Мария Максонова - Попаданка в русалку стр 79.

Шрифт
Фон

Внутри у старика все захолодело. О, да, смерти он боялся и весьма.

 Почему же вы этого не сделали, если могли? А могли ли?  он попытался взять себя в руки, ему не хотелось верить в мои возможности.

Конечно, не могла. Точнее не пробовала. Но я взглянула на него с деланным возмущением, вроде как «разве не очевидно»:

 Так животные бы разбежались, испугавшись. Где мне их потом по пустыне ловить? Убить в каком-то смысле прощея задумчиво скатала водяной шарик и принялась поигрывать им, меняя формы, перекатывая из руки в руку.

Убить бы сейчас этого паука, но только он опутал своей сетью слишком много людей, стать виновницей смерти маленькой девочки и еще неизвестного количества людей я не могла и не хотела. Он подстраховался со всех сторон, сволочь такая! Ну, ничего, нам бы выиграть этот бой, а дальше дальше посмотрим.

 Пусть ваши люди уберут куда-нибудь этогоя поморщилась, вроде как не в силах подобрать подходящего ругательства.  Пусть похоронят его где-нибудь за той дюной,  махнула рукой в сторону,  хоть будет чем им заняться.

Старик кивнул, и мы подождали, пока несколько человек покрупнее в рабских ошейниках замотали Пхимарса в остатки рваного ковра и потащили его за дюну. Не знаю, что у них тут в плане веры, по аналогии с землей капитан должен был бы быть носителем не той религии, что халифатцы, но влезать в эти вопросы я не сталапусть хоронят как хотят, не тащить же его обратно в город.

 Пусть Земля станет его проводником к перерождению,  ритуально произнес старик, но я почувствовала, что эмоций эта фраза в нем не вызвала.

 Как зерно прорастает, растет и умирает, давая жизнь новому зерну, так пусть не прервется его путь со смертью бренного тела,  заученно оттарабанил Рохеис.

О, они тут верят в перерождение, забавно. Интересно, карма тоже существует? Надеюсь, в следующей жизни Пхимарс получит подходящую расплату за свое предательство. Я для приличия промолчала, склонив голову и глядя на свои руки, хотя сказать было что, но, как говорится, о мертвых или хорошо, или ничего.

 Итак, вы согласны подписать контракт!  напомнил мне старик, не выдержав паузы.

 Да, конечно,  я отбросила с рук водяной шарик, и он над моей головой в облако белого тумана, служащего вместо зонтикавсе же солнце припекало. Не в силах испарить сдерживаемую магией воду, солнечный свет преломлялся в тумане радужными бликами.

 Это прекрасно, у меня как раз есть еще копия контракта,  он кивнул секретарю, и тот вытащил листок,  итак, я выдаю вам двадцать тысяч золотых на неделю времени и, если вы не в силах погасить эту сумму, то становитесь моей рабыней по описанным здесь правилам и ограничениям с зарплатой тысяча золотых в годв эмоциях у старика было ликование, он уже прикидывал, видимо, куда применить все мои умения.

 Оу,  я оглянулась на Рохеиса будто бы в растерянности,  нет, я имела в виду совсем другой контракт.

 Какой же?  он нахмурился.

 Точнее говоря, мы заключим несколько сделок,  пояснила я.

Его эмоции полыхнули злобой, но он быстро совладал с собой и улыбнулся как добрый Дедушка Мороз:

 Каких же?

 Вы не одолжите мне бумагу и перо? Чтобы не терять времени, господин Рохеис разу все и запишет.

 Конечно

Рохеис получил целую планшетку с бумагой для записи от недовольного секретаря, присел со мной рядом и приготовился записывать.

 Во-первых, я не хочу вас огорчать, но я нанимаю ваших охранников к себе на службу. Не волнуйтесь, вам не придется выплачивать им жалование за не оконченный год, они переходят в мое услужение сегодня же.

 И они согласны?  спросил он, скрипнув зубами.

 Конечно, я буду им хорошо платить. Всегда мечтала заполучить слуг-орков, ну, или хотя бы полуорков.

 Мои люди очень преданы мне,  ухмыльнулся старик.

 О, нет такой преданности, которую нельзя было бы окупить золотом,  хохотнула я.  Например, с этим прекрасным сильным воином мы договорились, что я буду платить пятнадцать золотых в неделю, причем, деньги вперед.  Полуорк сдавленно ахнул,  уверена, я найду подходящую цену и для остальных членов четверки.

Вынырнувшие из-за бархана слева полуорки стали для купца сюрпризом. Они шли вперед, следуя за сделанной из воды рыбкой, и успели услышать мое предложение, перемигнуться с братом и расплыться в хищных ухмылках:

 Мы согласны, если сойдемся в цене.

