Всего за 154.9 руб. Купить полную версию
Видана, это не я женюсь. Мы подумали и решили, что нужно вначале осчастливить моего брата Тарквилия, на принцессе Лиссе женится он. Просто Вы не видели Тарквилия, у Ольгерда и Птолемея были похожие озорные улыбки, в сравнении со мной он писаный красавец, и они с принцессой понравились друг другу. А я предложил леди Виргинии подобрать для меня ледихулиганку, похожую на Вас.
Ничего не понимаю, пробормотал Шерлос, внимательно слушавший наш разговор, вы общаетесь как родственники. Гвен Лангедок относится к моей сестренке с какой-то нежностью и покровительством, как будто она его родственница, вот только мне об этом неизвестно.
Леди Тримеер, Вы ничего не сказали брату? удивился принц и загадочно улыбнулся. Да, Вы очень похожи на супруга. Шерлос, лучше я скажу, чем ты в один момент выкопаешь эту историю, и не дай Черная Луна, еще обидишься на сестру. Лорд Тримеер по отцу Мордерат, Шерлос побледнел, он сын императора Птолемея VI и наш дядя, а также кузен Локидса и двоюродный дядя Гвена Лангедока.
Бедная моя сестра, сколько тайн свалилось на твои хрупкие плечики, и ведь ни с кем поделиться нельзя, опасно, сказал Шерлос и, взяв мою руку в свою, поцеловал. Получается, что близнецы на какую-то часть Мордераты?
Близнецы? переспросил принц, это прекрасно. Тогда тем более вам нужно согласиться на присутствие лорда Трибония в вашей компании, я настаиваю на этом.
Да мы уже согласились, ответил Шерлос, пусть лучше Ваш человек будет рядом, чем кого-то другого.
Тогда решим так: как прибудете в столицу, дайте знать, и я препровожу вас к леди Виргинии. Сразу решим все вопросы, и занимайтесь своими делами, не оглядываясь на чьи-то требования и окрики, предложил принц и, попрощавшись с нами, исчез.
А мы покинули конференц-зал ректорского корпуса, брат проводил меня до комнаты и, пожелав радостных снов, отправился в свой корпус.
Элиза лежала в кровати и играла с Сиршей, которая довольно мурчала и хватала острыми зубками сестренку за палец.
Вот мы и Виданочку дождались, сказала сестренка, обращаясь к кошечке, сейчас будем баиньки, а потому прекращай хулиганить.
Приготовившись ко сну, я легла под одеяло и слушала рассказ Элизы о проведенном выходном.
Я оказалась на набережной танцующей Альвы в ночной тишине, огляделась, и ноги понесли меня в сторону того переулка, где находится дом, в котором жили брат с сестрой Бренены. Его я нашла и поспешила вперед, но то, что увидела, потрясло меня. На месте дома тлели угли, вверх к серому ночному небу поднималась тонкая струйка дыма, и пожилой охранник сидел неподалеку с пожарным багром в руке.
Вы кого-то ищите, леди? удивился он, когда я подошла поближе.
А что случилось с домом? Я знала его хозяйку, леди Хелен Бренен, пояснила я, оглядывая все вокруг, когда случился пожар?
Так вчера, под утро, пояснил он, а как Вы могли знать леди Бренен? Вы такая юная, а леди умерла шесть лет назад. Дом стоял все эти годы заколоченным, а вчера ранним утром кто-то сорвал замки с дверей, видимо, искали что-то, а потом как полыхнуло. Хорошо, уже семь часов утра было, в соседних домах не спали и тревогу забили да сами тушить начали. Пожарная команда быстро приехала, но в дом уже было не проникнуть: вспыхнул, как свечка. Когда затушили, следователи все перетряхнули, но хвала Лунной Богине, ничьих костей не обнаружили, а то было подозрениевдруг кого убили, потому и подожгли. У нас шепчут, что богатства у хозяев были, да только их никто найти не смог.
Понятно, как жаль, только и проговорила я, очень встревоженная увиденной картиной, и пожелала, успешного дежурства.
Вот ты где! А я никак не могу понять, куда подевалась юная леди, позади меня раздался голос, и я ощутила, как морозный холод окутывает меня, пойдем, в этих местах небезопасно бродить одной в такое время.
Меня цепко взяли за руку и повели в обратном направлении.
