Пауза.
Дама уронила платок. сурово проговорила няня.
О-о-о-о простонал стражник и двинулся вперед.
Скрип. Скрип. Скрип.
Да, в полном вооружении поди походи. Говорят, главное, не падать. Потом не встанешь. Интересно, а как он нагибаться будет? А, ладно.
Я не выдержала и, сорвавшись с места, бросилась к наперснице:
Няня, вот и ты!
О, милочка! Платок, сударь! тут же одернула она попытавшегося выпрямиться под шумок стражника.
Няня, посмотри кто тут! быстро переключила я ее внимание. Принц Ричард!
О, ваше высочество! воскликнула пораженная женщина.
А я быстро подняла платок с пола и пихнула мужчине в латах. Тот посмотрел на меня с благодарностью.
А принц тем временем развлекал нянюшку:
Как хорошо, что вы нашлись. Госпожа волновалась за вас.
О, моя Китти такая чувствительная! И скромная. И красивая. И из хорошей семьи. За ней дают приданое в размере
Няня! одернула ее я. Забери свой платок!
Что? О, Китти. она поморщилась. Он же лежал на грязном полу. Не трогай, деточка, подхватишь какую-нибудь заразу.
У стражника был такой вид, как будто либо его удар хватит, либо он сам кого-нибудь хватит тяжелой металлической рукавицей.
А Ричард провозгласил:
Дамы, сенешаль давно созывает гостей на пир. Прошу, позвольте быть вашим провожатым.
О, с радостью! воскликнула няня и тут же добавила. Только, пожалуйста, возьмите Китти под руку. Она такая глупышка, вечно теряется в незнакомых дворцах!
Отлично, я не только туповата, но еще и регулярно шляюсь по незнакомым дворцам. Няня права, где принц еще найдет такую выгодную партию?
* * *
А в парадном зале, в котором были установлены столы и скамьи для пира, нас уже ждали. То есть, не нас, конечно, а принца Ричарда.
Увидев его, церемониймейстер немедленно завопил:
Его королевское высочество принц Ричард!
Пирующие немедленно повернули головы к входу, а принц Томас даже вскочил с места:
Ричард! Ну, наконец-то О.
Напоминаю, по настоянию нянюшки, принц держал меня под руку. А на нас пялится весь зал. Ох, няня!!! Ручаюсь, она это подстроила нарочно!
О, да ты с дамой! удивился наследник.
Как видишь. миролюбиво проговорил Ричард. Леди
А тут произошел затык. Ибо, несмотря на то, что принц перечислил мне всю свою родословную до четвертого колена и даже продемонстрировал их портреты, он так и не удосужился узнать мое имя.
Но не таким человеком была моя няня, чтобы ставить любимицу в неудобное положение. Ну, точнее, она регулярно сама меня в него ставила, но только, когда дело не касалось предполагаемой выгодной партии.
Короче, пожилая дама звучно и торжественно провозгласила (не хуже самого церемониймейстера):
Леди Катерина из Озерного края! Внучка благородного Кристофера из Оленьего рога, рыцаря и героя Ореховой битвы! Наследница изумрудного дола и серебристой заводи!
О! оценили мои звания гости.
«О». оценила я экспромт няни.
Или она всю эту ахинею заранее придумала? Потому что правдой тут было только мое имя. Озерный край? Ну, наше скромное поместье находится всего в десяти лигах от границы фешенебельного Озерного края. Благородный Кристоферне мой дед, а очень-очень дальний родственник. Он действительно был рыцарем и даже бравым, но героем битв его не назначали. А «ореховая битва» так в шутку называют состязания на неделе пивоваров. Там к пиву подают соленые орешки. А вот изумрудный дол и серебристая заводь действительно существуют. С той лишь разницей, что это всего лишь луг и небольшая запруда, расположенные на крохотных охотничьих угодьях, прилегающих к нашему поместью.
Но, красиво звучит, согласитесь?
Принц проводил меня к столу. И я сразу отметила обиженные взгляды молодых девиц, которых только вывели в свет, и откровенно враждебные взоры их матушек и тетушек. Кажется, в это мгновение на меня посыпалась целая вереница проклятий. Спасибо, няня! Как удобно мне будет проводить расследование в замке, вся женская половина которого мечтает, чтобы я окривела или облысела
А Ричард тем временем забрался на трибуну и смиренно встал за спиной брата. Рядом же с Томасом стояла его миловидная невеста, которая по-прежнему ни на секунду не переставала жеманничать.
