчисленные письма и работу, требовавшую времени. Однажды Банни сказала мне, что многие бухгалтеры и ревизоры руководствуются в своей работе альтернативными принципами. То есть вместо того, чтобы выуживать нарушения во всех документах подряд, они выделяют какой-то насоливший им отдел или руководителя, позволявшего себе иной раз отпускать в их адрес ехидные замечания, а затем просматривают их отчеты очень внимательно. Ее послушать, так достаточно пристального взгляда, чтобы найти изъяны или подозрительные места в любом отчете.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке