Дмитрий Лаптев - Анна-Мария стр 5.

Шрифт
Фон

 Как же так? растерянно спросил Андре.  Я привёз срочную депешу. Где же его найти?

 Видимо, в Аббатстве Тресси. Да, думаю, найдёте его там.

 Незадача,  мотнул головой шевалье.  В любом случае, спасибо вам.

 Всего доброго, месье,  мужчина не дождался, пока Андре выйдет, и снова скрылся в дверном проёме.

Юноша вышел на улицу и походил у дома преподобного. Пару раз даже постучал в двери и в окна. Внутри признаков жизни не наблюдалось.

 Отца Жана ищете?  окликнул женский голос.

Шевалье обернулся. Милая женщина с худыми впалыми щеками и старческим лицом улыбчиво смотрела на юношу.

 Да, я к нему с письмом.

 Боюсь, месье, преподобного нет дома. Он нынче совсем редкий гость у нас.

 Я слышал это уже неоднократно. Сказали, он в каком-то аббатстве.

 Да-да,  кивнула женщина.  Аббатство Тресси.

 Но у меня безотлагательно важная весть.

 Боюсь, тут не помогу,  она с сожалением развела рукамиВы ведь тот самый юноша, что спас нашу красавицу Анну?

Андре ничего не ответил.

 Не стесняйтесь, вы поступили как настоящий герой. Идёмте Угощу вас травяным чаем. В такую жаруто, что необходимо!

Юноша снова ничего не ответил. Женщина оглянулась.

 Идёмте! Идёмте! Не надо стесняться.

Шевалье последовал за ней. Пожилая женщина пересекла улицу, прошла мимо прилавка с выпечкой, попутно обмолвившись парой слов с торговкой, и вошла внутрь дома с внушительными окнами. Андре зашёл следом. Внутри было светло, жарко и пахло хлебом. Юноша огляделся. Слева находилась просторная кухня с печью. За огромным столом, усыпанным мукой, трудились сразу двое подмастерьев.

Идёмте, месье! окликнула хозяйка.  Сюда. Добро пожаловать в мой дом.

Юноша прошёл мимо лестницы на второй этаж и оказался в крохотном внутреннем дворе. У самой крыши на растянутых веревках раскинулся густой вьюн, создавая под собой плотную тень. У стены стоял плетёный столик и такие же стулья. Женщина уже вынырнула из прохода в противоположной стене, держа в руках поднос с едой.

 Присаживайтесь, милый юноша. Меня зовут мадам Крюшо,  она жестом пригласила гостя к столу.

 Андре Дюваль, мадам, он снял треуголку, машинально пригладив волосы и слегка поклонившись, и сел на один из стульев.

Дама налила мутный травяной отвар в изысканную чашечку с ручной росписью и поставила перед Андре блюдо со свежими ароматными булочками.

 Расскажите мне всё, месье,  с улыбкой потребовала женщина.

 Простите?  Андре слишком увлёкся ароматом настоя.

Напиток пах мятой, липой и ещё чем-то незнакомым, но вкус оказался весьма приятным.

 Как вы спасли нашу красавицу Анну? Как это произошло?  не унималась старушка, наполняя при этом и свою чашку.  Вы в точности такой, как она описала. Такой красавец.

Шевалье изобразил смущение.

 Думаю, так поступил бы каждый на моём месте,  с улыбкой отшутился Андре, разглядывая чашечку.

 Ох, мой мальчик Ещё и скромник! Помилуйте, сударь, большинство бы просто убежало или вовсе прошло мимо. Видимо, вы превосходно сражаетесь. Вы солдат?

 Нет, что вы, мадам, я обычный посыльный.

 Я стара, мой дорогой, но не глупа,  женщина отпила из чашечки, растянув при этом и без того тонкие старческие губы.  Вы точно не солдафон и не сержант, у вас для этого отличные манеры. К тому же офицерская выправка говорит сама за себя.

 Вы меня раскусили,  улыбнулся Андре.  Вы хитры, мадам.

 Ох, помилуйте, я всего лишь жена булочника,  захохотала старушка, кокетливо прикрыв рот ладонью.

 В своё время мне довелось повоевать,  начал юноша, решив открыть часть правды для поддержания разговора.  Но с этим давно покончено. Сейчас я на службе у кардинала.

 Ох, видно у вас и впрямь нечто важное для нашего преподобного,  кивнула хозяйка.  Не волнуйтесь, я не буду выспрашивать ваших секретов. Но раз вы так прекрасно справились с теми мерзавцами, значит вы Офицер. Пресвятая Дева Мария, представить не могу, что бы они сотворили с бедной девочкой! Я всегда была против этих наёмников.

 Кстати о них, мадам. Зачем они в деревне? К тому же такие, чистые бандиты.

