Тут стрельбища не хватило, стрелять надо с того же места, просто как можно дальше, ну и примерно в сторону графского замка, попасть никуда не надо было, просто в сектор стрельнуть. Пять раз, самый дальний выстрел и учитывается. Мой противник, здоровенный качок, кряхтя натянул очень мощный зачарованный на дальность лук, который мне не по силамтут сила нужна именно натягивать тетивуи выпустил стрелу. Помощники графа с мерными верёвками побежали, просигналили. Граф Драбан очаровательно улыбнулся, посматривая на временно стоявшую теперь рядом с нами жующую купленные сладости Сестру:
Не рекорд. 986 метровпосмотрел на Арду, хитро улыбнулся решив перестраховаться, замены же не запрещены, да и мог и знать, что её лук зачарован и на дальностьПравила у нас новые, надо не победить, а ещё и проигрыш скорострельности отыграть, по 50 метров за стрелу, ну и одну спишем за ваш выигрыш в меткости Вам, с учётом сильного проигрыша в скорострельности, надо всего-то на 1086 метров выстрелить, больше рекорда, ха. И добро пожаловать ко мне в гости. Рыжую красотку тоже прихватите, приглашаю. Кто она у вас? Даже могу Ардалану утром отпустить, если вы спешите. Чего ждёшь, пижон?
Виконтесса Домпа весело глянула на мой скромный Ктожзнал, хихикнула:
Любовь это прекрасно! И ты, пупсик, значит в гостях у нас будешь Дальше не интересно, гляну, пожалуй, на белок, вращающих задние колёса монстробойного танка. Не врёт ведь Петя, червяки в болтомётах невероятные. Потом присоединюсь к вам в замке надо передохнуть перед вечерним фестивалем танцев
Но перед увлекательной экскурсией она ещё пошепталась с хитромордым слугой своего семейства.
1391 метрдоложила, поднимая маску, Арда, перед этим хитро улыбнувшаяся, когда я показал ей на ворота замка.
Сарай мешаеткартинно процедил я графу в ответ на его вопрос и обзывательство, не выпуская сигару из зубов.
Плохому танцору яйца мешаютласково улыбнулся графГде ты там сарай увидел? Ну да, здесь есть сараи Но я разрешаю тебе попасть в сарай, если ты совсем косой, и в сектор попасть не можешь Не тяни!
Как скажешь твой сарайусмехнулся я, натягивая вызвавший ржач кучи знатоков и умельцев лук.
Ржущие пасти так и остались разинутыми, пока они провожали долго летевшую стрелу. Даже и не заметили, вроде, что я лук не опускал. Стрела воткнулась в ворота графского замка.
Через пяток секунд тишины слуги графа завопили, а он зарычал:
Ты всадил стрелу в ворота моего замка! Это оскорбление!
Ты сам разрешил попасть в сарай. И требовал стрелять. Победа не оспаривается? Колечко сюда и кубок. Гор, попроси своих парней прямо сейчас на нём выгравировать поглубже надпись, что он награда Арде и Серому за победу в командном соревновании лучников графства Драбаня решил сразу нанести надпись, поскольку не приходилось сомневаться, что семейство Драбан кубок любой ценой себе вернёт, а нам он нафиг не нужен, но за возврат можно что-то и получить нам смыться бы теперь спокойно. Потом соскребут они надпись, но проучить не помешает, да и показать, что мы с драгоценным для них кубком миндальничать не будем.
Ну и брат графа уже яростно рычал, что кубок мы не унесём. Явно и виконтесса будет против расставания с фамильной серебряной посудкой, но попозжев царившем шуме я слышал, как на сеновале Бизона она мурлыкала про ищущих и находящих приключения дурочек с красными мордашками, и про как далеко затолкали несчастных белочек, потом довольно натурально, но не громкосвидетели разглядывания белочек и ей не нужнывопила про коварство парней.
Но наши нежданные приключения только начинались. И сильно ускорились. Пока граф с братом расставались с кубком, затем граф любовался на работу гравёра, затем придумывал что ещё придумать, а младший из братьев скрылся в большой палатке, бормоча, что пора надевать доспехи, вылезла их сестра. Помятая и довольная, с сеном в волосах и на платье. Она попялилась на издевательство над фамильной святыней, бывшей фамильной святыней, и промурлыкала, указывая на вышедшего следом довольного Петю, быстро сориентировалась, гадина:
Он меня коварно изнасиловал!