Бесшабашная девчонка! Ты что творишь? Зачем ты появилась здесь? негромко выговаривал мне вампир Хирон собственной персоной. Видана, ты успела покинуть дом за несколько минут до того, как в него ворвались люди Гиена Мордерата. Ты хоть понимаешь, что ожидало тебя, обнаружь эти головорезы юную леди в доме?
Хирон, пожалуйста, не ругайся, попросила я, а как ты оказался здесь?
Я просто почувствовал, что ты здесь, и поспешил навстречу, пояснил он и улыбнулся.
Высокий, жилистый, с длинными пепельно-русыми волосами, собранными в хвост, он только смутно напоминал того магистра, что прилетел на турнир.
Я вернулся сегодня из Королевства Черного Дракона, где работал в библиотеке столичного университета, продолжал Хирон, не отпуская моей руки, и только здесь узнал, как ты отличилась. А уж уничтожение перехода между замкамивообще отдельная история.
Хирон, а куда мы идем? спросила я, мы покинули переулок и шли по набережной танцующей Альвы, нам навстречу попадались влюбленные парочки, которые гуляли или сидели на каменных скамейках. Улыбающиеся лица, в руках у девушек белые или розовые цветы.
Я покажу тебе свой дом, в нем есть комната, в которой ты всегда найдешь место для уединения, если станет совсем невмоготу, ответил тот, кто совершенно неожиданно не только для меня, но и для самого себя стал моим братом, как моя сестра ты будешь иметь доступ в дом. Вот мы и пришли.
Если эту крепость можно назвать домом, то я действительно императорская дочь. В конце набережной мы уперлись в каменные стены, открылась тяжелая кованая дверь, впуская нас внутрь, и мы оказались в каменном мешке. Вспыхнули магические светильники, и оказалось, что стоим во дворе. По каменной мощеной дорожке, пройдя несколько десятков метров, мы очутились перед старинным особняком из грубо обработанного камня, вместо окон были узкие бойницы со вставленными в них разноцветными стеклами. И вновь распахивается тяжелая железная дверь, Хирон приглашает меня пройти первой.
Этот дом перешел мне в подарок от деда, пояснил он, когда мы оказались в прохладном коридоре, на стенах висели кованыесветильники, освещая нам путь, он ученый-алхимик, отец мамы, и это родовое гнездо, которое, как я надеюсь, перейдет в будущем и к моим детям.
Хирон, это не дом, а настоящая крепость, поделилась я первоначальными впечатлениями от увиденного.
Конечно, согласился он, а что еще оставалось алхимикам? Роду без мало две тысячи лет, и всегда находились желающие ограбить библиотеку, залезть в кладовые. Потому и возвели мои предки эту крепость, чтобы защитить себя и своих детей, внуков. Я всегда любил этот дом, мама позволяла оставаться в гостях у деда подольше.
А он жив? спросила я.
Да, только сейчас живет в доме родителей, там ему не так одиноко, и всегда под приглядом, а то знаешь, он настолько увлечен своими научными изысканиями, что частенько забывал поесть, и если от слуги можно отмахнуться, то проигнорировать дочь, которая берет за руку и ведет обедать или ужинать, не представляется возможным.
Мы поднялись по лестнице на второй этаж, и пройдя немного, Хирон толкнул дверь в просторную комнату.
Вот, это комната твоя. Ты можешь появляться здесь в любой момент, почему-то я думаю, что тебе это пригодится, пояснил он и подошел к окну, а вот там, сразу за стеной нашего частного владения, видишь дом в огнях? Это гостиный двор, самый респектабельный в Подлунном Королевстве. В нем останавливаются делегации разных королевств и империй, прибывающие на встречи, симпозиумы, обеспеченные маги со всего мира и просто деловые люди, заключающие за обедом или ужином в ресторации двора сделки на огромные суммы.
Я внимательно посмотрела в сторону, куда показал Хирон, верхние этажи гостиничного двора были видны как на ладони, а затем, отойдя от окна, рассмотрела комнату.
И кто здесь жил? Очаровательная обстановка, как раз для девушки, улыбнулась я, оглядывая стены, обтянутые сиреневой сатиновой тканью с мелкими букетами белого цвета, пол спрятался под теплым ковром, в котором утопали мои ноги. У стены стояла односпальная кровать, накрытая стеганым одеялом насыщенного лавандового цвета с белыми подушками, а напротив нее, у другой стены, стоял секретер белого цвета и кресло с наброшенным белым пушистым пледом.