Остальные члены королевской семьи расположились поодаль. Король Генрих все-таки где-то посеял свою корону (я вообще удивляюсь, как она так долго держалась набекрень?) и теперь сидел на троне прямо с ногами, и что-то чертил на салфетке. Его младший сын расположился на полу, скрестив ноги, и разглядывал помост, на котором стояли братья, широко распахнутыми глазами. Мадам Бригитта устроилась во главе ближайшего к трону стола и величественно отдавала какие-то приказания сидящему рядом королевскому советнику.
И тут Томас заговорил:
Жители подлунного королевства! Я спешу сообщить вам радостную весть! Мы заключили торговый союз с восточным султанатом! Теперь, на наших рынках, наконец, появятся восточные ковры, пряности, масла и благовония!
Зал разразился аплодисментами, правда, исключительно со стороны женской половины. Мужская явно недоумевала, кое-кто даже застыл с поднесенной к зубам куриной ножкой и, нахмурившись, пытался сообразить, чего это все хлопают.
Самая бурная реакция последовала со стороны тетки Томаса. Госпожа Бригитта вскочила с места, с грохотом уронив стул с высокой спинкой, и закричала:
Томас! Но восточный султанатнаши исконные враги! Как можно заключать с ними союз?!
Некоторые из мужчин нестройно протянули:
Да Да
Наследник усмехнулся:
Тетушка. Оставь военные дела мужчинам. Мы ведь хотим тебя порадовать: с востока привезут цветные ткани, масла и духи. Наслаждайся вашими женскими радостями. А с войной мы разберемся сами.
На этот раз почти вся мужская половина зала начала поддакивать:
Точно! Верно говоришь!
Бригитта вся раскраснелась от гнева и бросила выразительный взгляд на лорда Джеральда. Тот поежился и нехотя поднялся с места:
Мадам Бригитта права, Томас. Подлунное королевство многие века воевало с восточным султанатом
Советник, сухо перебил его наследник. вы долгие годы управляли нашим королевством. Но времена меняются. Новое вытесняет старое, с этим нужно смириться и уступить. Вы выполнили свой долг, а теперь пришло время мне выполнить свой.
Кто-то из толпы выкрикнул:
Да здравствует принц Томас!
Ура!
Выпьем за здоровье короля и принцев!
По-моему, им просто был нужен повод, чтобы выпить. Но своей цели народ добилсяпринц и советник перестали препираться на людях. Но каждый остался при своем
* * *
После пира гостей разместили в западном крыле замка. Было видно, что к прибытию новых постояльцев готовилисьвсе покои были прибраны, обновлены и украшены. Однако это не помешало разразиться яростной схватке за комнаты, расположенные как можно ближе к покоям правящей династии. Кстати, вопросоткуда они вообще знают, где находятся комнаты принцев? Разве туда водят экскурсии? Вроде, такую информацию должны держать в секрете, чтобы обеспечить безопасность короля и наследников.
Тем не менее, в общей гостиной начались настоящие бои серых кардиналов: мамочки и тетушки, многозначительно перемигиваясь, обращались к прислуге с хитрыми вопросами, вроде: «Милочка, эти комнаты с видом на пустошь?», «Дорогуша, ведь северная стена этих покоев не несущая, так?», «Девушка, я правильно понимаю, что в задних комнатах очень сквозит?». Получив удовлетворительный ответ, они бросали на оппонентов взгляд полный превосходства, заставляя тех нервничать и подзывать слуг. Кстати, прислуга, по-моему, за этот час заработала чаевых больше, чем за предыдущий год, так все стремились завоевать их симпатию и получить нужную информацию.
Не знаю, чем там дело кончилось, потому что пришел королевский советник, увидел меня и воскликнул:
Вот вы где, госпожа Катерина! Пойдемте, я нашел вам комнаты, походящие для нашего дела.
В гостиной повисла тяжелая тишина. Я встала с дивана и с виноватой улыбкой проследовала за лордом Джеральдом, а за мной няня с торжествующим видом.
Когда за нами закрылась дверь, внутри все еще было тихо.