Граф радостно схватился за свою саблю, прорычал:
Дуэль!
Ложное обвинение. Я кондотьер, разберусь. А если хочешь оспоритьласково прорычал Гурон, поглаживая рукоять своей страшной сабли.
Я глянул на опять подходившую к нам Сестру, за которой тащилась грязная, в ремках, согбенная, слегка беззубая старуха, наверняка из разгромленной, но не сдающейся банды жуликов с безвыигрышными игровыми аттракционами, стеная и уговаривая купить счастливый билетик с предсказанием, а ей на хлебушек будет. Посмотрел на убравшего ручонку с сабли графа, понимавшего, что с Гуроном дуэль будет очень короткой и печальной для него, хотя радостной для его наследников. Увидел как добрая Сестра пожалела старушку и купила билетик с предсказанием, заплатив десять монеточек, вдвое больше выпрашиваемых пяти медяков. Рявкнул:
Никаких дуэлей! Девица сама искала и нашла приключений! Добровольно!
Несогласна, но Значит я вызову Петю на турнирный поединок! Пеших рыцарей! Это не дуэль. И не до смерти! И наши правила не запрещают турнир между девицей и парнем, если девица хочет или ей надорассмеялась слишком хитрая виконтесса, дождалась кивка братца-графаНе бойся Петя, это как изучение белочек! Ну?! Я вызываю!
Я согласенпробормотал затупивший и растерянный напором совсем недавней любовницы Петя.
Отлично! И по правилам такого турнира победитель может забрать любую вещь побеждённого! Доспехи целиком нельзя, только одну цельную вещь! Но победитель может и попросить что-нибудь иное взамен СЛИШКОМ ценного для ПРОСРАВШЕГО! коварно и мягко начала и яростно закончила, яростно и взглянув на старшего братца, красотка, но затем промурлыкала емуНо будет и тебе конфетка
Прям сейчас принять участие в рыцарском турнирерастерянно прочитала счастливое пророчество с маленькой бумажки Сестра.
Вот и примешь! За мной и Петей! рассмеялась виконтессаИ девицам можно с парнями, правила такие. А следующая очередь биться у графа. Но ты не бойся, он тебя совсем чуть-чуть помнёт. Потом подлечим, у нас отличные условия в замке, кроватка у тебя будет шикарная! Но ты можешь победить, ещё и коня противника выиграть! Коня тебе дадим на бой, у нас всё по-честному! Представляешь, выиграешь боевого коня в доспехах и сильный меч! Ну или если меч не хочешь, можешь его штаны взять!
Я помотал головой, давая понять своим, что игра не проиграна и пока рано переводить уродские игры в нормальное здоровое смертельное сражение, тем более что силы очень не равны, воинов противника было сотни три, не меньше, и все вокруг нас. Услышал из палатки, куда утопал надевать доспехи младшенький Драбан, его тихий, но не для меня, смех:
Отлично тебя напороли! Красота! Дня три-четыре как
Я чертыхнулся, влетел в палатку и за волосы выволок из неё Галю со спущенными шароварчиками. Швырнул встревоженной нехорошими играми Коре, которая пришла в себя и пробормотала, поглаживая розги:
Штанишки надень. НА ВРЕМЯ!
Все уже смотрели на перепуганную Сестру, вытаращившуюся на явно более сильного орка, кто с насмешкой, кто с сочувствием, кто облизываясь, только я время не терял, решив спутать карты, да и мы с Герцогом и Битой способны на отменные сюрпризы любителям турниров:
Я за неё!
Нельзязакончил облизываться графБез веской причины нельзя. Может заменить хозяин слуги или жена или муж А ты кто?
Я её мужочаровательно улыбнулся яА она моя жена, для тупых поясню.
Врёшь! весело завопила виконтессаМы же уже узнали всё, что требуется! У неё и узнали! И у меня есть зелье правды, одна ложка и Няня!
Из толпы вылезла помолодевшая и разогнувшаяся старуха, уже с зубаминаверняка зачернила, а мы ясен пень не всматривалиськоторая и подсунула бумажку с очень счастливым, ха, предсказанием доброй Сестре. Старая орчанка подмигнула мне, слушая, где взять флакон, глянула на мою злую морду и усмехнулась:
Хочешь меня высечь? Я против. И стара для этого, но не для любви. И я не против ещё и с тобой поиграть, если у нас погоститеона увидела, что довыёживалась, быстро завопилаТы же не ударишь старую жен