 Ой, и не говорите, мой дорогой! Они никому здесь не нравились. Вечно пьянствовали и хамили,  разоткровенничалась женщина.  Но, как вы заметили, наша деревня не бедствует.

 Верно,  кивнул шевалье, откинувшись на удобном стуле. Он расслабился и больше не ощущал жары. Да и беседа шла в нужном русле.  По пути сюда я встречал места в более плачевном состоянии.

 Ох,  всплеснула руками хозяйка.  Эти бесконечные войны погубят Францию, господин Дюваль! Так вот о том и речь, что деревня не бедствует, и мало ли кто захочет позариться на наше добро. Вот староста, этот старый дуболом Буардо, и предложил обзавестись наёмниками для защиты.

 Чистейшая глупость,  махнул рукой Андре.  Это была шайка ни на что негодных проходимцев. Пустая трата денег. К тому же, староста упомянул имя преподобного и то, что это именно он настоял на услугах этих, с вашего позволения, наёмников.

 Действительно?  удивлённо подняла брови женщина.  Впервые слышу.

 Уверяю, мадамСтароста сказал, что отец Жан нанял их для охоты на какую-то ведьму.

Женщина замолчала и исподлобья взглянула на юношу.

 А вы хитры, молодой человек,  с натянутой улыбкой произнесла жена булочника.

 Не понимаю, о чём вы, мадам.

 Могли бы быть и честнее,  пожала плечами женщина.  Вы и к преподобному пришли по делу ведьмы?

 Нет, мадам,  Андре отрицательно покачал головой.  Как уже сказал, я принёс письмо для отца Жана. Что же касается ведьм, то ими пусть занимается инквизиция, ну или Огненная палата, наконец. Я вообще не верю во всяких там ведьм и колдунов. Всё это несусветный вздор и средневековые пережитки. Такие же, собственно, как и инквизиция. Такому безрассудству пора кануть в лету. Впереди век прогресса. Век логики и изобретений. Мы открываем новые континенты и при этом, словно необразованные, верим в колдовство.

 Ох, мой милый юноша,  смягчилась она.  Не всё в этом мире объясняется логикой. Вот, к примеру, вам сейчас жарко?

 Нет, мадам,  улыбнулся шевалье.

Он и впрямь чувствовал себя довольно комфортно.

 А на дворе несусветная жара,  женщина указала на кувшин с травяным чаем.  Ведь это она мне его готовит. В силу возраста, я крайне ужасно переношу жару, знаете ли

 Кто Она?  с недоверием спросил Андре.

 Ведьма,  спокойно ответила женщина.

Шевалье брезгливо поставил кружку и отодвинулся от стола.

 Попались, юноша,  улыбнулась старушка.  Хотите узнать о ней больше? Ведь так?

 Вы и тут меня раскрыли,  сдался Андре.  Я столько всего уже наслушался в деревне, что готов и сам поверить в эти сказки.

 А это и не сказки, мой милый. Ведьма и впрямь живёт в этих краях.

 Перестаньте меня разыгрывать.

 А я и не разыгрываю. Она жила здесь всегда, сколько себя помню, и при этом всегда помогала деревне.

 Кто?  удивился Андре.  Ведьма? А разве она не должна вредить?

 У вас есть шпага, юноша?  спросила старушка.

 Да, мадам,  ответил он, уже понимая, к чему женщина клонит.

 Ваша шпага может убить человека, а может и защитить, как вы нам и доказали. Думаю, и с колдовством дела обстоят так же. Но уверяю, никто из жителей деревни не скажет ни единого плохого слова о нашей ведьме.

 Вы говорите страшные вещи, мадам,  покачал головой Андре.  Я, конечно, не истовый католик, хоть и на службе у кардинала. Я приверженец прогрессивных идей. Но набожные люди, такие как преподобный Жан, могли бы насторожиться из-за ваших слов.

 Ну что ж,  вздохнула она.  Если вы солгали снова, месье Дюваль, и всё же принадлежите к той самой инквизиции, о которой так нелестно отзывались пару минут назад, то окажите снисхождение к старой женщине, разморённой жарой. Я могу нести всяческий бред.

 Я не посмел бы и подумать о вас дурного,  Андре поднялся с места, чувствуя в ногах необычайную лёгкость. Он поцеловал мадам Крюшо руку.  Разрешите откланяться. Всего доброго, мадам. Спасибо за чай.

 Я передам вашу благодарность той, кто его приготовила.

Улыбка медленно сползла с лица шевалье. Он натянул треуголку и пулей вылетел из дома булочника. Ему необходимо было срочно вернуться на постоялый двор. Андре совершил непростительную ошибку, когда выпил предложенный отвар. Так можно и под чары ведьмы попасть. Но ему пришлось идти на риск, да и выдавать местным истинную причину своего нахождения в Майане лишний раз не стоило.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3