 Сойдемся,  улыбнулась я.

 Двадцать золотых,  заявил один из них, а потом указал на остальных:  двадцать пять и восемнадцать.

 По рукам,  кивнула я, чувствуя, что они не собираются обманывать, только ищут возможности сбежать из кабалы.

 И у вас есть эти деньги?!  старик был возмущен и испуган, в его голосе прорезались визгливые нотки.

 И здесь мы переходим ко второму пункту нашего договора,  расплылась я в самой наилюбезнейшей улыбке.  В которой вы оплачиваете мою работу.

 Работу?!  брови купца поползли вверх.

 Конечно. Вывод водной жилы посреди пустыниэто важная, нужная и чрезвычайно сложная для мага работа. Я оцениваю ее в сорок тысяч золотых.

Старик удивленно распахнул глаза и захлопал губами, пытаясь подобрать слова, а потом все же выпалил:

 Но мне не нужен этот источник! Я его не заказывал!

 Вот как?  я приподняла брови, а потом улыбнулась:  хорошо, тогда вы им не будете пользоваться,  поток за моей спиной уменьшился, а потом и вовсе пропал.  Надеюсь, у вас хватит воды, чтобы дойти до ближайшего города? Помнится, вы говорили, что специально выбрали это направление, где нет на пути оазисов и источников воды.

Старик удивленно оглянулся на верблюдов, и, кажется, только теперь вспомнил, что я распорола все его бурдюки с водой. Он что-то спросил у своих людей по-халифатски, получил тихий ответ, закричал-заспорил, но вскоре уже понял, что я права, воды у него нет. У его людей было разве что несколько фляжек на поясах объемом меньше полулитра каждая, да и те не полные. Литра полтора-два на всю ораву.

Купец прищурился злобно, уже не скрывая своих эмоций:

 Но ты ведь тоже не сможешь покинуть пустыню,  заметил он.  Все верблюды у меня.

 Вы правы,  я с деланной грустью вздохнула.

 Если ты попытаешься меня убить, умрут все мои личные рабы, и твои новые охранники тебя за это прирежут. Жизни своей не пожалеют, чтобы убить ту, что убила их жен и детей!  рыкнул он.

 И тут правы,  не смутилась я.

Он откинулся назад и посмотрел на меня с прищуром:

 И у тебя нет еды. Вся еда в этом караване принадлежит мне.

 И тут вы не ошибаетесь. У меня ничего здесь нет,  я прикрыла глаза, а потом неожиданно вскинула руку. Потоком воды из-под песка вымыло извивающуюся красно-черную змею. Я поднесла ее поближе, фиксировать у головы, как в фильмах, а извивающийся хвост дико бил по водяному капкану.  Рохеис, вы умеете готовить?

 Н-нет,  пробормотал он растерянно.

 Госпожа Арина, поклонившись, заметил полуорк,  этоон произнес новое для меня слово, очевидно, название змеи,  очень ядовитая змея. Не советую ее есть. Отравитесь.

 Да? Тогда придется поискать что-нибудь еще,  решила я и откинула змею в сторону слуг старика. Те завизжали, разбежались прочь, и недовольная тварь поползла по песку подальше от чокнутых людей.  Я чую жизнь в этой пустые, в разных ее проявлениях. Думаю, скорпионов, пауков и жуков мы есть пытаться не будем, но, быть может, тут есть какие-то неядовитые виды змей?

 Конечно, госпожа,  вновь склонился полуорк,  и я умею их готовить.

 Прекрасно,  я радостно улыбнулась, а потом перевела взгляд на старика.  Думаю, нам придется пожить здесь с неделю.

 П-почему неделю?..  тихо поинтересовался халифатец.

 Думаю, этого будет достаточно, чтобы все ваши люди передрались, пытаясь добыть воду, поубивали друг друга, обессилили и отчаялись. Подозреваю, что те немногие, кто свободен от рабских оков, перейдут на мою сторону немедленно, как только мои охранники пояснят им, что вода в этой пустыне есть только у меня. Остальным придется умереть с вами вместе. Думаю, вы так стары, что ждать придется недолго. У вас есть еда, но нет воды, а от обезвоживания люди умирают куда быстрее, чем от голода, тем более, что он нам не грозит. К ночи вся живность в этой пустыне придет к нам на водопой, только выбирай, кто из них съедобнее.  Я тяжко вздохнула, а потом завершила свою речь:  а после вашей естественной смерти и гибели рабов, я смогу с полным правом забрать верблюдов, напоить их и поехать в город, чтобы мои люди смогли выкупить из рабства своих родственников. Так как вы будете уже мертвы, то не сможете отдать приказ об их перепродаже. Отличный план, не находите? Приступим к его выполнению или все же заключим иной контракт?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.3К 92